Åland dialects


Åland dialects are dialects of Swedish spoken in Åland, an autonomous region of Finland. The Åland dialects have similarities to both Finland Swedish and the historical dialects of Uppland, but are generally considered to be part of Eastern Swedish.
Swedish is the sole official language of Åland, and its status is protected in the självstyrelselag, a law that guarantees the islands' autonomy within Finland.

Phonology

As in Finland Swedish, the tonal word accent that distinguishes certain minimal pairs is not present in Åland. Thus Central Swedish and are both pronounced.

Characteristics

Certain expressions are typical of Åland dialects. For example, the double genitive in Vemses flicka/pojke är du då? carries the implication that the asker might know the parents of the person asked, likely in a small society such as Åland. Another characteristic is the substitution of inte with inga : Jag har inga varit där.
A feature that Åland shares with Finland Swedish is the reduction of the words inte, skulle and måste to int, sku and måst respectively.

Vocabulary

The dialectal vocabulary of Åland Swedish is composed of words that are either characteristic of Eastern Swedish or have passed out of use in the Swedish spoken in Sweden. Traces of Finnish, Russian and English can also be found in the dialect because of historical contact.
Below is a selection of dialectal words and expressions used in Åland Swedish:
Åland SwedishStandard SwedishTranslationNotes
Wiktionary:batting#Swedish n.regelbattenbatting in standard Swedish means baby. Probably from English batten.
Wiktionary:batteri#Swedish n.elementradiatorbatteri in standard Swedish means battery.
Wiktionary:butka#Swedish n.fängelsejailFrom Russian будка
Wiktionary:byka#Swedish v.tvätta wash clothesFrom byk, laundry. Byk is archaic in Sweden.
Wiktionary:bykmaskin#Swedish n.tvättmaskinwashing machineSee above
Wiktionary:egnahemshus#Swedish n.villa houseA semantic loan from Finnish omakotitalo, 'own home house'
Wiktionary:jo#Swedish interj.jayeahVariant form in Sweden, an affirmative answer to a negative question or statement, cf. French si
Wiktionary:julgubbe#Swedish n.jultomteSanta Claus
Wiktionary:jåla#Swedish v.tramsa, prata struntfool around, talk rubbish
Wiktionary:nojsa#Swedish v.bråka, tjata, föra oväsenkick up a fuss, nag, make a noiseArchaic in Sweden. From English noise
Nåssådå! exp.Consoling expression used when something does not go as expected
si v.seseeÅland Swedish pronunciation of se
Siddu barra! exp.lit. Ser du bara, i.e. Ser man påJust watch
småkusin n.sysslingsecond cousinPossibly a semantic loan from Finnish pikkuserkku, 'small cousin'
stöpsel n.stickproppelectric plugFrom Russian штепсель, ultimately from German Stöpsel
tövla v.vara klumpig, fumligbe clumsy, fumbling
vilig adj.riktigt bravery good, awesome
ämbar n.hinkbucketArchaic in Sweden. Word borrowed from Low German, derived from Latin amphora.

Differences between dialects in Western and Eastern Åland

The Western Åland dialect is characterized by its connection to the dialects of eastern Uppland. This applies especially to the municipality of Eckerö. There are several similarities between Eckerö's and Roslagen's dialects, including the initial h-drop whereby, for example, hus, hitta, and halm are pronounced as "us", "itta", and "alm" and an h sound is atypically inserted before the words ösa and eta, producing "hösa" and "heta", respectively. On the other hand, the Eastern Åland dialects share features with Swedish dialects in Åboland and southern Ostrobothnia.
Between the dialects of Western and Eastern Åland, there are also several distinctions in vocabulary. For example, in Western Åland, as well as in Uppland, the verb krypa and the adjective kullig are used. The corresponding words in Eastern Åland are kräka and snuvig.

Samples of dialects

Eckerö-dialect recorded in 2006.
Föglö-dialect recorded in 1971 by Per Henrik Solstrand.