Ukrainian language


Ukrainian is an East Slavic language, spoken primarily in Ukraine. It is the first language of a large majority of Ukrainians.
Written Ukrainian uses the Ukrainian alphabet, a variant of the Cyrillic script. The standard language is studied by the National Academy of Sciences of Ukraine and Potebnia Institute of Linguistics. Comparisons are often made between Ukrainian and Russian, another East Slavic language, yet there is more mutual intelligibility with Belarusian, and a closer lexical distance to West Slavic Polish and South Slavic Bulgarian.
Ukrainian is a descendant of Old East Slavic, a language spoken in the medieval state of Kievan Rus. In the Grand Duchy of Lithuania, the language developed into Ruthenian, where it became an official language, before a process of Polonization began in the Polish–Lithuanian Commonwealth. By the 18th century, Ruthenian diverged into regional variants, and the modern Ukrainian language developed in the territory of present-day Ukraine. Russification saw the Ukrainian language banned as a subject from schools and as a language of instruction in the Russian Empire, and continued in various ways in the Soviet Union. Even so, the language continued to see use throughout the country, and remained particularly strong in Western Ukraine.

Linguistic development

Theories

Specific developments that led to a gradual change of the Old East Slavic vowel system into the system found in modern Ukrainian began around the 12th/13th century with a lengthening and raising of the Old East Slavic mid vowels e and o when followed by a consonant and a weak yer vowel that would eventually disappear completely, for example Old East Slavic котъ /kɔtə/ > Ukrainian кіт /kit/ 'cat' or Old East Slavic печь /pʲɛtʃʲə/ > Ukrainian піч /pitʃ/ 'oven'. This raising and other phonological developments of the time, such as the merger of the Old East Slavic vowel phonemes и /i/ and ы /ɨ/ into the specifically Ukrainian phoneme /ɪ ~ e/, spelled with и, and the fricativisation of the Old East Slavic consonant г /g/, probably first to /ɣ/, with /ɦ/ as a reflex in Modern Ukrainian, did not happen in Russian. Only the fricativisation of Old East Slavic г /g/ occurred in Belarusian, where the present-day reflex is /ɣ/.
Ahatanhel Krymsky and Aleksey Shakhmatov assumed the existence of the common spoken language of Eastern Slavs only in prehistoric times. According to them the diversification of the Old East Slavic language took place in the 8th or early 9th century.
Russian linguist Andrey Zaliznyak stated that the Old Novgorod dialect differed significantly from that of other dialects of Kievan Rus during the 11th–12th century, but started becoming more similar to them around the 13th–15th centuries. The modern Russian language hence developed from the fusion of this Novgorod dialect and the common dialect spoken by the other Kievan Rus, whereas the modern Ukrainian and Belarusian languages developed from dialects which did not differ from each other in a significant way.
Ukrainian linguist Stepan Smal-Stotsky denies the existence of a common Old East Slavic language at any time in the past. Similar points of view were shared by Yevhen Tymchenko, Vsevolod Hantsov, Olena Kurylo, Ivan Ohienko and others. According to this theory, the dialects of East Slavic tribes evolved gradually from the common Proto-Slavic language without any intermediate stages during the 6th through 9th centuries. The Ukrainian language was formed by convergence of tribal dialects, mostly due to an intensive migration of the population within the territory of today's Ukraine in later historical periods. This point of view was also supported by George Shevelov's phonological studies, which argue that specific features were already recognizable in the southern dialects of Old East Slavic as far back as these varieties can be documented.

Origins and developments during medieval times

As a result of close Slavic contacts with the remnants of the Scythian and Sarmatian population north of the Black Sea, lasting into the early Middle Ages, the appearance of the voiced fricative γ/г, in modern Ukrainian and some southern Russian dialects is explained by the assumption that it initially emerged in Scythian and related eastern Iranian dialects, from earlier common Proto-Indo-European *g and *gʰ.
During the 13th century, when German settlers were invited to Ukraine by the princes of the Kingdom of Ruthenia, German words began to appear in the language spoken in Ukraine. Their influence would continue under Poland not only through German colonists but also through the Yiddish-speaking Jews. Often such words involve trade or handicrafts. Examples of words of German or Yiddish origin spoken in Ukraine include dakh, rura, rynok, kushnir, and majster.

