Inuinnaqtun
Inuinnaqtun is an Inuit language. It is spoken in the central Canadian Arctic. It is related very closely to Inuktitut, and some scholars, such as Richard Condon, believe that Inuinnaqtun is more appropriately classified as a dialect of Inuktitut. The government of Nunavut recognises Inuinnaqtun as an official language in addition to Inuktitut, and together sometimes referred to as Inuktut. It is spoken in the Northwest Territories as well and is recognised as an official language of the territory in addition to Inuvialuktun and Inuktitut.
Inuinnaqtun is used primarily in the communities of Cambridge Bay, Kugluktuk and Gjoa Haven in the Kitikmeot Region of Nunavut. Outside Nunavut, it is spoken in the hamlet of Ulukhaktok, Northwest Territories, where it is also known as Kangiryuarmiutun, forming a part of Inuvialuktun. It is written using the Roman orthography except in Gjoa Haven, where Inuit syllabics are used.
Inuinnaqtun phrases
| English | Inuinnaqtun | pronunciation |
| Goodbye | Ilaanilu | |
| Good morning | Ublaami | |
| How are you? | Qanuritpin | |
| I am fine | Naammaktunga | |
| I am good | Nakuyunga | |
| How about you? | Ilvittauq | |
| What are you doing? | Huliyutin? | |
| What are you going to do? | Huliniaqpin? | |
| I'm not going to do anything | Huliniahuanngittunga | |
| I love you | Piqpagiyagin | |
| I don't know | Nauna | |
| Yes/Yeah | Ii | |
| No | Imannaq | |
| Who are you? | Kinauvin? | |
| Where are you from? | Namirmiutauyutin? | |
| Where am I? | Namiitunga? | |
| Who is that person? | Kina taamna? | |
| Where is the store? | Nauk niuvirvik? | |
| How much is this? | Una qaffitaalauyuk? | |
| Do you have a phone? | Talafuutiqaqtutin? | |
| Do you have a camera? | Piksaliutiqaqtutin? | |
| Can you cut this? | Una pilakaalaaqtan? | |
| Would you like to go for a walk? | Pihuuyarumayutin? | |
| This is nice | Una pinniqtuq | |
| I am going to work | Havagiarniaqpunga | |
| I am going home now | Angilrauniaqpunga | |
| I am hungry | Kaagliqpunga | |
| I need help | Ikayullannga | |
| I like those | Aliagiyatka taapkua | |
| I will see you tomorrow | Aqaguttauq | |
| My name is... | Atira... | |
| I have a daughter | Paniqaqpunga | |
| I have a son | Irniqaqpunga | |
| Thanks | Quana | |
| Thank you | Quanaqqutin | |
| Thank you very much | Quanaqpiaqqutin | |
| You are welcome | Ilaali | |
| May I ask you a question? | Apirillaglagin? | |
| One | Atauhiq | |
| Two | Malruuk | |
| Three | Pingahut | |
| Four | Hitaman | |
| Five | Talliman | |
| Knife | Havik | |
| Fork | Kapuraut | |
| Spoon | Aluut | |
| Plate | Akkiutaq | |
| Cup | Qallut | |
| That's all! | Taima! |