Slavic calendar
While many Slavic languages officially use Latin-derived names for the months of the year in the Gregorian calendar, there is also a set of older names for the twelve months that differs from the Latin month names, as they are of Slavic origin. In some languages, such as the Serbian language these traditional names have since been archaized and are thus seldom used.
The original names of the months of the year in the Slavic languages closely follow natural occurrences such as weather patterns and conditions common for that period, as well as agricultural activities.
Many months have several alternative names in different regions; conversely, a single "Slavic name" may correspond to different "Roman names" in different languages.
Comparison table
The Slavic names of the months have been preserved by a number of Slavic people in a variety of languages. The conventional month names in some of these languages are mixed, including names which show the influence of the Germanic calendar or names which are borrowed from the Gregorian calendar, but they have been included here nonetheless.In Latvian and Lithuanian, the Baltic names of the months are preserved, which partially coincide with the Slavic ones, which suggests that some of these names may date back to the time of Balto-Slavic linguistic unity. Latvian and Lithuanian names are also shown in this table for comparison.
Words are colored according to etymology.
| Language | January | February | March | April | May | June | July | August | September | October | November | December |
| Belarusian | studzen′ | ljuty | sakavik | krasavik | čèrven′ | lipen′ | žniven′ | verasen′ | kastryčnik | listapad | snežan′ | |
| Belarusian | studzen′ | ljuty | sakavik | krasavik | traven′ | čèrven′ | lipen′ | žniven′ | verasen′ | kastryčnik | listapad | snežan′ |
| Ukrainian | sičeń | ljutyj | berezen′ | kviten′ | traven′ | červen′ | lypen′ | serpen′ | veresen′ | žovten′ | lystopad | hruden′ |
| Ukrainian | sičeń | ljuten’ | berezen′ | kviten′ | traven′ | červen′ | lypen′ | serpen′ | veresen′ | žovten′ | lystopad | hruden′ |
| Rusyn | sičeń | ljutyj | berezen′ | cviten′ | traven′ | červen′ | lypen′ | serpen′ | veresen′ | žolten′ | lystopad | hruden′ |
| Russian archaic | sečenʹ | ljutenʹ | berezozol | cvetenʹ | traven′ | červen′ | lipec | serpen′ | veresen′ | listopad | grudenʹ | studenʹ |
| Old East Slavic | studěnʹ | snežěnʹ | suhij | berězolŭ | travěnʹ | čěrvěnʹ | lipenʹ | sěrpěnʹ | versěnʹ | osenʹ | listopadŭ | gruděnʹ |
| Old Church Slavonic | prosinĭcĭ | sěčĭnŭ | suhŭ | brězĭnŭ | trěvĭnŭ | izokŭ | črŭvljenyi | zarevŭ | ruinŭ | listopadŭ | grudĭnŭ | studenŭ |
| Bulgarian archaic | sečen | ljuti | suhi | brezen | treven | izok | červen | zarev | ruen | listopad | gruden | prosinec |
| Macedonian archaic | koložeg | sečko | cutar | treven | kosar | žetvar | zlatec | žitar | grozdober | listopad | studen | snežnik |
| Serbian archaic | koložeg | sečko | derikoža | lažitrava | cvetanj | trešnjar | žetvar | gumnik | grozdober | listopad | studen | |
| Croatian | listopad | |||||||||||
| Slovene archaic | ||||||||||||
| Slovak archaic | veľký sečeň | malý sečeň | brezen | duben | květen | lipen | klasen | srpen | malý rujen | veľký rujen | mrazen | |
| Slovak archaic | ľadeň | sečeň | brezen | duben | květen | lipen | klasen | srpen | malý rujen | veľký rujen | mrazen | |
| Czech | leden | únor | březen | duben | květen | červen | červenec | srpen | září | říjen | prosinec | |
| Polish | styczeń | luty | kwiecień | czerwiec | lipiec | sierpień | wrzesień | październik | grudzień | |||
| Polish | styczeń | luty | brzezień | kwiecień | trawień | czerwiec | lipiec | sierpień | wrzesień | październik | grudzień | |
