Ll
Ll or ll is a digraph that occurs in several languages.
English
In English, often represents the same sound as single :. The doubling is used to indicate that the preceding vowel is short, or that the "l" sound is to be extended longer than a single would provide. Different English language traditions use and in different words: for example the past tense form of "travel" is spelt "travelled" in British English but "traveled" in American English. See also: Doubled consonants. is also used in syllable-coda position in monosyllabic words or compounds derived from them, such as "will", "mall", and "killjoy"Welsh
In Welsh, stands for a voiceless alveolar lateral fricative sound. This sound is very common in place names in Wales because it occurs in the word Llan, for example, italic=no, where the appears twice, or italic=no, where the appears five times – with two instances of llan and two consecutive in -drobwllllan-.In Welsh, is a separate digraph letter from . In modern Welsh this, and other digraph letters, are written with two symbols but count as one letter. In Middle Welsh it was written with a tied ligature; this ligature is included in the Latin Extended Additional Unicode block as and. This ligature is seldom used in Modern Welsh, but equivalent ligatures may be included in modern fonts, for example the three fonts commissioned by the Welsh Government in 2020.
Romance languages
Asturian
In the standard Asturian orthography published by the Academy of the Asturian Language in 1981, represents the phoneme .A variation of this digraph,, is used to separate a verb form that ends in -l and the enclitics lu, la, lo, los or les. This is pronounced as a geminated . For example, val-lo.
Another variation of this digraph,, is used to represent a set of dialectal phonemes used in Western Asturian that correspond to in other dialects: , , or . This may also be written as in devices that do not support the Unicode characters and.
Catalan
In Catalan, represents the phoneme, as in llengua, enllaç, or coltell.L with middle dot
In order to not confuse with a geminated , Catalan uses a middle dot in between . For example exceŀlent. The first character in the digraph, and, is included in the Latin Extended-A Unicode block at U+013F and U+0140 respectively.In Catalan typography, is intended to fill two spaces, not three, so the interpunct is placed in the narrow space between the two s: and. However, it is common to write and, occupying three spaces. and, although sometimes seen, are incorrect.
Galician
In official Galician spelling the combination stands for the phoneme .Spanish
In Spanish, was considered from 1754 to 2010 the fourteenth letter of the Spanish alphabet because of its representation of a palatal lateral articulation consonant phoneme.
- The digraph is called elle, pronounced,, etc. in different dialects.
- The letter was collated after as a separate entry from 1803 until April 1994 when the X Congress of the Association of Spanish Language Academies adopted standard Latin alphabet collation rules. Since then, the digraph has been considered a sequence of two characters.
- Hypercorrection leads some to wrongly capitalize as a single letter, as with the Dutch IJ, for example *LLosa instead of Llosa. In handwriting, is written as a ligature of two s, with distinct uppercase and lowercase forms.
- Today, most Spanish speakers pronounce and as the same sound, a phenomenon called yeísmo. In much of the Spanish-speaking Americas, and in many regions of Spain, and are pronounced ; speakers in Colombia and Tabasco, Mexico, as well as Rioplatense speakers in both Argentina and Uruguay, pronounce and as or . The original pronunciation of —the phoneme — still exists in northern Spain and in Andes Mountains. In parts of Colombia and in the Andean regions of Ecuador, is pronounced but is pronounced.
Philippine languages
Furthermore, in Ilocano represents a geminate alveolar lateral approximant, like in Italian.
Icelandic
In Icelandic, the can represent , or depending on which letters surround it. appears in fullur, appears in fullt, and appears in fulls. The geographical name Eyjafjallajökull includes the sound twice.Broken L
In Old Icelandic, the broken L ligature appears in some instances, such as vꜹꝇum and oꝇo. It takes the form of a lowercase with the top half shifted to the left, connected to the lower half with a thin horizontal stroke. This ligature is encoded in the Latin Extended-D Unicode block at U+A746 and U+A747, displaying as Ꝇ and ꝇ respectively.Other languages
In Albanian, stands for the sound, while is pronounced as the velarized sound.In Central Alaskan Yupʼik and the Greenlandic language, stands for.
In the Gwoyeu Romatzyh romanization of Standard Mandarin, the final indicates a falling tone on a syllable ending in.
In Haida, is glottalized.