Address format by country and area


This is a list of address formats by country and area in alphabetical order.

A

Argentina

In Argentina, an address must be mailed this way:
FormatExample
Name
Street name, number
Complements, Neighbourhood
Postal code, Municipality
Luis Escala
Piedras 623
Piso 2, depto 4
C1070AAM, Capital Federal

The postal code has been changed from a four digit format to an eight digit format, which is shown in the example. The new format adds a district or province letter code at the beginning, which allows it to be identified. As the system has been changed recently, the four digit format can still be used: in that case it is necessary to add the name of the province or district.
Old Format New Format
Luis Escala
French 392
Banfield
Lomas de Zamora, Pcia Buenos Aires
Luis Escala
French 392
Banfield
B1828HKH, Lomas de Zamora

Australia

In common with the rest of the English-speaking world, addresses in Australia put the street number—which may be a range—before the street name, and the placename before the postcode. Unlike addresses in most other comparable places, the city is not included in the address, but rather a much more fine-grained locality is used, usually referred to in Australia as a suburb or locality – although these words are understood in a different way than in other countries. Because the suburb or town serves to locate the street or delivery type, the postcode serves only as routing information rather than to distinguish previous other parts of an address. As an example, there are around 8,000 localities in Victoria, yet around 700 unique geographic postcodes. For certain large volume receivers or post offices, the "locality" may be an institution or street name. It is always considered incorrect to include the city or metropolis name in an address, and doing so may delay delivery.
Australia Post recommends that the last line of the address should be set in capital letters. In Australia, subunits are essential and should be separated from the street by two spaces; apartments, flats and units are typically separated with a forward slash instead.
Apartment, flat and unit numbers, if necessary, are shown immediately prior to the street number, and, as noted above, are separated from the street number by a forward slash. These conventions can cause confusion. To clarify, 3/17 Adam Street would mean Apartment 3 at 17 Adam Street or Unit 3 at 17 Adam St. On the other hand, 3–17 Adam Street would specify a large building occupying the lots spanning street numbers 3 to 17 on one side of Adam St. These forms can be combined, so 3/5–9 Eve Street signifies Apartment 3 in a building which spans street numbers 5 to 9 on one side of Eve Street.
As in the US, the state/territory is crucial information as many placenames are reused in different states/territories; it is usually separated from the suburb with two spaces and abbreviated. In printed matter, the postcode follows after two spaces; in handwritten matter, the postcode should be written in the boxes provided.
In addition to PO Boxes, other delivery types may include:
Delivery typeAbbreviation
Care of post officeCARE PO
Community mail bagCMB
General Post Box GPO BOX
Mail serviceMS
Roadside deliveryRSD
Roadside mail serviceRMS
Community mail agentCMA
Community postal agentCPA
Locked bagLOCKED BAG
Roadside mail box/bagRMB
Private bagPRIVATE BAG

In rural areas, "Property numbers are worked out based on the distance from the start of the road to the entrance of the property. That distance is divided by ten. Even numbers are on the right and odd numbers are on the left. For example: the entrance to a property 5,080 metres from the start of the road on the right hand side becomes number 508. The start of the road is determined as the fastest and safest road accessed from the nearest major road or town. Rural road maps are being drawn up to define the name, the start point and direction of every rural road."

Austria

In Austria, the address is generally formatted as follows:
FormatExample
Addressee
More detailed description of addressee
Street name + number
Postal code + town
Country
Firma ABC
Kundendienst
Hauptstr. 5
1234 Musterstadt

The postal code always consists of four digits.

B

Bangladesh

In Bangladesh, the format used for rural and urban addresses is different.
Urban Addresses
FormatExample
Addressee
More detailed description of addressee
Flat Number, Building Name
Street name + number
Town + postal code
Country
Sheikh Mujibur Rahman
--
--
Dhanmondi. 32
Dhaka-1209
Bangladesh

The postal code always consists of four digits.
Rural Addresses
FormatExample
Name
More detailed description of addressee
Village Name
Post office
Thana Name
District Name
Country
Sheikh Mujibur Rahman
--
Village: Tungipara
P.O.: Tungipara
Thana: Tungipara
District: Gopalganj
Bangladesh

Belarus

In Belarus, some neighbourhoods may be planned in such a way that some, or most, apartment buildings don't face a named street. In this case, a number of expedients can be used. In older neighbourhoods, a "main" building may have the same number as one or more "subsidiary" buildings accessible via driveways behind the main building. They will be addressed as vul. Lenina, d. 123 An address may also cover one or more subsidiary buildings behind the main building, addressed as vul. Lenina, d. 123, bud. 2 means a '. In newer areas with more regular street plans, apartment buildings that do not face a named street may be designated with Cyrillic letters appended to the building number, e.g. 123-а, 123-б, etc., in Cyrillic alphabetical order.
In some microraion neighbourhoods, with few, if any, buildings facing named streets, the name would be used instead of the street name; thus someone may live at 4-th microrayon, d. 123, kv. 56, i.e. 123 – 4th Microraion, apt. 56.
FormatCyrillic exampleLatin example
Name of addressee
Street name, number, apartment/room
Village
Postal code, post office or city/town
Raion
Region
Country
Свістунову Івану Пятровічу
вул. Цэнтральная, д. 20
в. Караліставічы
223016, п/а Новы Двор
Мінскага р-на.
Мінскай вобл.
Беларусь
Svistunov Ivan Piatrovič
Ulitsa

Source:

Belgium

In Belgium, the address starts with the most specific information and ends with the most general information
Spatial information of a physical address may be useful for internal path of delivery, but is not allowed in the delivery point location line. If needed, this information will appear on a line above the delivery point location line.
The street number is placed after the thoroughfare name, separated by a space. Separators such as punctuation or "nº", or "nr" are not allowed. Extension designation, if present, appears in the delivery point location line, preceded by the word for "box". Symbols such as b, Bt, #, -, / are not allowed as separators between the street number element and the box number element.
Examples of a correctly formatted postal address:
FormatExample Example
Addressee individual information
Function / department
Organization
Spatial/dispatching information
thoroughfare + street number + box number
Postal code + town
Country
Monsieur Alain Dupont
Directeur Service Clients
Acme SA
Bloc A – étage 4
Rue du Vivier 7C bte 5
1000 Bruxelles
BELGIQUE
Dhr Paul Janssens
Afdeling Kwaliteit
Acme NV
Gebouw A – Verdieping 3
Volklorenlaan 81 bus 15
2610 Wilrijk
BELGIË

The Belgian addressing guidelines are registered with the Universal Postal Union. These guidelines indicate exactly how to combine the various address components in order to obtain a correctly formatted postal address.
The complete set of addressing guidelines can be found on the website of the Belgian postal operator. The correct representation of an address is not limited to the correct structure of address components but also relates to the content of addresses and their position on envelopes.
It is also possible to validate a Belgian postal address on bpost's website and to receive feedback on the content and the format of an address.

Brazil

In Brazil, an address must be written this way:
FormatExample
Name
Street type, Street name, number, apartment/room
Neighbourhood
Municipality, State abbreviation
Postal Code
Carlos Rossi
Avenida João Jorge, 112, ap. 31
Vila Industrial
Campinas – SP
13035-680

States can have their name written in full, abbreviated in some way, or totally abbreviated to two letters.
Only towns with 60,000 inhabitants and above have postal codes individualized for streets, roads, avenues, etc. One street can have several postal codes. These postcodes range from -000 to -899. Other towns have only a generic postcode with the suffix -000. Recipients of bulk mail have specific postcodes, with a suffix ranging from -900 to -959. P.O. boxes are mailed to Correios offices, with suffixes ranging from -970 to -979. Some rural settlements have community postboxes with suffix -990.

