Udmurt language


Udmurt is a Permic language spoken by the Udmurt people who are native to Udmurtia. As a Uralic language, it is distantly related to languages such as Finnish, Estonian, Mansi, Khanty, and Hungarian. The Udmurt language is co-official with Russian within Udmurtia.
It is written using the Cyrillic alphabet with the addition of five characters not used in the Russian alphabet: Ӝ/ӝ, Ӟ/ӟ, Ӥ/ӥ, Ӧ/ӧ, and Ӵ/ӵ. Together with the Komi and Permyak languages, it constitutes the Permic grouping of the Uralic family. The Udmurt language shares similar agglutinative structures with its closest relative, the Komi language. Among outsiders, it has traditionally been referred to by its Russian exonym, Votyak. Udmurt has borrowed vocabulary from neighboring languages, mainly from Tatar and Russian.
In 2010, per the Russian census, there were around 324,000 speakers of the language in the country, out of the ethnic population of roughly 554,000. Ethnologue estimated that there were 550,000 native speakers out of an ethnic population of 750,000 in the former Russian SFSR, a decline of roughly 41% in 21 years.

Dialects

Udmurt varieties can be grouped into three broad dialect groups:
A continuum of intermediate dialects between Northern and Southern Udmurt is found, and literary Udmurt includes features from both areas. Besermyan is more sharply distinguished.
The differences between the dialects are not major and mainly involve differences in vocabulary, largely attributable to the stronger influence of Tatar in the southern end of the Udmurt-speaking area. A few differences in morphology and phonology still exist as well; for example:
  • Southern Udmurt has an accusative ending -ыз, contrasting with northern -ты.
  • Southwestern Udmurt distinguishes an eighth vowel phoneme.
  • Besermyan has in place of standard Udmurt, and in place of standard Udmurt.

Phonology

Unlike other Uralic languages such as Finnish and Hungarian, Udmurt does not distinguish between long and short vowels and does not have vowel harmony.

Consonants

The consonants are restricted to loanwords, and are traditionally replaced by respectively. As in Hungarian, Udmurt exhibits regressive voicing and devoicing assimilations, but with some exceptions.

Orthography

Udmurt is written using a modified version of the Russian Cyrillic alphabet:
CyrillicLatinIPALetter nameNotes
А аA aа
Б бB bбэ
В вV vвэ
Г гG gгэ
Д дD d
Ď ď

~ɟ] before е, ё, и, ю, я, ь
дэ
Е еJE je
E e

after coronals д, т, з, с, л, н
е
Ё ёJO jo
O o

after д, т, з, с, л, н
ё
Ж жŽ žжэ
Ӝ ӝDŽ džӝэД + Ж
З зZ z
Ź ź

before е, ё, и, ю, я, ь
зэ
Ӟ ӟDŹ dźӟеДь + Зь
И иI i
after д, т, з, с, л, н
и
Ӥ ӥI i when preceded by д, т, з, с, л, нточкаен и, точкаосын и Like Komi і. Non-palatalizing form of и.
Й йJ jвакчи и
К кK kка
Л лŁ ł
L l

before е, ё, и, ю, я, ь
эл
М мM mэм
Н нN n
Ň ň

before е, ё, и, ю, я, ь
эн
О оO oо
Ӧ ӧÕ õ~ӧ
П пP pпэ
Р рR rэр
С сS s
Ś ś

before е, ё, и, ю, я, ь
эс
Т тT t
Ť ť

~c] before е, ё, и, ю, я, ь
тэ
У уU uу
Ф фF fэфIn loanwords.
Х хH hхаIn loanwords.
Ц цC cцэIn loanwords.
Ч чĆ ćчэТь + Сь
Ӵ ӵČ čӵэТ + Ш
Ш шŠ šша
Щ щŠČ ščщаIn loanwords.
Ъ ъчурыт пус Distinguishes palatalized consonants from unpalatalized consonants followed by /j/ if followed by vowel; for example, and are written зё and зъё, respectively.
Ы ыY y~ы
Ь ьнебыт пус
Э эE eэ
Ю юJU ju
after д, т, з, с, л, н
ю
Я яJA ja
after д, т, з, с, л, н
я

Grammar

Udmurt is an agglutinating language. It uses affixes to express possession, to specify mode, time, and so on.
No gender distinction is made in nouns or personal pronouns.

