Interrogative
An interrogative clause is a clause whose form is typically associated with question-like meanings. For instance, the English sentence "Is Hannah sick?" has interrogative syntax which distinguishes it from its declarative counterpart "Hannah is sick". Also, the additional question mark closing the statement assures that the reader is informed of the interrogative mood. Interrogative clauses may sometimes be embedded within a phrase, for example: "Paul knows who is sick", where the interrogative clause "who is sick" serves as complement of the embedding verb "know".
Languages vary in how they form interrogatives. When a language has a dedicated interrogative inflectional form, it is often referred to as interrogative 'grammatical mood.' Interrogative mood or other interrogative forms may be denoted by the glossing abbreviation.
Question types
Interrogative sentences are generally divided between yes–no questions, which ask whether or not something is the case, and wh-questions, which specify the information being asked about using a word like which, who, how, etc.An intermediate form is the choice question, disjunctive question or alternative question, which presents a number of alternative answers, such as "Do you want tea or coffee?"
Negative questions are formed from negative sentences, as in "Aren't you coming?" and "Why does he not answer?"
Tag questions are questions "tagged" onto the end of sentences to invite confirmation, as in "She left earlier, didn't she?"
Indirect questions are subordinate clauses used within sentences to refer to a question. An example of an indirect question is where Jack is in the sentence "I wonder where Jack is." English and many other languages do not use inversion in indirect questions, even though they would in the corresponding direct question , as described in the following section.
Features
Languages may use both syntax and prosody to distinguish interrogative sentences from declarative sentences. Syntax refers to grammatical changes, such as changing word order or adding question words; prosody refers to changes in intonation while speaking. Some languages also mark interrogatives morphologically, i.e. by inflection of the verb. A given language may use one or more of these methods in combination.Inflection
Certain languages mark interrogative sentences by using a particular inflection of the verb. Languages with some degree of this feature include Irish, Scottish Gaelic, Greenlandic, Nenets, Central Alaskan Yup'ik, Turkish, Finnish, Korean and Venetian.In most varieties of Venetian, interrogative verb endings have developed out of what was originally a subject pronoun, placed after the verb in questions by way of inversion. For example, Old Venetian magnè-vu? has developed into the modern magneto? or magnèu?. This form can now also be used with overt subjects: Voaltri magnèo co mi?.
In Turkish, the verb takes the interrogative particle mı, with other personal or verbal suffixes following after that particle:
- Geliyorum. → Geliyor muyum?
- Geliyordum. → Geliyor muydum?
- Geldim. → Geldim mi?
- Evlisin. → Evli misin?
- Taiciquten. → Qaku taiciqsit?
- Qimugta ner'uq neqmek. → Camek ner'a qimugta?
- Taiciquten-qaa?
- Qimugta-qaa ner'uq neqmek?
Syntax
The main syntactic devices used in various languages for marking questions are changes in word order and addition of interrogative words or particles.In some modern Western European languages, questions are marked by switching the verb with the subject, thus changing the canonical word order pattern from SVO to VSO. For example, in German:
- Er liebt mich.
- Liebt er mich?
- They went away.
- They did go away.
- Did they go away?
Another common way of marking questions is with the use of a grammatical particle or an enclitic, to turn a statement into a yes–no question enquiring whether that statement is true. A particle may be placed at the beginning or end of the sentence, or attached to an element within the sentence. Examples of interrogative particles typically placed at the start of the sentence include the French est-ce que and Polish czy. The constructed language Esperanto uses the particle ĉu, which operates like the Polish czy:
- Vi estas blua.
- Ĉu vi estas blua?
- 彼は日本人です
- 彼は日本人です
- 他是中國人
- 他是中國人
- Tu id veritus es.
- Tu nē id veritus es?
In Indonesian and Malay, the particle -kah is appended as a suffix, either to the last word of a sentence, or to the word or phrase that needs confirmation. In more formal situations, the question word apakah is frequently used.
- Kita tersesat lagi. → Kita tersesat lagikah?
- Jawaban saya benar. → Benarkah jawaban saya?
- Presiden sudah menerima surat itu. "The president has received the letter." → Apakah presiden sudah menerima surat itu?
Another way of forming yes–no questions is the A-not-A construction, found for example in Chinese, which offers explicit yes or no alternatives:
- 他是中国人
- 他不是中国人
- 他
- Kamu datang ke Indonesia, tidak?
- Dia orang Indonesia, bukan?
- Mereka sudah belajar bahasa Indonesia, belum?
- You are.
- Where are you?
- He wants.
- What book does he want?
- Who likes chips?
- How many people are coming?
- 你要什麼?
Intonation and punctuation
Questions may also be indicated by a different intonation pattern. This is generally a pattern of rising intonation. It applies particularly to yes–no questions; the use of rising question intonation in yes–no questions has been suggested to be one of the universals of human languages. With wh-questions, however, rising intonation is not so commonly used – in English, questions of this type usually do not have such an intonation pattern.The use of intonation to mark yes–no questions is often combined with the grammatical question marking described in the previous section. For example, in the English sentence "Are you coming?", rising intonation would be expected in addition to the inversion of subject and verb. However it is also possible to indicate a question by intonation alone. For example:
- You're coming.
- You're coming?
On the other hand, it is possible for a sentence to be marked grammatically as a question, but to lack the characteristic question intonation. This often indicates a question to which no answer is expected, as with a rhetorical question. It occurs often in English in tag questions, as in "It's too late, isn't it?" If the tag question is spoken with rising intonation, an answer is expected, while if it is spoken with falling intonation, no answer is necessarily expected and no doubt is being expressed.
Sentences can also be marked as questions when they are written down. In languages written in Latin or Cyrillic, as well as certain other scripts, a question mark at the end of the sentence identifies it as a question. In Spanish, an additional inverted mark is placed at the beginning. Question marks are also used in declarative questions, as in the example given above. Question marks are sometimes omitted in rhetorical questions.