Bulgaria

Similar to Belgium and most other European countries, in Bulgaria the address starts with the most specific information and ends with the most general information
Spatial information of a physical address may be useful for internal path of delivery, but is not allowed in the delivery point location line. If needed, this information will appear on a line above the delivery point location line.
The street number is placed after the thoroughfare name, separated by a space and the symbol 'No. '. Separators such as punctuation are allowed if needed. Extension designation, if present, appears in the delivery point location line, preceded by the word for "box". Symbols such as #, -, / are not strictly disallowed as separators between the street number element and the box number element. Note that there may sometimes be a confusion between П.К. and П.К..
FormatFormat Example Example
Name
Function/department
Company/organization name
Spatial/dispatching information
Street name and number, block, entrance, floor, apartment/room/flat number
Post office box number + neighborhood
Rayon
City/town/village + postal code
Oblast
COUNTRY
Име, презиме и фамилия
Функция/Длъжност, Отдел
Организация/фирма
Адрес – ул./бул., номер, блок, вход, етаж, апартамент
Пощенска кутия + номер и квартал
Градски район
Наименование на населеното място и Пощенски код
Община
Област

Николай Георгиев Сармаков
свещеник
към църква "Св. Параскева"
ул. "Патриарх Евтимий" No. 1011, бл. 1, вх. 2, ет. 1, ап. 1
П.К. 10117 Стария град

Пловдив 4000


БЪЛГАРИЯ
Nikolay Georgiev Sarmakov
priest
with the Sv. Paraskeva Church
1011 Patriarh Evtimiy Str., block 1, entrance 2, floor 1, flat 1
P.O. 101178 The Old Town

Plovdiv 4000


BULGARIA

The convention is that the addressee's information is written on the bottom right portion of the letter. The sender's information is written either on the top left portion of the letter or on the top reverse side of the letter.
Domestic post letters, parcels and postal money transfers are written in Bulgarian Cyrillic while the international postal letters and parcels are written in the Latin script with Arabic numerals.
Apart delivering mail and parcel packages to individual addresses, the Bulgarian Posts also delivers to local post offices or to a subscription mailbox within a local post office.
Examples of a correctly formatted postal address:
Format for mail exchange between private individuals :
Format for mail and parcel exchange between business partners :
Format for mail and parcel sending to an individual subscription mailbox within a local office of Bulgarian Posts :
The Bulgarian postal addressing guidelines are registered with the Universal Postal Union. These guidelines indicate exactly how to combine the various address components in order to obtain a correctly formatted postal address.
The complete set of addressing guidelines can be found on the website of the Bulgarian postal operator. The correct representation of an address is not limited to the correct structure of address components but also relates to the content of addresses and their position on envelopes ).
It is also possible to validate a Bulgarian postal address on Bulgarian Posts' website and to receive feedback on the content and the format of an address. More information can be found at.

C

Canada

Addressing guidelines are a standard issued by Canada Post, but their use can differ between English- and French-speaking populations in Canada. Here are some formatting rules that are constant:
  • Cardinal directions like North, North West, etc. can be abbreviated in either English or French, and appear after the street name. Ordinal numbered streets can be written in either English or French.
  • If there is an apartment number it should be written before the house number and separated by a hyphen.
  • Proper nouns like street names should not be translated out of their original language. The only exceptions to this rule are: Street, Avenue, and Boulevard which use their French equivalents and vice versa.
  • Name of city or town followed by two letter provincial abbreviations
  • Postal codes come in a letter-number-letter-space-number-letter-number format, for example: A1A 1A1. There should be two spaces between the province abbreviation and the postal code.
  • If sending a parcel from outside Canada, the word "CANADA" must be placed at the very bottom.
See the example below for a comparison of the English and French address formats:
English :
NICOLE MARTIN
123 SHERBROOKE ST
TORONTO ON L3R 9P6
French :
CLAUDE M UNTEL
10-123 RUE MAIN SE
MONTRÉAL QC H3Z 2Y7
The Province of Québec, which does not itself conduct postal operations, maintains that the French address format should differ from the actual French format published by Postes Canada. :
Monsieur Jean-Pierre Lamarre
101–3485, rue de la Montagne
Montréal H3G 2A6

Chile

Chilean urban addresses require only the street name, house number, apartment number and municipality; however, more information is frequently included, such as commune and region. Postal codes are rarely included by people. All postal codes have seven digits, the first three indicating the municipality, the next four identifying a block or in large and scarcely populated areas a quadrant within the municipal territory.
The territories of most of the larger cities comprise several adjacent municipalities, so it is important to mention it.
FormatExample
Recipient name
Street and number
Apartment
Postal code ''Municipality
Region
Sr. Rodrigo Domínguez
Av. Bellavista N° 185
Dep. 609
8420507 RECOLETA
REGION METROPOLITANA

Smaller cities often consist of only one municipality with several unofficial comunes that are usually mentioned even for official addressing purposes.
FormatExample
Recipient name
Street and number, Apartment number
Neighbourhood
Region
Sra. Isidora Retamal
Nelson N° 10, Dep. 415
CERRO BARON
V REGION VALPARAISO

Several large and mostly rural municipalities contain more than one small town, in such cases, the recipient address must mention either the town, the postal code or both.
FormatExample
Recipient name
Street and number
Postal code Town or village
Region
Inversiones Aldunate y Cía. S.A.
Los Aromos N° 12185
25000311 MAITENCILLO
V REGION VALPARAISO

In other towns or rural communities there are no house numbers and addresses are generally identified by company name followed by only a street name follow by some reference point.
FormatExample
Recipient name
Street and rest of address information
Postal code Town or village
Region''
Sra. Isidora Retamal
Camino Publico S/N, Tunca Arriba
2970000 SAN VICENT DE T.T.
VI REGION O'HIGGINS

China

In mainland China, the postal area when written in Chinese characters, has the big-endian order, which means that the Chinese-language address is written from the largest geographical area to the smallest geographical area. The Chinese-language address format is:
Province, prefecture-level city, district or county, township or town or subdistrict , village or community , road name, road number, building name, floor/level, room number

However, as a member of the Universal Postal Union, China Post also supports UPU's English-language address in the little-endian order, which means that English-language address is written from the smallest geographical area to the largest geographical area. The English-language address format is:
Room number, floor/level, building name
road number, road name, village or community , township or town or subdistrict
district or county, prefecture-level city
postcode and province
country name

Chinese domestic letters only support Chinese-language address in the big-endian order. The example is:
FormatChinese exampleLiteral meaning
Postcode
Province, Prefecture-level city, County, Town, Road Name, Road Number
Recipient's name, Title, The character "收"

3 5 0 5 0 3
福建省福州市连江县丹阳镇新洋村团结路10号
陈立国 先生 收
350503
Fujian Province, Fuzhou City, Lianjiang County, Danyang Town, Xinyang Village, Tuanjie Road, 10th number
CHEN Liguo, mister, receive

The international letters to China support English-language address in the little-endian order. The example is:
FormatEnglish example
Recipient
Road Number, Road Name, Village, Town
County, Prefecture-level city
Postcode, PROVINCE
COUNTRY
Mr. CHEN Liguo
No. 10 Tuanjie Road, Xinyang Village, Danyang Town
Lianjiang County, Fuzhou City
350503 FUJIAN
P.R. CHINA

Colombia

In Colombia the address format uses a numeric format based on calles which increase the number from south to north and carreras which increase the number from east to west.
FormatExample
Calle number
Number of the Carrera and the house
City
Calle 34
  1. 24 – 30
Bogotá

Croatia

Croatian Post recommends the following format:
FormatExample
Addressee
Locality
Floor and door
Street name + house number
Postal code + post office name
Country
Hrvoje Horvat
Soblinec
1. kat, stan 2
Soblinečka ulica 1
10360 SESVETE
CROATIA

Croatia uses five-digit postal code numbers. The Croatian postal service recommends using 2-letter ISO country codes as prefixes before international and domestic postal codes, though the practice is not mandatory.

