Muhō Noelke
Muhō Nölke is a German-born Zen monk who was the abbot of Antai-ji, a Japanese Sōtō Zen temple in Shin'onsen in the Mikata District of Japan's Hyōgo Prefecture from 2002 until 2020. He has translated works of Dōgen and Kōdō Sawaki, and has authored six books in German and sixteen books in Japanese.
Biography
At age 16, Muhō was introduced to zazen by one of his high school teachers and soon had the wish to become a Zen monk. To prepare for his stay in Japan, he studied Japanese at the Free University of Berlin, along with philosophy and physics. During his studies, he spent one year at Kyoto University and learned for the first time about Antai-ji. At age 22, he spent six months there as a lay practitioner.Three years later, after graduating from university, Muhō was ordained as a Sōtō Zen monk under the abbot Miyaura Shinyu Rōshi. Apart from Antai-ji, he has trained for one year at the Rinzai monastery Tōfuku-ji in Kyoto, and one year at Hosshin-ji in Obama, Fukui.
After obtaining the transmission of dharma from his teacher Miyaura Rōshi, Muhō decided to live as a homeless monk in a park in central Osaka, where he led a zazen group in 2001. Six months later, in February 2002, he learned of the sudden death of his teacher and was called back to Antai-ji. He succeeded his teacher as the ninth abbot in the spring of that year. In 2020 he retired after 18 years as the abbot and appointed Ekō, a Japanese nun, as his successor. Since he retired as abbot, Muho spends most of his time in Osaka, where he leads a Zen group that meets every Sunday in Osaka castle park.
Muhō has published numerous books and translations in both Japanese and German. He has also featured in several films, including documentaries by director Takeshi Kitano and broadcaster Peter Barakan's "Begin Japanology", as well as Werner Penzel's feature film "Zen for Nothing".
English
Zazen, and the Path to Happiness. English edition translated by Iwona Luszowicz, House of Vendetta, 2025,.German
Zazen oder der Weg zum Glück. Rowohlt, 2007,.Ein Regentropfen kehrt ins Meer zurück. Berlin-Verlag, 2016,.Futter für Pferd und Esel: Das Dôgen-Lesebuch. Angkor-Verlag, 2018,.Das Meer weist keinen Fluss zurück. Berlin-Verlag, 2018,.Der Mond leuchtet in jeder Pfütze. Berlin-Verlag, 2020,.Alles, was du denkst, sind nur Gedanken. O. W. Barth Verlag, 2025,.Japanese
Mayoeru mono no Zen shugyou. Shincho-shinsho, 2011,.Hadaka no Bousama. Sanga, 2012,.Tada suwaru. Kobunsha-shinsho, 2012,.Ikiru hint 33. Asahi-shinsho, 2012,.Otona ni naru tame no yatsu no shugyou. Shodensha, 2013, Mayoinagara ikiru. Daiwa-shobo, 2013, Dogen wo gyakuyunyu. Sanga, 2013, Nihonjin ni shukyo ha iranai. Best-shinsho, 2014, Yomu dake Zen shugyou. Asahi-shinbun-shuppan, 2014, Mayoi ha satori no dai-ippo. Shincho-shinsho, 2015, Ari no mama demo ii, ari no mama de nakute mo ii. Best-shinsho, 2015, Kokoro ni hibiku Bukkyou no kingen 100. Takarajima-sha, 2015, Naze nihonjin ha gosenzo-sama ni inoru no ka. Gentousha-shinsho, 2015, Bukkyou no tsumetasa, Kirisutokyou no ayausa. Best-shinsho, 2016, Magenai Doitsujin, kimenai Nihonjin. Sanga, 2016, Kyou wo shinu koto de, ashita wo ikiru. Best-shinsho, 2017, Jinsei to iu kusogame wo kaeru tame no bukkyou. Shinju-sha, 2025, Jinsei to iu kusogame wo kaeru tame no tetsugaku to zazen. Shinju-sha, 2025,Translations in English
- Kōdō Sawaki: To You: Collected Sayings of Kodo Sawaki. Hohm Press 2021.
Translations in German
- Kōdō Sawaki: Tag für Tag ein guter Tag. Angkor 2008.
- Kōdō Sawaki: An dich. Zen-Sprüche. Angkor 2005.
- Kōdō Sawaki: Zen ist die größte Lüge aller Zeiten. Angkor 2005.
- Kōshō Uchiyama: Die Zen-Lehre des Landstreichers Kodo. Angkor 2007, übersetzt gemeinsam mit Guido Keller
- Hitoshi Nagai: Penetre & ich: Philosophie für ein glückliches Leben. Berlin-Verlag 2021