| Polish | styczeń | luty | brzezień | łżykwiat | trawień | czerwiec | lipiec | sierpień | wrzesień | październik | grudzień | |
| Kashubian | stëcznik | gromicznik | strëmiannik | łżëkwiat | czerwińc | lëpińc | zélnik | séwnik | rujan | lëstopadnik | gòdnik | |
| Kashubian | stëcznik | luti | strëmiannik | kwiecéń | czerwińc | miodownik | serzpiéń | wrzeseń | pazdzérznik | lëstopadnik | grëdzéń | |
| Upper Sorbian archaic | wulki róžk | mały róžk | nalětnik | jutrownik | róžownik | smažnik | pražnik | žnjenc | požnjenc | winowc | nazymnik | hodownik |
| Lower Sorbian archaic | wezymski | swěckowny | pózymski | jatšownik | rozhelony | smažki | žnjojski | jacmjeński | požnjenc | winski | młośny | zymski |
| Polabian extinct | ledemån | rüzac | zürmån | chåidemån | laisemån | pąťustemån | zeminik | haimån | jisinmån | vaińamån | zaimamån | trübnemån |
| Lithuanian non-Slavic | sausis | vasaris | kovas | balandis | gegužė | birželis | liepa | rugpjūtis | rugsėjis | spalis | lapkritis | gruodis |
| Latvian archaic, non-Slavic | ziemas | sveču | sērsnu | sulu | lapu | ziedu | liepu | rudzu | viršu | veļu | salnas | vilku |
Croatian months
The Croatian months used with the Gregorian calendar by Croats differ from the original Latin month names. While subject to variation over the earlier centuries, their names and order have been standardised in 1830s through the efforts of the Illyrian movement and its chief linguist Vjekoslav Babukić.| No. | Latin name | English name | Croatian name | Etymology |
| 1 | Ianuarius | January | sijȇčanj | from cutting or hewing wood but there are also dialectal terms svečan, svičen, sičan that have a meaning 'festive', so there is a possibility of a meaning 'festive month' |
| 2 | Februarius | February | vèljača | month in which days become longer, oveljiti se = to get bigger; or to wallow, to roll valjati, to indicate unstable weather |
| 3 | Martius | March | òžujak | lying month, because the weather changes often |
| 4 | Aprilis | April | trȃvanj | from growing grass, trava |
| 5 | Maius | May | svȋbanj | from budding Cornel tree svib |
| 6 | Iunius | June | lȋpanj | from linden tree, lipa |
| 7 | Iulius | July | sȓpanj | from reaping with a sickle, srp |
| 8 | Augustus | August | kȍlovōz | from driving a wagon — wheel kolo + drive voz |
| 9 | September | September | rȗjan | from an archaic verb for deer roaring or from a poetic word for blushing, rosy |
| 10 | October | October | lȉstopād | from falling leaves — leaf list + fall padati |
| 11 | November | November | stùdenī | from cold, studen |
| 12 | December | December | pròsinac | the beginning of the Sun's shining, to dawn sinuti; or from sinji, greyish blue color |
Czech months
The names of Czech months are, as in Belarusian, Croatian, Kashubian, Polish, and Ukrainian, not based on the Latin names used in most European languages. The suffix -en is added to most of the months' names.| No. | Latin name | English name | Czech name | Etymology |
| 1. | Ianuarius | January | leden | From led, "ice". |
| 2. | Februarius | February | únor | Probably from the word root -nor-, infinitive form nořit , "to plunge, to welter", as the ice welters under the lake surface. |
| 3. | Martius | March | březen | Either from bříza, "birch", or from březí, "gravid, with young", as the forest animals, mainly hares and rabbits, are pregnant at that time. |
| 4. | Aprilis | April | duben | Derived from dub, "oak". |
| 5. | Maius | May | květen | From květ, "blossom". Originally máj, "May". The word květen first appeared in Jungmann's translation of Atala from 1805 as a poetism and translation for French lune de fleurs, but quickly gained acceptance. Jungmann was probably also influenced by the Polish word kwiecień. |