Czech Republic

Common format in the Czech Republic:
FormatExample

Name
Street name + number
Postal code + Town
První informační
Josef Novák
Brněnská 2256/16
123 07 Jitrnice

Postal codes are in the format "### ##" or "CZ-#####". On pre-printed Czech postcards and envelopes, the postal code is written on a separate last row in boxes for each number. If the envelope doesn't have pre-printed rows and boxes, the postal code should be before the town name.
On private letters, the first line is usually constituted by a courtesy title For private mails addressed to the workplace, the order is, while in official mails it is.
The basic system of house numbering uses conscription house numbers. For a temporary or recreational house, an evidentional house number is used instead. In most larger cities and also in some towns and large villages with street names, there is a double system of house numbering. The first number is the conscription or evidentional number, and the second number is the orientational number which expresses the position in the street. Sometimes only one of the two numbers is used, or the numbers are used in reverse order, and it can be difficult to distinguish which number is which. Generally, orientation numbers are preferred for mail services.

D

Denmark

In Denmark, apartment buildings will usually have two or three apartments per floor. Thus, if the addressee lives in an apartment, the address should contain the floor they live on, and a side or an alphanumeric character.
Also, for postal codes 2000 and up, there is a 1:1 relationship between postal code and town.
FormatExample
Name
Street name + number + apartment floor and t.h./mf./t.v.
Postal code + town
Stig Jensen
Solvej 5, 4. t.v.
5250 Odense SV

E

Estonia

In Estonia, use the following format.
FormatExample
Name
Street + Building number + apartment number
Postal code + town
COUNTRY
Kati Kask
Aia tn 1–23
10615 Tallinn
ESTONIA

F

Finland

In Finland, if a person's name is written before the company name in the address field of a letter, then that person is considered the recipient. In this case, no other employee is allowed to open the letter but the indicated recipient. If the company name is before the person's name, then the company is the recipient and any employee is allowed to open the letter.
The apartment number can formatted as "as 5" or as "C 55"
Finland uses a five-digit postal code. Note that some larger companies and organizations have their own postal codes.

France

In France, the address is generally formatted as follows:
FormatExample
Addressee
More detailed description of addressee
House number + Street name
Postal code + uppercase location
Country
Entreprise ABC
M. Frank Bender
12 rue de la Montagne
01234 EXAMPLEVILLE


The postal code always consists of five digits. The location is usually a town, but may be other territorial entities
Organisations, government agencies, and companies which receive large amounts of mail often have a special CEDEX address which goes after the last line.

G

Germany

In Germany, the address is generally formatted as follows:
FormatExample
Addressee
More detailed description of addressee
Street name + number
Postal code + town
Country
Firma ABC
Kundendienst
Hauptstr. 5
01234 Musterstadt

  • The postal code always consists of five digits.
  • Organizations that receive large amounts of mail may be assigned a bulk customer postal code. These are different from regular postal codes in that they do not have a street name line. Some bulk customer postal codes are shared between several organizations.
  • There are a few places that have house numbers but no street names as well as addresses that have a street name but no house number.
  • Some private post companies are also able to deliver to Deutsche Post-operated P.O. boxes.
  • Post codes follow the structure of DPAG's mail routing, not administrative boundaries.
  • Each post code is used exclusively for street addresses, P.O. boxes or bulk recipients.
  • Sub-building information, such as apartment numbers, is rarely used—a name on the post box is usually the only method of identification of an addressee within a building.
  • If the address is in a village that's part of a larger municipality, there are several ways of writing this. Either the village isn't mentioned at all and the name of the municipality follows after the post code or the village is written after the abbreviation OT for "Ortsteil". According to DPAG recommendations this should be done in a separate line before the street name but often it's written right after the post code and the name of the larger municipality.

Greece

Hellenic Post recommends the following format for Greek addresses:
FormatExample Example
Recipient
Street name + number
Postcode + Town
Πέτρος Παύλου
Δοϊράνης 25
653 02 Καβάλα
Petros Pavlou
Doiranis 25
653 02 Kavala

The most widespread format, shown above, gives on the last line the recipient's five-digit post code and the name of the town or village that is the base of a post office, in capital letters and separated from the postcode by two spaces. When sending mail abroad, or when sending mail from abroad to Greece, Hellenic Post recommends the following format:
FormatExample Example
Recipient
Street name + number
COUNTRY CODE-Postcode, Town
Country
Αποστόλης Αποστόλου
Καρκησίας 6
GR-111 42 Αθήνα
Greece
Apostolis Apostolou
Karkisias 6
GR-111 42 Athina
Greece

As with domestic mail, mail sent from abroad must contain the postcode in the same manner, but the postcode must be preceded by the international prefix of the country of delivery. Below the destination, the country of delivery must be written in capital letters, either in English or French.

H

Hong Kong

The official languages of Hong Kong are Chinese and English. For domestic mail within Hong Kong, the address may be written entirely in either Chinese or English. For overseas mail going out from Hong Kong, the address may be written in the language of the destination country, provided that the city name and the country name are in English. However, for an overseas mail from Hong Kong to mainland China, Macao, Taiwan or Singapore, the address may be written entirely in Chinese. While traditional Chinese characters are commonly used in Hong Kong, simplified Chinese characters are also understood by Hong Kong's postmen. Note that Hong Kong does not use any postal codes, though many rural properties have a property identification code, e.g. HKT-12345.
An address written in English should begin with the smallest unit and end with the largest unit, as in the following example for a domestic mail within Hong Kong.
FormatExample
Name of addressee
Flat number, Floor number, Name of building
Street number and street name
Name of district
"Hong Kong", "Hong Kong Island" or "H. K." for Hong Kong Island/''"Kowloon" or "Kln" for Kowloon/"New Territories" or "N. T." for New Territories''
Mr. Jackie Chan
Flat 25, 12/F, Acacia Building
150 Kennedy Road
Wan Chai
Hong Kong Island

An address written in Chinese should begin with the largest unit and end with the smallest unit, as in the following example for a piece of domestic mail within Hong Kong. Traditional Chinese characters are used in this example.
FormatExample




香港島
灣仔
堅尼地道105號
雅佳大廈12樓25室
陳港生先生

For mail to Hong Kong from overseas, "Hong Kong" should be added at the end of an address written in English, and 香港 should be added at the beginning of an address written in Chinese.

Hungary

In Hungarian mail addresses, the city/town name precedes the street address. The post code then comes after the street address.
FormatExample
Addressee
City or town
Street name and number and floor/door, or P.O. Box number
Postal code
Kis Zoltán
Budapest
Árpád fejedelem útja 82. fszt. 2
1036

Hungarian family names precede given names in Hungarian. In this example, Kis is the family name.
Sometimes a district number might appear after the name of the city/town.
Various abbreviations might appear in the precise street/building address: for instance, specifying the street type, or em. for emelet, or hrsz for helyrajzi szám, or fszt for földszint and so on.
The postal code consists of four digits.