Developments under Poland and Lithuania

In the 13th century, eastern parts of Rus came under Tatar rule until their unification under the Tsardom of Muscovy, whereas the south-western areas were incorporated into the Grand Duchy of Lithuania. For the following four centuries, the languages of the two regions evolved in relative isolation from each other. Direct written evidence of the existence of the Ukrainian language dates to the late 16th century. By the 16th century, a peculiar official language formed: a mixture of the liturgical standardised language of Old Church Slavonic, Ruthenian and Polish. The influence of the latter gradually increased relative to the former two, as the nobility and rural large-landowning class, known as the szlachta, was largely Polish-speaking. Documents soon took on many Polish characteristics superimposed on Ruthenian phonetics.
Polish–Lithuanian rule and education also involved significant exposure to Latin. Much of the influence of Poland on the development of the Ukrainian language has been attributed to this period, and is reflected in multiple words and constructions used in everyday Ukrainian speech that were taken from Polish or Latin. Examples of Polish words adopted from this period include zavzhdy and obitsiaty and from Latin raptom and meta.
Significant contact with Tatars and Turks resulted in many Turkic words, particularly those involving military matters and steppe industry, being adopted into the Ukrainian language. Examples include torba and tyutyun.
Because of the substantial number of loanwords from Polish, German, Czech and Latin, early modern vernacular Ukrainian had more lexical similarity with West Slavic languages than with Russian or Church Slavonic. By the mid-17th century, the linguistic divergence between the Ukrainian and Russian languages had become so significant that there was a need for translators during negotiations for the Treaty of Pereyaslav, between Bohdan Khmelnytsky, head of the Zaporozhian Host, and the Russian state.
By the 18th century, Ruthenian had diverged into regional variants, developing into the modern Belarusian, Rusyn, and Ukrainian languages.

Chronology

The accepted chronology of Ukrainian divides the language into Old Ukrainian, Middle Ukrainian, and Modern Ukrainian. Shevelov explains that much of this is based on the character of contemporary written sources, ultimately reflecting socio-historical developments, and he further subdivides the Middle period into three phases:
  • Proto-Ukrainian, with no extant written sources by speakers in Ukraine. Corresponding to aspects of Old East Slavic.
  • Old Ukrainian, elements of phonology are deduced from written texts mainly in Church Slavic. Part of broader Old East Slavic.
  • Middle Ukrainian, historically called Ruthenian.
  • * Early Middle Ukrainian, analysis focuses on distinguishing Ukrainian and Belarusian texts.
  • * Middle Ukrainian, represented by several vernacular language varieties as well as a version of Church Slavonic.
  • * Late Middle Ukrainian, found in many mixed Ukrainian–Russian and Russian–Ukrainian texts.
  • Modern Ukrainian, the vernacular recognized first in literature, and subsequently all other written genres.
Ukraine marks the Day of Ukrainian Writing and Language on 9 November, the Eastern Orthodox feast day of Nestor the Chronicler.

History of the spoken language

Rus and Kingdom of Ruthenia

The era of Kievan Rus is the subject of some linguistic controversy, as the language of much of the literature was purely or heavily Old Church Slavonic. Some theorists see an early Ukrainian stage in language development here, calling it Old Ruthenian; others term this era Old East Slavic. Russian theorists tend to amalgamate Rus to the modern nation of Russia, and call this linguistic era Old Russian. However, according to Russian linguist Andrey Zaliznyak, people from the Novgorod Republic did not call themselves Rus until the 14th century; earlier Novgorodians reserved the term Rus for the Kiev, Pereyaslavl and Chernigov principalities. At the same time as evidenced by contemporary chronicles, the ruling princes and kings of Galicia–Volhynia and Kiev called themselves "people of Rus", and Galicia–Volhynia has alternately been called the Principality or Kingdom of Ruthenia.
Also according to Andrey Zaliznyak, the Novgorodian dialect differed significantly from that of other dialects of Kievan Rus during the 11th–12th century, but
started becoming more similar to them around 13th–15th centuries. The modern Russian language hence developed from the fusion of this Novgorodian dialect and the common dialect spoken by the other Kievan Rus, whereas the modern Ukrainian and Belarusian languages developed from the dialects which did not differ from each other in a significant way.

In the Grand Duchy of Lithuania ( 1349–1569)

During the 14th century, the Grand Duchy of Lithuania gradually established control over most of present-day Ukraine, except for Galicia, which would end up within the Crown of the Kingdom of Poland. Local autonomy of both rule and language was a marked feature of Lithuanian rule. In the Grand Duchy of Lithuania, administration evolved largely upon the legacy of Kievan Rus' law. Old East Slavic became the language of the chancellery, known as "Chancery Slavonic", and gradually evolved into the Ruthenian language. Ruthenian would be the prevailing language in the Lithuanian Metrica of the 15th and 16th century, and the original language of the Statutes of Lithuania, that were only later translated into Latin, and then Polish.