Huangdi Sijing


The Huangdi Sijing are ancient Chinese texts thought to be long-lost, manuscripts of which however are generally thought to have been discovered among the Mawangdui Silk Texts in 1973. Also known as the Huang-Lao boshu, or Huangdi shu 黄帝書, they are thought by modern scholars to reflect a lost branch of early syncretist Daoism, referred to as the "Huang–Lao school of thought" named after the legendary and. One finds in it "technical jargon" derived of Taoism, Legalism, Confucianism and Mohism.

Translations

The first complete English translation of the Huangdi sijing was produced by Leo S. Chang. Subsequent translations include scholarly versions by Yates, and by Chang and Feng, as well as some selected versions. Ryden provides an informative examination of "The Yellow Emperor's Four Canons".
A Complete Tao Te Ching with the Four Canons of the Yellow Emperor is translated by scholar Jean Levi.

The four texts

Mawangdui is an archeological site, comprising three Han-era tombs, found near Changsha in modern Hunan Province. In December 1973, archeologists excavating "Tomb Number 3" discovered an edifying trove of silk paintings and silk scrolls with manuscripts, charts, and maps.
These polymathic texts discussed philosophy, politics, medicine, Daoist neigong, Yin and Yang, and astronomy. Most were unknown in the received literature, ranging from a formulary that modern editors entitled Recipes for Fifty-Two Illnesses and two texts on cauterization – the Zubi Shiyi Mai Jiujing and Yin Yang Shiyi Mai Jiujing, both precursors of the Huangdi Neijing – to the unknown Book of Silk, which lists three centuries of comet sightings.
The Mawangdui manuscripts included two silk copies of the Daodejing, eponymously titled "Laozi". Both add other texts and both reverse the received chapter arrangement, giving the Dejing chapters before the Daojing. The so-called "B Version" included four previously unknown works, each appended with a title and number of characters :
  1. , 5000 characters
  2. , 4564
  3. , 1600
  4. , 464
  5. To note an additional work, Yates addends Jiu Zhu, appended to the ‘A’ version of the Laozi
Due to textual lacunae, that is gaps in the written text due to the fragmentary preservation of the original ancient silk manuscripts, the original character counts are also uncertain.
The two longest texts are subdivided into sections. "The Constancy of Laws" has nine: 1., 2., 3..... "The Sixteen Classics", which some scholars read as, has : 1., 2., 3.....
In the decades since 1973, scholars have published many Mawangdui manuscript studies. In 1974, the Chinese journal presented a preliminary transcription into modern characters. Tang Lan's influential article gave photocopies with transcriptions, analyzed the textual origins and contents, and cited paralleling passages from Chinese classic texts. Tang was first to identify these texts as the "Huangdi sijing", a no-longer extant text attributed to the Yellow Emperor, which the Hanshu's Yiwenzhi bibliographical section lists as a Daoist text in four. The "Huangdi sijing" was lost and is only known by name, and thus the Daoist Canon excluded it. While most scholars agree with Tang's evidence, some disagree and call the texts the Huang-Lao boshu or the.

Philosophical significance

The Huangdi sijing reveals some complex connections within Chinese philosophy. Take, for example, the first lines in "The Constancy of Laws":
The Way generates standards. Standards serve as marking cords to demarcate success and failure and are what clarify the crooked and the straight. Therefore, those who hold fast to the Way generate standards and do not to dare to violate them; having established standards, they do not dare to discard them. Only after you are able to serve as your own marking cord, will you look at and know all-under-Heaven and not be deluded.

This passage echoes concepts from several rival philosophies, Daoism, Legalism, Mohism, Confucianism, and School of Names. De Bary and Lufrano describe Huangdi sijing philosophy as "a syncretism that is grounded in a cosmology of the Way and an ethos of self-cultivation".
"Prior to the Mawangdui discovery," says Peerenboom, "sinologists were more confused than clear about the school of thought known as Huang-Lao". Sima Qian's Records of the Grand Historian says many early Han thinkers and politicians favored Huang-Lao doctrines during the reigns of Emperor Wen, Emperor Jing, and Empress Dou. Sima cites Han Fei, Shen Buhai, and Shen Dao as representative Huang-Lao philosophers, advocating that sagely rulers should use wu wei to organize their government and society. However, after Emperor Wu of Han declared Confucianism the official state philosophy, Huang-Lao followers dwindled and their texts largely vanished.
The Huangdi sijing texts provide newfound answers to questions about how Chinese philosophy originated. Carrozza explains that, "For a long time, the focal point in the study of early Chinese thought has been the interpretation of a rather limited set of texts, each attributed to a 'Master' and to one of the so-called 'Hundred Schools'." For instance, tradition says Mozi founded Mohism and his students compiled the Mozi text. Conversely, Mawangdui textual syncretism reveals "the majority of the ancient texts" are not written by individual authors, "but rather collections of works of different origins."