I

Iceland

In Iceland, the following format is used.
FormatExampleExplanation
Name
Street name + Number
Complements
Postal code + Place
Agnes Gísladóttir
Holtsflöt 4
íbúð 202
first name, last name
street address in the nominative or dative case
flat number etc.
place: municipality, town or rural area

India

In India, one common format is used.
General Address
FormatExample

Name:
Door–Street Number:
,
Locality:,
Road / Street / Avenue Name:,
City:,
PIN:
Country: INDIA
Mobile No.: +91 XXXXX XXXXX

Mr. Naveen Patnaik

016-46N,
Aerodrome Area,
Mango Tree Road,
Bhubaneswar, 751020
INDIA
Mobile No.: +91 XXXXX XXXXX

  • PIN stands for Postal Index Number.
  • Mobile No. must contain the recipient's 10-digit contact number, excluding the country code +91.

Indonesia

In Indonesia, the address format is as follows:
Address TypeFormatExample
Residential with Street NamesRecipient's name
Street name + Building number + Neighborhood/community association
Village/subdistrict, District
City/regency, Province + Postal code
Budiman
Jl. Surya No. 10 RT.05/RW.02
Kel. Cempaka Putih, Kec. Cempaka Baru
Kota Jakarta Pusat 10640
Residential with Housing
Complex or Apartment
Recipient's name
Housing complex/apartment + Building/room number + Neighborhood/community association
Village/subdistrict, District
City/regency, Province + Postal code
Hendro Agiman
Perumahan Citra Harmoni Cluster Green Valley Blok A No. 6
Kel. Karang Satria Kec. Tambun Selatan
Kab. Bekasi 17510
Business with Street NamesRecipient's name with salutation
Name of position & department of recipient
Company name
Street name + Building number + Neighborhood/community association
Village/subdistrict, District
City/regency, Province + Postal code
Ibu Ani Wibowo
Kepala Departemen Personalia
PT Maju Jaya Abadi
Jl. Pahlawan Revolusi No. 28A
Kel. Cipete Utara, Kec. Kebayoran Baru
Kota Jakarta Selatan 12150
Business with PO BoxRecipient's name with salutation
Name of position & department of recipient
Company name
"PO Box" + number and code of post office branch
City/regency + Postal code
Bapak Heru Satyanto
Kepala Departemen Pemasaran
PT. Sejahtera Makmur
PO Box 1234 JKS
Jakarta 10001

Generally Jalan or Jl. means 'street' and should be written before the street name, e.g. Jalan Cemara. For more about Indonesian administrative divisions, see administrative divisions of Indonesia.

Iran

Postal addresses in Iran have a standard which should be used by mail or parcel senders. This standard is registered and qualified by the Universal Postal Union. According to the below table, Iran has 4 types of standard address:
Address TypeFormat
UrbanUrban Locality
Street
Premise
Province
Postcode
RuralRural Locality
Street
Premise
Province
Postcode
PO BoxLocality
Province
PO Box
Post RestanteRestante
Locality
Province
Post Office

Iraq

In Iraq, the following format is used:
FormatExample
Name of Addressee
Name of the District
Mahla + Number
Zuqaq + Number
Building number
Name of Province
Postal code
Country
Ali Hassan
Al-Mansour
Mahla 609
Zuqaq 8
House no. 12
Baghdad
10013
Iraq

Ireland

In July 2015, the Republic of Ireland introduced, a seven digit alphanumeric code, consisting of a 3 character routing key and a 4 character unique identifier for the property. Example A65 F4E2. Up until the introduction of Eircodes Dublin was the only county with a form of postal district identifier; these have been incorporated into the Eircode scheme. For example, Dublin 2 is routing code D02.
FormatExample DublinExample outside Dublin
Addressee's Name
Number or name of house and street name/townland
POST TOWN + Postal district number
County name
Eircode
The Shelbourne Hotel
27 St Stephen's Green
Dublin
D02 H529
Lissadell House
Lissadell
Ballinfull
Co. Sligo
F91 ED70

Rural addresses are specified by the county, nearest post town, and the townland. Urban addresses are specified by county, city or town name, street name, house number, and apartment or flat number where relevant. A house name may be used instead of a number. The Eircode is appended to the bottom of the address.

Israel

In Israel, the Universal Postal Union recommends the following:
FormatExample
Name
Number + Street name
Postal code + town
Yisrael Yisraeli
16 Jaffa Street
9414219 Tel Aviv

In apartment buildings the building number should appear first and then the apartment number separated by a "/". In the below example, "16" is the building number while "20" is the apartment number:
FormatExample
Name
Number + Street name
Postal code + town
Yisrael Yisraeli
16/20 Jaffa Street
9414219 Tel Aviv

Example of common address with building entrance and apartment number:
FormatExample
Name
number incl. entrance + Street name, + apartment
Postal code + town
Yisrael Yisraeli
1 B HaDoar, Apt. 20
9414219 Tel Aiv

Or
FormatExample
Name
number incl. entrance/apartment + Street name
Postal code + town
Yisrael Yisraeli
1B/20 HaDoar
9414219 Tel Aviv, ISRAEL

A seven digit postal code for all addresses was introduced in 2013 which can cover an entire locality for a small town or village. In bigger cities postal areas are divided along streets and neighbourhoods.

Italy

A domestic address in Italy must be composed of three to five rows. Up to six rows can be used for international mail:
Line ordering may not be changed.

J

Japan

A Japanese postal address, when written in Japanese phonetic and Chinese characters, starts with the largest geographical division, continues with progressively smaller subdivisions before ending with the addressee, i.e. country, prefecture, town,,, building number, building name, floor number, company name, addressee. This is the most common addressing format used when mailing within Japan. It is common practice to add the appropriate honorific to the addressee's name, e.g. for a private individual or for a company or institution.
When written in the Latin alphabet, the address begins with the smallest geographical area and ends with the largest one as in the Anglicized example in the table. Macrons may be omitted.
Japanese-style envelopes are vertically aligned and the address is written from top to bottom, then right to left. Western-style envelopes are horizontally aligned and the address is written from left to right, top to bottom.

L

Latvia

In Latvia, the address is generally formatted as follows:
Address TypeFormatExample
Rural AreaAddressee Name
Street Name, ''House Number, Flat Number or House Name
Village
Parish
Amalgamated Municipality
Postal Code
Andris Lapa
Liepu iela 1
Ērberģe
Mazzalves pag.
Neretas nov.
LV-5133
Urban AreaAddressee Name
Street Name, House Number, Flat Number
City or Town
Amalgamated Municipality
Postal Code''
Andris Lapa
Jelgavas iela 1–12
Aizpute
Aizputes nov.
LV-3456

Notes:
  • Each address element should be written on a separate line, starting with the more detailed element.
  • Including the addressee's name is not mandatory and the address can be considered complete without it.
  • In Latvian, the addressee's name should be provided in the dative case, i.e., Andrim Liepam. There are two generally accepted official salutation forms that can be used in front of the addressee's name: A.god. or Ļ.cien..
  • Indicate the full street name, house and flat number. Separate house and flat number with a hyphen.
  • It is acceptable to abbreviate the parish and amalgamated municipality.
  • The postal code consists of two capital letters and four digits separated with a hyphen.
  • For international mail the destination country must be indicated in block letters.
Further reference:

M

Macao

The official languages of Macao are Cantonese and Portuguese. For domestic mail within Macau, the address may be written entirely in either Portuguese or Chinese. For overseas mail going out from Macau, the address may be written in the language of the destination country, provided that the city name and the country name are in English. However, for overseas mail from Macau to mainland China, Hong Kong, Taiwan or Singapore, the address may be written entirely in Chinese. While traditional Chinese characters are commonly used in Macau, simplified Chinese characters are also understood by Macau's postmen. Note that Macau does not use any postal codes.
An address written in Portuguese should begin with the street name and end with the area in Macau, as in the following example for domestic mail within Macau.
FormatExample
Name of addressee
Street name, Street number, Name of building, Floor number, Flat number,
Península de Macau for Macau Peninsula/Taipa for Taipa/Coloane for Coloane/Cotai for Cotai
Sr. João Kuok
Rua de Macau, n.o 1, Edifício ABC, 2 andar, moradia C,
Península de Macau

An address written in Chinese should begin with the largest unit and end with the smallest unit, as in the following example for a piece of domestic mail within Macau. Traditional Chinese characters are used in this example.
FormatExample



澳門半島
澳門街1號
ABC大廈2樓C室
郭若昂先生

For mail to Macau from overseas, "Macau" should be added at the end of an address written in Portuguese, and "Macao" at the end of an address written in English; 澳門 should be added at the beginning of an address written in Chinese.

