BGN/PCGN romanization


BGN/PCGN romanization are the systems for romanization and Roman-script spelling conventions adopted by the United States Board on Geographic Names and the Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use.
The systems have been approved by the BGN and the PCGN for application to geographic names, but they have also been used for personal names and text in the US and the UK.
Details of all the jointly approved systems are outlined in the National Geospatial-Intelligence Agency publication Romanization Systems and Policies, which superseded the BGN 1994 publication Romanization Systems and Roman-Script Spelling Conventions. Romanization systems and spelling conventions for different languages have been gradually introduced over the course of several years. The currently used set is available on the UK government site. A complete list of BGN/PCGN systems and agreements covering the following languages is given below. The status "agreement" refers to systems which were created by authorities of the corresponding nations and then adopted by BGN and PCGN.

Systems

File linkLanguageSystemNotes
Adyghe2012 system
Pashto and Dari2007 system
Amharic1967 system
Arabic1956 system; BGN 1946, PCGN 1956
Armenian1981 system
Avar2011 system
Azerbaijani 2002 table of correspondencesNote that the Government of Azerbaijan abandoned the Cyrillic script in 1991 and adopted the Latin alphabet to replace it.
Baluchi2008 system
Bashkir2007 agreement
Belarusian1979 System
Bulgarian2013 agreementThe agreement reflects the official Bulgarian system.
Burmese1970 agreement
Chechen2008 table of correspondences
Chinese1979 agreementChinese characters are romanized by BGN/PCGN by means of the Pinyin system.
Chuvash2011 system
Dzongkha2010 agreement
Georgian2009 agreement
Greek1996 agreementGreek is romanized by BGN/PCGN by means of the ELOT 743 system.
Hebrew
Inuktitut2013 agreement
Japanese 2017 agreementJapanese is romanized by BGN/PCGN by means of the modified Hepburn system.
Kabardian2011 system
Karachay-Balkar2008 table of correspondences
Kazakh1979 system
Khmer1972 agreement
Korean
BGN/PCGN 1945 agreementKorean is romanized by BGN/PCGN by means of the McCune–Reischauer system.
Korean
2011 agreementKorean is romanized by BGN/PCGN by means of the Revised Romanization of Korean.
Kurdish2007 system
Kyrgyz1979 system
Lao1966 agreement
Macedonian2013 agreement
Maldivian1988 agreement, with modifications 2009
Moldovan2002 table of correspondences
Mongolian 1964 system; PCGN 1957, BGN 1964
Nepali2011 agreement
Ossetian2009 system
Pashto1968 system, 2017 revision
Persian1958 system; updated 2019
Russian1947 system; BGN 1944, PCGN 1947
Rusyn2016 system
Serbian 2005 table of correspondencesSerbian is not romanized by BGN/PCGN; instead, the Latin script that corresponds to the Cyrillic script is used.
Shan2011 system
Modern Syriac2011 system
Tajik1994 system
Tatar2005 table of correspondences
Thai2002 agreement
Tigrinya2007 system
Turkmen2000 table of correspondences
Udmurt2011 system
Ukrainian2019 agreementSee: Romanization of Ukrainian
Urdu2007 system
Uyghur2023 agreementUyghur is romanized by BGN/PCGN by means of the Uyghur Latin alphabet.
Uzbek2000 table of correspondences
Yakut2012 system

In addition to the systems above, BGN/PCGN adopted Roman Script Spelling Conventions for languages that use the Roman alphabet but use letters not present in the English alphabet. These conventions exist for the following four languages: