Old Catalan
Old Catalan, also known as Medieval Catalan, is the modern denomination for Romance varieties that during the Middle Ages were spoken in territories that spanned roughly the territories of the Principality of Catalonia, the Kingdom of Valencia, the Balearic Islands, and the island of Sardinia; all of them then part of the Crown of Aragon. These varieties were part of a dialect continuum with what today is called Old Occitan that reached the Loire Valley in the north and Northern Italy in the east. Consequently, Old Catalan can be considered a dialect group of Old Occitan, or be classified as an Occitano-Romance variety side by side with Old Occitan.
The modern separation of Catalan and Occitan should not be confused with a clear separation between the languages in the mindset of their speakers historically. From the 8th century to the 13th century, there was no clear sociolinguistic distinction between Occitania and Catalonia. For instance, the Provençal troubadour, Albertet de Sestaró, says: "Monks, tell me which according to your knowledge are better: the French or the Catalans? And here I shall put Gascony, Provence, Limousin, Auvergne and Viennois while there shall be the land of the two kings." In Marseille, a typical Provençal song is called "Catalan song". Moreover, the dialects of Modern Catalan were still considered to be part of the same language as the dialects of Occitan in the 19th century, when Catalans still could call their language Llengua llemosina, using the name of the Limousin dialect as a metonymy for Occitan.
Phonology
Consonants
Laterals
It is believed that Old Catalan featured a sequence that contrasted with in non-initial positions. The former came from the Latin groups C'L, G'L, LE, and LI and was written as and, whereas the latter was written. The palatal lateral has remained unchanged in modern Catalan, but the sequence has coalesced into in most dialects removing the distinction. In a minority of dialects, the was dropped, yielding a merger with instead.Around the 12th century, word-initial became, but it continued to be spelled as until the 15th century, when it was replaced by the modern spelling.
Latin words with would also come to be pronounced just like in Spanish, but and unlike Spanish could also appear word-finally.
Labiodentals
began to merge into in some dialects around the 14th century, a process called betacism. Now, the distinction is maintained only in Valencia, the Balearic Islands, and towns in southern Tarragona.Affricates
Like other Western Romance languages, soft and was pronounced /ts/, and it would only later merge into /s/. Likewise was pronounced /dz/, and it would only later merge into /z/. Instances of intervocalic /dz/ would be kept although with the rather different spelling: compare Catalan/Occitan dotze 'twelve', tretze 'thirteen', setze 'sixteen' with Old French doze, treze, seze. Later instances of intervocalic /z/ from Greek and Arabic would also give the rise of a second /dz/, which would keep the spelling.Also due to final-obstruent devoicing, word-final instances of /dʒ/ would devoice to /tʃ/. Other instances of /tʃ/, came to be spelled with the rather different spelling: fletxa 'arrow', botxí 'executioner', caputxa 'hood', butxaca 'pocket' and remain with such spelling to this day.
Fricatives
The affricate /dʒ/ originating from soft and nonvocalic would later deaffricate to /ʒ/.The phoneme /ʃ/, which would initially only appear in intervocalic and word-final positions, would almost unanimously originate from instances of /ks/, */sts/, */ksts/, */ks/ from /ps/ and more rarely from palatalized /ss/. Due to the abundance of the first group of words, the spelling would be adopted for /ʃ/, including in intervocalic instances. Later /ʃ/ would also appear at word-initial position from palatalized /s/.
Non-geminated intervocalic /s/ was voiced and gave the original /z/ sound. Geminated intervocalic instances of, as in, would result in /s/, a spelling still retained to this day.
Vowels
The system features a modification of the original Proto-Romance and. First, was centralized to in Eastern Catalan and then, was raised to.In Modern Central Catalan, stressed has been fronted to, thus partially inverting the original Proto-Romance distribution still found in Italian and Portuguese. Balearic varieties still keep stressed.
It is assumed that during the preliterary period, all Catalan dialects featured a weak realization of the pretonic vowels. Around the 13th century, pretonic and began to be confused in writing in the Eastern dialects, and the confusion later spread to all unstressed instances of and, a process that was almost complete by the 15th century.