Malaysia

Pos Malaysia recommends the following formats:
Address TypeFormatExample
ResidentialSalutation, ''Name of recipient
Unit number, Street name
Residential area
Postcode Post office/Mail centre
State
Country
Mr. Zack Ahmad
11 Jalan Budi 1
Taman Budiman
42700 BANTING
SELANGOR
MALAYSIA
BusinessSalutation, Name of recipient
Name of Position & Department
Company name
Unit/Lot number, Building name/Commercial area
Lot number, Street name
Postcode Post office/Mail centre
State
Country
Dato' S.M. Nasrudin
Managing Director
Capital Shipping Bhd.
Lot 323, 1st Floor, Bintang Commercial Centre
29 Jalan Sekilau
81300 JOHOR BAHRU
JOHOR
MALAYSIA
Business + Post Office Box /
Locked Bag /
Counter Deposit Ticket
Salutation, Name of recipient
Name of Position & Department
Company name
Unit/Lot number, Building name/Commercial area
Lot number, Street name
Postcode, Post office/Mail centre
P.O. Box number
Postcode of P.O. Box, Post office/Mail centre of P.O. Box
Country
Ms. Jenny Chan
COO
Target Insurance Brokers
Level 2, Principal Towers
11 Jalan Sultan Ismail
50250 KUALA LUMPUR
P.O. BOX 10073
50704 KUALA LUMPUR
MALAYSIA

Notes:
  • The Country line MALAYSIA is always omitted when mailing from within Malaysia.
  • The State line is strictly optional, the mailing system will not be affected if the State line is omitted.
  • The Post office/Mail centre field is the name of the town/city which post office/mail centre jurisdiction covers the mailing address, and in several cases, may not be the actual town/city which the address is geographically located.
  • It is recommended to have the Post office/Mail centre written in block letters, e.g. KUALA LUMPUR.
  • The postcode is always in the 5-digit format and must correspond to the respective post office / mail centre.
  • Pos Malaysia allows usage of P.O. Box for both residential and business addresses. Whenever a P.O. Box address is used, its respective postcode and post office/mail centre must be written on the last'' line of an address. If both postcodes are present, mail will be sent to the P.O. Box on its first attempt.

Mexico

In Mexico, Correos de México recommends the following formats:
Address TypeFormatExample
PersonalRecipient's Name
Street Type and Name + Number
Settlement Type and Name
Postal Code + Locality, Municipality, Federal Entity
Alejandro Ramírez
C. Francisco I. Madero No. 115
Col. Nuevo Casas Grandes Centro
31700 Nuevo Casas Grandes, Chih.
BusinessRecipient's Name
Company Department or Position within Company
Company Name
Street Type and Name + Number
Settlement Type and Name
Postal Code + Locality, Municipality, Federal Entity
Ing. Juan Rodríguez Altamirano
Farmacéutica Altamirano
Av. Durango No. 264 Int. 1
Col. Primer Cuadro
81200 Los Mochis, Ahome, Sin.
Apartado Postal,
Lista de Correos
or Poste Restante
Recipient's Name
Company Department or Position within Company
Company Name
Delivery Method + Number
Postal Administration
Post Office's Postal Code + Locality, Municipality, Federal Entity
Daniel González Ortiz
Apartado Postal A44
Administración Postal
Calvillo
20801 Calvillo, Ags.

Esteban Martínez Hernández
Lista de Correos
Administración Postal
Esperanza
85211 Cajeme, Son.

Esperanza Rodríguez Domínguez
Poste Restante
Administración Postal
Bermejillo
35231 Mapimí, Dgo.

N

Netherlands

In the Netherlands, the address is generally formatted as follows:
FormatExample
Name

Street + number or Postbus
Postal code + town
Country – Optional
Jan Jansen

Boschdijk 1092
5627 BX EINDHOVEN
NETHERLANDS

The postal code is a unique street identifier, and always consists of four numbers followed by a space and then two capital letters. PostNL, which is appointed by the Dutch government to carry out the UPD, recommends putting two spaces between postal code and town. Also, the name of the town should be written in capitals.
Because the Dutch postal code uniquely identifies a street, a shortened format may also be used. This method only needs the postal code and the number. The ideal format for this method is the number after the postal code, meaning that this: '5627 BX 1092' will still get the letter delivered to the correct location.
It is also possible to replace the street name line with a PO box or freepost number, which have their own postal code.

New Zealand

In New Zealand, New Zealand Post recommends the following format:
FormatExample
Recipient name
Flat number/House number Street address or PO Box number
Suburb or RD Number or PO Box lobby name
Town/City Postcode
Mr John Smith
43 Vogel Street
Roslyn
Palmerston North 4414

Note that no space or full stops exists between P and O in PO Box or R and D in RD. One should put only one space between the town/city and the postcode.
Note for Wellington metropolitan area, users should use the city name, not the metropolitan area name. For example:
IncorrectCorrectCorrect
1 Molesworth Street
Taita
Wellington 5011
1 Molesworth Street
Taita
Lower Hutt 5011
1 Molesworth Street
Thorndon
Wellington 6011

The city in this case is important, as if Wellington is used instead of Lower Hutt and the postcode is unclear, someone's private mail could accidentally be sent to the New Zealand Parliament Buildings instead.
One anomaly about this system is the Wellington Mail Centre, which is addressed as Wellington Mail Centre, Lower Hutt 5045, due to its location in the Lower Hutt suburb of Petone.

Norway

Postal addresses in Norway are formatted as follows:
FormatExample
Recipient
Street Name + Number
Postal Code + Postal Town
Kari Normann
Storgata 81A
6415 Molde

The first line, Recipient , is the legal recipient of the item being sent. The Recipient's name must be marked on the Recipient's mail box in order for the item to be delivered.
Flat or floor number is not part of Norwegian postal addresses.
The postal code is mandatory. If a PO box is used, it replaces Street name + Number. PO box addresses have postal codes which differ from those used for street addresses. Some areas do not have street names. For these areas, Street name + Number is replaced by a local designation determined by the Norwegian postal service.

O

Oman

In the Sultanate of Oman, the address is formatted as follows:
FormatExample
Name
Street number + house number
Block number
Area
City

Way 2259, 2919
Block 222
Murtafaat Al Qurm
Muscat

Physical addresses only exist in major urban centers like those of Greater Muscat, Sohar, Salalah, Sur and Nizwa.

P

Pakistan

The format used in the Islamic Republic of Pakistan.
Official Addresses
FormatExample
Name
Street Number, Street Name
Union Council, Town
CITY NAME
District Name
Postal Code
Province
Muhammad Abdullah Umar
15, M. A. Jinnah Road
Kharadar, Saddar
Karachi
Karachi District
457700
Sindh

Peru

In Peru, addresses in the Metropolitan Area of Lima and Callao are generally formatted as follows:
FormatExample
Name
Street name, number
Apartment
District
Postal code
Roberto Prada
Juan de Aliaga 230
Dpto 12
Magdalena del Mar
Lima 17

Addresses elsewhere in the country are formatted as follows:
FormatExample
Name
Street name, number
Apartment
District
City
Camilo Rada
Av. del Ejército 450
Dpto 5
Yanahuara
Arequipa

Philippines

The Philippines follows Western conventions on addressing. Addresses in the Philippines either uses these formats.