| 6. | Iunius | June | červen | Either from červený, "red", or from červ, "worm", both related to fruit. |
| 7. | Iulius | July | červenec | The same as červen with a diminutive suffix ec, lit. "small červen". |
| 8. | Augustus | August | srpen | From srp, "sickle" - used for harvesting. |
| 9. | September | September | září | From Old Czech zářij, from za říje. Folk etymology derives it from zářit, "to blaze, glow, radiate, shine". |
| 10. | October | October | říjen | From říje, "rutting", the time when the – mainly deer – males want to couple. |
| 11. | November | November | listopad | Literally "leaf-fall". |
| 12. | December | December | prosinec | Either from prosit, "to pray, beg, to ask, to plead", possibly relating to holidays at this time, or from prosinalý, "pallid", from siný, deep blue, because the sky is usually pallid at this time. |
Macedonian months
The Macedonian language has two sets of names of the months of the Gregorian calendar. The most commonly used set of names is derived from the Latin month names and these are used by the vast majority of the Macedonian population. However, there is also a set of older names for the twelve months of Slavic origin that differ from the Latin month names, although their usage is archaized and largely restricted to folk literature and religious calendars issued by the Macedonian Orthodox Church.The origin of the Macedonian month names is closely related to the agricultural activities that occur in the corresponding period, or to the weather conditions common for that period. Some months have alternative names in different regions. The usage of modern Latin month names among Macedonians started towards the end of the 19th century, as a result of mass education.
| No. | Latin name | English name | Macedonian Cyrillic | Macedonian Latin | Old Macedonian name | Transliteration | Etymology |
| 1. | Ianuarius | January | Јануари | Januari | Коложег | Koložeg | Month of burning tree trunks |
| 2. | Februarius | February | Февруари | Fevruari | Сечко | Sečko | Month of ice |
| 3. | Martius | March | Март | Mart | Цутар | Cutar | Month of blossoming |
| 4. | Aprilis | April | Април | April | Тревен | Treven | Month of grass |
| 5. | Maius | May | Мај | Maj | Косар | Kosar | Time of flowering grasses and shrubs |
| 6. | Iunius | June | Јуни | Juni | Жетвар | Žetvar | Time of maturity of the first yield of fruits |
| 7. | Iulius | July | Јули | Juli | Златец | Zlatec | Golden month |
| 8. | Augustus | August | Август | Avgust | Житар | Žitar | Month of wheat |
| 9. | September | September | Септември | Septemvri | Гроздобер | Grozdober | Month of harvesting grapes |
| 10. | October | October | Октомври | Oktomvri | Листопад | Listopad | Month of leaves falling |
| 11. | November | November | Ноември | Noemvri | Студен | Studen | Month of cold |
| 12. | December | December | Декември | Dekemvri | Снежник | Snežnik | Month of snow |
Polish months
The names of Polish months are, as in Belarusian, Croatian, Czech, Kashubian, and Ukrainian, not based on the Latin names used in most European languages, with the exception of March and May, which were borrowed from the Gregorian calendar.| No. | Latin name | English name | Polish name | Etymology |
| 1. | Ianuarius | January | styczeń | Inherited from Old Polish sieczeń, from Proto-Slavic *sěčьnь, derived from Proto-Slavic *sěča, from Proto-Slavic *sěťi, with -ty- possibly by influence from the word tyka. |
| 2. | Februarius | February | luty | Inherited from Old Polish luty, from Proto-Slavic *ľutъ. |