Cases

Udmurt has fifteen cases: eight grammatical cases and seven locative cases.
There is no congruency between adjectives and nouns in neutral Udmurt noun phrases; in other words, there is no adjective declension as in the inessive noun phrase бадӟым гуртын.
*Of all the locative cases, personal pronouns can only inflect in the allative.

Plural

There are two types of nominal plurals in Udmurt. One is the plural for nouns -ос/-ëс and the other is the plural for adjectives -эсь/-есь.

Nominal plural

The noun is always in plural. In attributive plural phrases, the adjective is not required to be in the plural:
UdmurtTransliterationEnglish
чебер нылъёсćeber nyljos beautiful girls

The plural marker always comes before other endings in the morphological structure of plural nominal.
UdmurtTransliterationEnglish
нылъёслыnyljoslyto the girls
гуртъёсазыgurtjosazyto/in their villages

Predicative plural

As in Hungarian and Mordvinic languages, if the subject is plural, the adjective is always plural when it functions as the sentence's predicative:
UdmurtTransliterationEnglish
нылъёс чебересьnyljos ćebereśthe girls are beautiful
толъёс кузесьtoljos kuźeśthe winters are long

Udmurt pronouns are inflected much in the same way that their referent nouns are. However, personal pronouns are only inflected in the grammatical cases and cannot be inflected in the locative cases.

Pronouns

Personal pronouns

Udmurt personal pronouns are used to refer to human beings only. However, the third person singular can be referred to as it. The nominative case of personal pronouns are listed in the following table:
singularplural
1st personмон ми
2nd personтон тӥ
3rd personсо соос

More details:
  • There are self-intensifier forms: ачим ' myself', ачид ' yourself', ачиз ' himself', асьмеос ' ourselves', асьтэос ' yourself', асьсэос ' yourself'.
  • The 1st person plural has two forms according to clusivity: асьмеос is "inclusive we" and "ми" is "exclusive we". The younger speakers seem to favor always using "ми", so that for older generation the verse from a popular song "Ойдо, нылаш ми тонэн пумиськом!" sounds strange: its intended meaning is "Hey girl, let us meet!", while in the traditional thinking it reads "Hey girl, let we all meet with you!" The expected proper phrase would be: "Ойдо, нылаш асьмеос пумиськом!" and 'ми тонэн' is a calque from the Russian phrase 'my s toboi' meaning "me and you", but the word-by-word translation is "we with you".

Interrogative pronouns

Udmurt interrogative pronouns inflect in all cases. However, the inanimate interrogative pronouns 'what' in the locative cases have the base form кыт-. The nominative case of interrogative pronouns are listed in the following table:

Verbs

Udmurt verbs are divided into two conjugation groups, both having the infinitive marker -ны.
There are three verbal moods in Udmurt: indicative, conditional and imperative. There is also an optative mood used in certain dialects. The indicative mood has four tenses: present, future, and two past tenses. In addition there are four past tense structures which include auxiliary verbs. Verbs are negated by use of an auxiliary negative verb that conjugates with personal endings.
The basic verbal personal markers in Udmurt are :
*The present tense in Udmurt in all but the third person, is marked with -сько-/-сько-.

Syntax

Udmurt is an SOV language.

Lexicon

Depending on the style, about 10 to 30 percent of the Udmurt lexicon consists of loanwords. Many loanwords are from the Tatar language, which has also strongly influenced Udmurt phonology and syntax.
Image:Otiskom.jpg|thumb|210x210px|A bilingual sign in Izhevsk proclaiming "welcome" in Russian and Udmurt
The Udmurt language, along with the Tatar language, influenced the language of the Udmurt Jews, in the dialects of which the words of Finno-Ugric and Turkic origin there were recorded.

Media

Eurovision runners-up Buranovskiye Babushki, a pop group composed of Udmurt grandmothers, sing mostly in Udmurt.
The romantic comedy film Berry-Strawberry, a joint Polish-Udmurt production, is in the Udmurt language.
In 2013, the film company "Inwis kinopottonni" produced a film in the Udmurt language called Puzkar.
The Bible was first completely translated into Udmurt in 2013.