Final post-tonic were lost during the formation of Catalan. According to some historic studies, final nasals were velarised and assimilated before being lost in Modern Catalan: pan → → .
Orthography
Current Catalan orthography is mostly based on mediaeval practice, but some of the pronunciations and conventions have changed.- Accents and the diaeresis were used less frequently.
- The tilde was sometimes used above a vowel to replace a following or.
- The interpunct was often used to indicate elision and hyphenation.
- in front of, ; and final represented instead of modern : Old Catalan, modern cel
- ,, and represented,, and. Mediaeval scribes often confused them with,, and
- represented, especially in the Valencian variant
- at the end of the word was used for , instead of modern, until the early 20th century; for example, modern amic was written amich.
- ,, were used for the sequence. In the modern language, it has come to be pronounced or depending on the dialect. Both are now written as : modern mirall was written mirail or mirayl, cf. Latin miraculus.
- Initial /, which appeared in the 12th century from initial, was written as until the 15th century to maintain connections with Latin etyma. In the modern language, it is written as : e.g. modern llibre was written libre. Cf. Latin liber.
- was frequently omitted: modern haver was written aver, cf. Latin habere.
- was sometimes used to mark hiatus: modern veí was written vehi
- Final unvoiced obstruents were often written as such. In the modern language, the characters for their voiced counterparts may be used to reflect Latin etymology: modern fred was written fret, cf. Latin frigidus.
History
Early Middle Ages
By the 9th century, the Catalan language had developed from Vulgar Latin on both sides of the eastern end of the Pyrenees mountains, as well as in the territories of the Roman province and later archdiocese of Tarraconensis to the south. From the 8th century on, the Catalan counts extended their territory southwards and westwards, conquering territories then occupied by Muslims, bringing their language with them.This phenomenon gained momentum with the separation of the County of Barcelona from the Carolingian Empire in 988 AD. By the 9th century, the Christian rulers occupied the northern parts of present-day Catalonia, usually termed "Old Catalonia", and during the 11th and 12th centuries they expanded their domains to the region north of the Ebro river, a land known as "New Catalonia". During the 13th century, the Catalans expanded to the Land of Valencia and across to the Balearic Islands and Alghero in Sardinia.
According to historian Jaume Villanueva, the first attested Catalan sentence is thought to be found in an 8th-century manuscript from Ripoll that has since been lost. It was a whimsical note in 10th- or early 11th-century calligraphy: Magister ms no vol que em miras novel.
During the 11th century, several feudal documents written in macaronic Latin began to exhibit elements of Catalan, with proper names or even sentences in Romance. Of special historical and linguistic importance is the Memorial of Complaints of Ponç I, featuring whole sentences in Romance. By the end of the 11th century, documents written completely or mostly in Catalan began to appear, like the Complaints of Guitard Isarn, Lord of Caboet, or The Oath of peace and truce of count Pere Ramon. Catalan shares many features with Gallo-Romance languages, which are mostly located in France and Northern Italy. Old Catalan diverged from Old Occitan between the 11th and 14th centuries.
Late Middle Ages
Catalan lived a golden age during the Late Middle Ages, reaching a peak of maturity and cultural plenitude. Examples of this can be seen in the works of Majorcan polymath Ramon Llull, the Four Great Chronicles, and the Valencian school of poetry which culminated in Ausiàs March.By the 15th century, the city of Valencia had become the center of social and cultural dynamism, and Catalan was present all over the Mediterranean world. The belief that political splendor was correlated with linguistic consolidation was voiced through the Royal Chancery, which promoted a highly standardized language.
The outstanding novel of chivalry Tirant lo Blanc, by Joanot Martorell, shows the transition from medieval to Renaissance values, something than can also be seen in the works of Bernat Metge and Andreu Febrer. During this period, Catalan was what Costa Carreras terms "one of the 'great languages' of medieval Europe". The flowering of the Renaissance was closely associated with the advent of the printing press, and the first book produced with movable type in the Iberian Peninsula was printed in Valencia in 1474: Trobes en llaors de la Verge maria.