| 3. | Martius | March | marzec | Borrowed from Middle High German marz, from Old High German merzo, from Latin Mārtius. Displaced Old Polish brzezień. |
| 4. | Aprilis | April | kwiecień | Inherited from Proto-Slavic *květьnь, derived from Proto-Slavic *květъ. Diplaced Old Polish łżykwiat. |
| 5. | Maius | May | maj | Borrowed from Latin Maius. Diplaced Old Polish trawień. |
| 6. | Iunius | June | czerwiec | Inherited from Old Polish czyrwiec. By surface analysis, from czerw + -iec. Diplaced Old Polish czyrwień possibly under influence of marzec and later lipiec. |
| 7. | Iulius | July | lipiec | Inherited from Proto-Slavic *lipьcь. By surface analysis, from lipa + -iec. Diplaced Old Polish lipień. |
| 8. | Augustus | August | sierpień | Inherited from Proto-Slavic *sŕ̥pьnь. By surface analysis, from sierp + -eń. |
| 9. | September | September | wrzesień | Derived from wrzos + -eń. |
| 10. | October | October | październik | Derived from paździerz + -nik. |
| 11. | November | November | listopad | Inherited from Proto-Slavic *listopadъ. By surface analysis, from liść + -o- + padać. |
| 12. | December | December | grudzień | Inherited from Proto-Slavic *grudьnъ. By surface analysis, from gruda + -eń. |
Russian months
The names of Russian months are used with the Gregorian calendar by the vast majority of the Russian population. The most of names for the twelve months of Slavic origin that is differ from the Latin month names and standardized set of archaic that issued by Old Church Slavonic.| No. | Latin name | English name | Russian Cyrillic | Russian Latin | Russian name | Transliteration | Etymology |
| 1. | Ianuarius | January | Январь | Janvar' | Сечень | Sečen' | Month of cutting wood |
| 2. | Februarius | February | Февраль | Fevral' | Лютень | Ljuten' | Month of harshing |
| 3. | Martius | March | Март | Mart | Берeзозол | Berezozol | Month of birch |
| 4. | Aprilis | April | Апрель | Aprel' | Цветень | Cveten' | Month of blossoming |
| 5. | Maius | May | Май | Maj | Травень | Traven' | Month of grass |
| 6. | Iunius | June | Июнь | Ijun' | Червень | Červen' | Month of gules |
| 7. | Iulius | July | Июль | Ijul' | Липец | Lipec | Month of linden tree |
| 8. | Augustus | August | Август | Avgust | Серпень | Serpen' | Month of sickle |
| 9. | September | September | Сентябрь | Sentjabr' | Вересень | Veresen' | Month of heather |
| 10. | October | October | Октябрь | Oktjabr' | Листопад | Listopad | Month of leaves falling |
| 11. | November | November | Ноябрь | Nojabr' | Грудень | Gruden' | Month of heap |
| 12. | December | December | Декабрь | Dekabr' | Студень | Studen' | Month of cold |
Slovene months
Many of the names in the standardized set of archaic Slovene month names first occur in the Škofja Loka manuscript, written in 1466 by Martin of Loka.| No. | Latin name | English name | Slovene name | Slovene name | Etymology |
| 1. | Ianuarius | January | januar | prosinec | ' shining through'; |
| 2. | Februarius | February | februar | svečan | perhaps 'dry' or 'cut' ; |
| 3. | Martius | March | marec | sušec | ' dry '; |
| 4. | Aprilis | April | april | mali traven | 'small grass'; |
| 5. | Maius | May | maj | veliki traven | 'large grass'; |
| 6. | Iunius | June | junij | rožnik | 'flowers' ; |
| 7. | Iulius | July | julij | mali srpan | 'small sickle' ; |
| 8. | Augustus | August | avgust | veliki srpan | 'large sickle' ; |
| 9. | September | September | september | kimavec | 'nodding '; |
| 10. | October | October | oktober | vinotok | 'wine flowing' ; |
| 11. | November | November | november | listopad | 'falling leaves'; |
| 12. | December | December | december | gruden | 'biting ' or 'clumped '; |