Poland

In Poland, the address is generally formatted as follows:
FormatExampleExample
First name & surname of addressee
and/or company name & department
ul. Street name + house number / flat number
or al. Avenuename + house number / flat number
or pl. Squarename + house number / flat number
or Smalltown/Village name + house number
Postal code + City or town
Country name
Jan Kowalski

ul. Wiejska 4/6



00-902 WARSZAWA
POLAND
Jan Kowalski
skrytka pocztowa nr 266
60-700 POZNAŃ 2

ul. = Str

al. = Ave

pl. = Sq
Some streets have names not containing the word "street". Then the full description is written with initial caps, e.g. "Zaułek Marii" or "Aleje Ujazdowskie". If the first word of name is "Aleje" it may be abbreviated to "Al.".
The abbreviation "m." can be used instead of "/" before the flat number.
Some large buildings occupy two or more cadastral plots. Sometimes to maintain consistency all numbers are included in address. The very well-known example is the address of Polish Radio Three: "ul. Myśliwiecka 3/5/7". In examples like in above table the number "4/6" is ambiguous and not knowing the locality you cannot tell if "6" is the apartment number or the building is large.
When using a p.o. box the abbreviation "skr. poczt." may be used and "nr" may be omitted. Polish Post allows the box user to register an alias for their name. In such case it is written instead of the real name of the recipient. It is required to write the full name of post office including a number if it exists.
The postal code always consists of five digits separated with a hyphen, i.e. 00-486 ; 20-486, etc. The first digit signifies the postal district, the second: the code zone, the third: the code sector, the fourth and fifth signify the post office and its area of operation. Usually the code is unique on the street level for cities and the town level for smaller towns and villages. Contrary to popular belief the name after postal code is a locality of addressee, not their post office. So if a small town has no street names you do write its name twice. The post office location is written only on letters to p.o. box or poste restante.
There is a strong recommendation to use all caps in the line with postal code and city.

Portugal

Portuguese postal addresses is similar to continental European addresses:
FormatExample Example Example
Addressee
Street name + Street number + door
Postal code + Town
Country
José Saramago
Rua da Liberdade, 34, 2º Esq.
4000-000 Porto
Portugal
José Saramago
Rua da Liberdade 34 2 Esq
4000-000 Porto
Portugal
José Saramago
Apartado 1234
4000-000 Porto
Portugal

Postal codes have the NNNN-NNN format. Street name and the number is traditionally separated by a comma, but nowadays CTT recommends just a blank space, or two blank spaces for extra clarity; this is to avoid OCR mistakes. The º after the number is the ordinal for floor number. Usually followed by "Esq." or "Dir.", or an apartment letter. PO Boxes are called Apartado, followed by a number.

Q

Qatar

In Qatar, Q-Post recommends the following format:
FormatExample
Name of addressee
P.O. Box number
Name of town
Country
Mr. Ali Al-Matwi
P.O. Box 1714
Doha
Qatar

Not all of Qatar's roads and buildings are numbered, Q-Post doesn't deliver to any street addresses, and no postal codes are used in Qatar.

R

Romania

In Romania, the address is generally formatted as follows:
  • According to NACREP – National agency for cadastral and real estate publicity in Romania there are 29 street types such as:
No.Street TypeAbbreviationExample
1AleeAl.Aleea Lungulețu
2BulevardBd.Bulevardul Unirii
3Cale--
4Canal--
5Cartier--
6Colonie--
7Curte--
8Drum--
9Fundac--
10Fundatură--
11Hotar--
12IntrareIntr.Intrarea Albinelor
13Parc--
14Pasaj--
15Piață--
16Pietonal--
17Platou--
18Potecă--
19PrelungirePrel.Prelungirea Ferentari
20Rampă--
21Scuar--
22Șir--
23ȘoseaȘos.Șoseaua Olteniței
24SplaiSpl.-
25StradăStr.Strada Lungă
26Stradelă--
27Suiș--
28Trecere--
29VariantăVar.-

Russia

In Russia, the address must be written in Cyrillic or Latin alphabet, in usual format.
Example:
FormatCyrillic exampleLatin example
Name of addressee
Street name, number, apartment/room
City/town/village
Raion
Oblast
Postal code
Country
Гусев Иван Сергеевич
ул. Победы, д. 20, кв. 29
пос. Октябрьский
Борский р-н
Нижегородская обл.
606480
Россия
Gusev, Ivan Sergeyevich
ul. Pobedy, d. 20, kv. 29
pos. Oktyabrskiy
Borskiy r-n
Nizhegorodskaya obl.
606480
RUSSIA

Note: sub-region and region/oblast names are void if the city is Moscow or Saint Petersburg or if it is sub-region administrative center.
Some neighbourhoods may be planned in such a way that some, or most, apartment buildings face no named street. In this case, a number of expedients can be used. In older neighbourhoods, such as the historical center of Moscow, a "main" building may have the same number as one or more "subsidiary" buildings accessible via driveways behind the main building. They will be addressed as, for example, ul. Lenina, d. 123. An address may also cover one or more subsidiary buildings behind the main building, addressed as ul. Lenina, d. 123, str. 2. In newer areas with more regular street plans, apartment buildings that face no named street may be designated with Cyrillic letters appended to the building number, such as 123-а, 123-б, etc., in alphabetic order.
In some microraion neighbourhoods, with few, if any, buildings facing named streets, the name would be used instead of the street name; thus someone may live at 4-th microrayon, d. 123, kv. 56, that is, 123 – 4th Microraion, apt. 56.

S

Saudi Arabia

In Saudi Arabia, the address could be written in Arabic or English in the following format:
FormatExample
Addressee
Building Number + Street Name + Neighbourhood
City + Postal code + Additional Numbers
Kingdom of Saudi Arabia
Mohammed Ali Al-Ahmed
8228 Imam Ali Road – Alsalam Neighbourhood
Riyadh 12345-6789
Kingdom of Saudi Arabia

Serbia

Serbian postal addresses conform to rules similar to continental European rules:
FormatExample
Addressee
Street name + Number
Postal code + Town
Country
Petar Petrović
Krunska 5
11000 Beograd

In addition to 5-digit postal code, another line can be added containing PAK, a six-digit number which encodes the town, street and house number section.

Singapore

In Singapore, SingPost recommends the following format for addresses:
FormatExample
Name of addressee
Street number and name
Name of town + Postcode
Ms. Tan Bee Soo
16 Sandilands Road
SINGAPORE 546080
SINGAPORE
Name of addressee
Block number and street name
Floor – Apartment number + Building name
Name of town + Postcode
Mr. M. Rajendran
Blk 35 Mandalay Road
  1. 13–37 Mandalay Towers
SINGAPORE 308215
SINGAPORE

Generally, the last line SINGAPORE is omitted when posting within the country. Addresses are usually written in the English language.

Slovakia

Common format in Slovakia:
FormatExample
Addressee
Company or Department or Landlord
Street name + number
Postal code + Town
COUNTRY
Jozef Vymyslený
Firma s.r.o.
Nezábudková 3084/25
84545 Bratislava
Slovensko

Postal codes are in the format "### ##".
Street numbers can be written as orientation numbers or descriptive numbers or as a combination separated by a slash. Descriptive numbers are also used within small villages that do not have named streets.
If the delivery is intended exclusively for a specific person at a company site, the address should begin with the individual's name and the company name should follow. The standard format of addresses enables anyone at the company to receive the delivery.

Slovenia

Slovenia uses a four-digit postal number. The first digit indicates the area:
The simpler the code, the bigger the locality: 1000 Ljubljana, 2000 Maribor ; 1310 Ribnica, 9250 Gornja Radgona ; 4263 Bohinjska Bela, 8262 Krška vas.
Some cities have more than one post office, thus having multiple postcodes. For example, Ljubljana which has a "general" postcode 1000, also has additional ones, ranging from 1101 to 1133, Kamnik has 1240 and 1241, etc. Albeit they exist, it is not necessary to use them – usually the "general" postcodes are used.
The abbreviations are: g. for gospod, ga. for gospa, and gdč. for gospodična – all always capitalized if in the beginning of the line.
Numbers can have a suffix like A, B, C, etc.
Common abbreviations are: c. for cesta, and ul. for ulica – both always capitalised if in the beginning of the line.
Bigger towns have special postcodes for PO Boxes in the xxx1 format, e.g. 1001 Ljubljana, 4001 Kranj.
Big companies which receive large amounts of mail are designated their special postcodes in the x5xx format.

South Korea

Example in KoreanRomanized, in Korean orderFormat

서울특별시 종로구 사직로9길 23,
102동 304호
홍길동 귀하
30174

Seoul-teukbyeolsi, Jongno-gu, Sajik-ro 9-gil 23,
102-dong 304-ho
Hong Gil-dong gwiha
30174
Country name
Address line

Recipient
Postal code
English, in Western orderEnglish, alternative
Mr. Gil-dong Hong
Apt. 102–304
23 Sajik-ro 9-gil
Jongno-gu, Seoul 30174
Mr. Gil-dong Hong
Bldg. 102 Unit 304
23 Sajik-ro 9-gil
Jongno-gu, Seoul 30174
Recipient
Address line
Address line
City, province names and postal code
Country name

South Korea uses a system similar to Western addressing, but previously used a system similar to Japanese addressing. South Korean addresses start with the largest unit, as with other East Asian countries.

Spain

In Spain, the addresses are generally formatted as follows:
FormatExample
Recipient name
Street type, name, number, storey and door
Postal code and city
Province
Sr. Francisco Ansó García
Paseo de la Castellana, 185, 5º B
29001 Madrid
Madrid

5ºB means 5th floor, door B. Also, there may be door number, printed as 1ª. Suffixes "o" and "a" derives from Spanish words piso which is masculine and puerta which is feminine.
FormatExample
Recipient name
Street type, name, number, storey and door
Postal code and city
Province
Dña. Antonia Fernandez Garcia
Av. de las Delicias, 14, 1º Dcha.
29001 Madrid
Madrid

Some doors may be indicated with the abbreviations Izq. or Dcha., to indicate either left or right. Streets and avenues can be indicated with the abbreviations C. and Av..

Sri Lanka

Sri Lanka Post recommends the following format:
FormatExample
Name of addressee
Street number and name
Name of town
Postcode
Country
Mr. A. L. Perera
201 Silkhouse Street
KANDY
20000
SRI LANKA

Sri Lanka uses a five-digit postal code. Generally, the last line SRI LANKA is omitted when posting within the country. Addresses are usually written in English and Sinhala.

Sweden

In Sweden, an address consists of a location address, postal code and post town. The location address includes an address area and an address place. The address area is either a street or village name, with the latter sometimes followed by a farm name. The address place is a number, possibly with a letter suffix. If multiple residences share a location address, each one has a four-digit apartment number, which is part of the address but is sometimes omitted. The following examples show how addresses are formatted:
Address TypeFormatExample
UrbanAddressee
Street name + number
Postal code + Post town
Country
Anna Björklund
Storgatan 1
112 01 Stockholm
SWEDEN
Urban with apartment numberAddressee
Street name + number lgh Apartment number
Postal code + Post town
Country
Johan Persson
Koppargränd 2 lgh 1105
331 51 Ösund
SWEDEN
Rural with farm nameAddressee
Village + farm name + number
Postal code + Post town
Country
Sven Nilsson
Lillbyn Sörgården 2A
345 67 Storbyn
SWEDEN
PO boxAddressee
Box number
Postal code + Post town
Country
Postbolagen AB
Box 1121
111 81 Stockholm
SWEDEN

The postal code is always a five-digit number divided into groups of three and two with the prefix SE used only if sent from abroad.

Switzerland

In Switzerland, the address is generally formatted as follows:
FormatExample Example Example Example
Salutation
Recipient name
Street name and number
Postal code, city and canton
Country
Herrn
Rudolf Weber
Marktplatz 1
4051 Basel
Switzerland
Frau
Claudia Weber
Solothurnerstrasse 28
2544 Bettlach SO
Switzerland
Monsieur
Pierre Dupont
Rue Pépinet 10
1003 Lausanne
Switzerland
Madame
Sophie Dupont
Rue du Marché 8
1556 Cerniaz VD
Switzerland

The canton abbreviation is needed only for cities/town that have the same name but in another canton for example: Renens and Renan which were both, in the past, called Renens, the difference stays today and Renens is often mentioned as Renens VD.

T

Taiwan

In Taiwan, addresses are regulated by the Department of Household Registration, while mails are handled by the Chunghwa Post. As a result, senders are required to write addresses in different formats in different situations.
Address TypeFormatExample
Chinese-language domestic mail, vertical sender    County or City
    Township, town, city or distinct
    Road or Street name
    Building number
Sender Floor
Postal codes
  台
  北
  市
  市
  府
  路
王 2
小 號
明 2
緘 樓
11060
Chinese-language domestic mail, vertical receiverPostal codes
Receiver County or City
     Township, town, city or distinct
     Road or Street name
     Building number
     Floor
11060
王 台
小 北
明 市
收 市
  府
  路
  2
  號
  2
  樓
Chinese-language domestic mail, horizontalPostal codes
Address
Name or Company
11060
台北市信義區市府路2號2樓
王小明收
English-language international mailName or Company
Number, Alley, Lane, Road/Street Name
Township and District, County and City, Postal codes
Country
Mr. Wang
2F., No.2, Shifu Rd.
Xinyi Dist., Taipei City 11060
Taiwan
Complete address for Department of Household Registration, Ministry of InteriorNumber, Alley, Lane, Road/Street Name, Neighbourhood, Village, Township and District, County and City2F., No.2, Shifu Rd., Neighbourhood 8, Xicun Vil., Xinyi Dist., Taipei City, Taiwan

Thailand

In Thailand, address are generally formatted as follows:
FormatExample

  • Name Surname
  • House number / Flat number
  • Sub-District, District
  • Province
  • Postal code
  • Country
  • Mr. Siam Rakchart
  • 238/54 Phaithong Village
  • Bang Yai, Bang Yai
  • Nonthaburi
  • 11140
  • Thailand
  • Türkiye

    Turkish addressing system is as follows:
    FormatExample
    Natural person
    Organisation and department or position
    Neighbourhood or village
    Street name ''+ Building name + Building number + Floor number + Flat number
    Postal code + Town + District + Province
    Country''
    AHMET KORKMAZ

    ETİLER MAH.
    BADEM SOK. TOPRAK APT. NO:13 K:4 D:8
    34732 BEŞİKTAŞ / İSTANBUL
    TURKEY

    U

    Ukraine

    Some neighbourhoods in Ukraine may be planned in such a way that some, or most, apartment buildings don't face a named street. In this case, a number of expedients can be used. In older neighbourhoods, a "main" building may have the same number as one or more "subsidiary" buildings accessible via driveways behind the main building. They will be addressed as vul. Bandery, d. 123 An address may also cover one or more subsidiary buildings behind the main building, addressed as vul. Bandery, d. 123, bud. 2 means a '. In newer areas with more regular street plans, apartment buildings that don't face a named street may be designated with Cyrillic letters appended to the building number, e.g. 123-а, 123-б, etc., in Cyrillic alphabetical order.
    In some microraion neighbourhoods, with few, if any, buildings facing named streets, the name would be used instead of the street name; thus someone may live at 4-th microrayon, bud. 123, kv. 56, i.e. 123 – 4th Microraion, apt. 56.
    FormatCyrillic exampleLatin example
    Name of addressee
    Street name, number, apartment/room
    Village/city/town
    Raion, Region
    Postal code
    Country
    Петренко Іван Леонідович
    вул. Шевченка, буд. 17
    м. Біла Церква
    Київська обл.
    09117
    Україна
    Petrenko Ivan Leonidovych
    vul. Shevchenka, bud. 17
    m. Bila Tserkva
    Kyivs'ka obl.
    09117
    UKRAINE

    United Arab Emirates

    In the United Arab Emirates, Emirates Post Group recommends the following format:
    FormatExample
    Name of addressee
    P.O. Box number
    Name of the Emirate
    Country
    Mr. Ali Al-Matwi
    P.O. Box 1714
    Dubai
    United Arab Emirates

    Not all of the roads and buildings in the UAE are numbered consistently and no postal codes are used in the United Arab Emirates. All mail by post are delivered only to PO boxes in the United Arab Emirates. If delivering to a street address it is customary to include recipient's telephone number should the delivery driver need to make a phone call to ascertain the address or let the recipient know that the package is already delivered.

    United Kingdom

    In the United Kingdom, the format specified by the postal operator Royal Mail is as follows:
    FormatExample
    Addressee's name
    Number supplement and street name
    Locality
    POST TOWN
    POSTCODE
    Mr A Smith
    3a High Street
    Hedge End
    SOUTHAMPTON
    SO31 4NG

    The locality is required only where its absence would cause ambiguity, for example where a post town or postcode district includes two streets with the same name. Royal Mail specifies that post towns should be written in block capitals. Until 1996 a postal county was required after the post town, unless it was a special post town, for example London. The post town and postcode should each be on a separate line. Historically, each line of an address ended with a comma and was indented from the previous line. Royal Mail discourage this usage and specify that all lines should start from the same point and not be staggered or aligned to the centre. The postcode identifies, from left to right, increasingly smaller units of the postal delivery system. The first half of the postcode, known as the outward code, contains the postcode area and postcode district. The second half, known as the inward code, contains the postcode sector and postcode unit.

    United States

    In the United States, addresses are generally formatted as follows:
    FormatExample
    Name of addressee
    House number and street name + Apartment/Suite/Room number
    Name of post office + State abbreviation + ZIP code
    Jeremy Martinson Jr.
    455 Larkspur Dr. Apt 23
    Baviera, CA92908
    Name of addressee
    House number and street name +Apartment/Suite/Room number if any
    Name of post office + State abbreviation + ZIP+4 code
    JEREMY MARTINSON JR
    455 LARKSPUR DR APT 23
    BAVIERA CA92908‑4601

    The street address line can take a number of alternate formats:
    • "GENERAL DELIVERY" marks the item to be held for pickup from the post office
    • Some street names are simply the names of highways, like "KY STATE HIGHWAY 625", "INTERSTATE 55 BYP", "FM 1200" or "LOOP 410".
    • In rural areas, mail is addressed according to the mail route rather than the physical street address. The street address line might be something like "RR 9 BOX 19-1A" "HC 68 BOX 23A" for "highway contract" routes The physical street address may appear in the line above the "RR" line without hindering delivery. Since the nineties, the trend has been to replace rural-route addresses with conventional street addresses to aid 9-1-1 dispatchers. The new address is found using the USPS Locatable Address Conversion System.
    • In Hawaii and Southern California, some addresses have a hyphen in the street number, which should not be removed if matched to the ZIP+4 file. Almost all addresses in the New York City borough of Queens have hyphens, for example "123–45 QUEENS BLVD".
    • In Utah, some addresses are given in a grid style, where the "street name" consists of a cardinal direction, a number that is a multiple of 100, and an orthogonal cardinal direction. For example, "401 West 500 North" is on the grid in St. George, Utah, on the road West 500 North between its intersections with North 400 West and North 500 West.
    • In Wisconsin and northern Illinois, grid addresses are sometimes written as a sequence of numbers and directional letters, e.g. "N6W23001 BLUEMOUND RD".
    • In Puerto Rico, street addresses often include an urbanization or condominium name. The USPS allows for Spanish conventions on the island.
    • United States Virgin Islands street addresses sometimes include only an estate name or a street name with no number, and many street names do not have common suffixes like "Street" or "Road".
    Notes:
    • Traditionally, only the United States Postal Service has been permitted to deliver to a P.O. Box. For this reason the recipient may choose to insert their physical address in the second line, expanding the complete address to four lines. Providing both allows a sender to ship via the USPS or via a private carrier. Some USPS facilities allow a user of a P.O. box to use the street address of the postal facility with the P.O. box number in the place of a suite number, in which case the user may receive packages from private carriers.
    • Mail will be delivered to the line immediately above the city, state, ZIP code line.
    • The state and type of street, e.g. Lane, is often abbreviated as shown in the PO standard.
    • The USPS discourages the use of all punctuation except the hyphen in ZIP+4 codes, slashes in fractional addresses, hyphenated street numbers, and periods in decimal addresses. Hyphenated street numbers are common in the New York City borough of Queens, Hawaii, and Southern California; as well as the town of Fair Lawn, New Jersey; see house numbering.
    • Sometimes the name of the town required by the United States Postal Service does not necessarily mean that address is within that city. See also ZIP codes and previous zoning lines. The reason is that the USPS establishes ZIP Codes to maximize the efficiency of its system, not to recognize jurisdictional boundaries.
    • In some other cases, the boundaries of towns as recognized by the U.S. Postal Service are much smaller than the area within the city limits. For one example, mail to much of the city of Los Angeles cannot be addressed to "Los Angeles".
    • The U.S. Postal Service does not recognize "New York City" as a valid postal address. "New York" is a valid postal address only for Manhattan; mail to the city's other boroughs must be addressed with the borough name or, in Queens, with the neighborhood name associated with the recipient's ZIP Code.
    • The USPS prefers that territories be addressed in the standard domestic format but in practice territory names are sometimes written as if they are a country.
    • International United States Department of State mail will use "DPO" as the city; military mail will use "APO" or "FPO". Both use "AE", "AP", or "AA" in place of the state code, depending on the continent.
    • Three independent countries with a Compact of Free Association with the U.S. have their own domestic government-run mail services, but are integrated into the USPS addressing and ZIP code system.

    V

    Vietnam

    In Vietnam, addresses are generally formatted as follows:
    FormatVietnamese exampleEnglish example
    Name of addressee
    House number and street name
    Ward or town
    District
    City
    Province
    Country
    Lê Văn Bình,
    số 123A Trần Hưng Đạo,
    phường Nguyễn Du,
    quận Hai Bà Trưng,
    thành phố Hà Nội
    Mr Lê Văn Bình
    number 123A Trần Hưng Đạo street,
    Nguyễn Du ward,
    Hai Bà Trưng district,
    Hà Nội city,
    Việt Nam

    Notes:
    • Name of province is optional for municipalities and provinces which name are the same with their city counterparts.