Comparable works

Apart from the fourth text, Yates considered the first essay of Jingfa, the first text, most prominently comparable with Laozi; the rest of Jingfa is "for the most part, tightly argued treatises" on "socioeconomic and political policy and philosophy".
Though noting similar principles to the Han Feizi, Leo S. Chang considered the Sijing most comparable with the Guanzi, and Yates finds Guanzi quotations quantitatively dominant. The Guanzi would theoretically have been influential among late Warring States period nobles. Even the Nine Rulers text, attached to the other Laozi in the Mawangdui silk texts, is "very close in conception" to an essay in the Guanzi.
Yates numbers quotations, or at least similar wordings, at twenty seven for the Guanzi, eighteen from the Guoyu and Heguanzi, ten from the Tao te Ching. Other references include Wei Liaozi, Shen Buhai, Shen Dao, Xunzi, the Book of Rites, and the Book of Changes. The Mohist concept of universal love is mentioned once, an idea which can also be compared with Laozi.
Randall Peerenboom's earlier study considered the "technical jargon" of the Boshu most "redolent" of the Tao te Ching, "Legalist" Han Feizi, Shen Dao, Shen Buhai, Guanzi, the Mohist Mozi, the Confucian text Xunzi, Yin Wenzi, parts of the "Daoistic" Huainanzi, the Qin's Lushi Chunqiu encyclopedia, and outer chapters of the Zhuangzi.

"Legalism" comparison

Yates does consider there to be "very close correspondences" between the Han Feizi and Sijing, and some passages are similar to his predecessors, Shen Buhai and Shen Dao. However, the work does not reference secondary concepts prominently associated with them from the Han Feizi, namely Shi circumstantial authority for Shen Dao, and Shu administrative technique, as evolving from Shen Buhai. It does have some similar administrative ideas to Shen Buhai, but with a stronger metaphysical foundation.
"A Lord's Government" in the silk manuscripts recommends forming people into five and ten man groups, which can be compared with Shang Yang's military grouping of the populace. However, even assuming the Sijing's idea of grouping people came from the military, grouping people is a basic military idea. The Sijing's idea of grouping people is not confirmed as coming from Shang Yang, from the early Warring States period Qin state.
Rather than following these groupings up with Shang Yang's older duties of mutual responsibility and agriculture, the Sijing recommends training the groups according to their competencies. It furthermore recommends getting rid of market prohibitions and relaxing taxes in the market. These are not Shang Yang ideas. Yates compares them to Mencius and Xunxi. Shang Yang sought to restrict the market to encourage agricultural labor.

Dating

The Huang-Lao tradition is traditionally placed as more prominent from the late Warring States period to early Han dynasty. As Yates notes, dating for the Sijing had been disputed since its discovery. However, Yates "definitely" rejected it as a post-Qin work. Benjamin I. Schwartz considered scholarly efforts to relate and place the text within the context of pre-Qin thought to be "most convincing". Scholarship on the work "contributes to our understanding of the complexities of pre-Qin China."
Though the work's formatting ranges the late Warring States to Han dynasty, the broader Sijing reflects work earlier written in the Warring States period as a loose compilation, and were likely not originally of Han compilation. Yates and Michael Loewe placed the Sijing's Jingfa text in the late Warring States period before Qin unification. Its largest work, Jingfa may well be its latest work, drawing on a late linguistic environment comparable to the Lushi Chunqiu. With a comparable size and introduction to the Tao te Ching, it may well have been compiled independently to accompany it before becoming the Sijing's preface.
However, it's not impossible to date the Jingfa's language farther back than the late period. Yates moreover considered Jingfa's economic arguments less complex than Xun Kuang. Yates doesn't use Xun Kuang as part of his own chronological argument, but he did prefer to argue for the possibility of an earlier dating range.
The small "Aphorisms" text is also is styled similarly to the late Guanzi, with similar concepts of government. The second book syncretizes Guanzi and Zhuangzi content. One parable can be found in Chapter 23 of the Zhuangzi, which includes content predating the late Han Feizi. The fourth smaller text, Dao Yuan, resembling the Tao te Ching, has received little dating commentary. It can be dated to before unification, since it advocates unification. German Sinologists Dieter Kuhn and Helga Stahl place it in the third century bce without comment.
The Sijing's formatting is piecemeal, representing a type ranging the late pre-imperial period into the Han dynasty, whose formatting is influenced by Qin unification. Yates argued against its late compilation as indicating Han works; although representative of Qin formatting, its formatting is not impossible to find in the late period outside Qin, so that it could have been compiled as is before Qin unification. But it does tend towards late formatting. The works could just as well have been compiled in the late Warring States period, then updated to reflect chapter and title naming conventions of Han dynasty copyists. The copyists are just rejected as the works original authors.
Organization of the work aside, Randall Peerenboom's survey ranges the work's Yin-Yang content back to the late Warring States period. It could have content deriving from as far back as the early fourth century bce, if similar content influenced Shen Dao, though likely not ranging back as far as the Spring and Autumn period. If the compilation itself went back to the Spring and Autumn period, the Confucians would likely have found a way to incorporate it in the Confucian canon, like they did with other early texts, the Classic of Poetry and the Book of Documents.

Dating theory

Though Randall Peerenboom was open to a variety of dating ideas, Yates and both disagreed with the late datings of earlier scholarship inasmuch as the work does not reference the Qin dynasty, making A.C. Graham's suggestion of placing the work during the Qin's fall unlikely. The second text of the work moreover admits an allowance of uniting the world by force, which would seem a less likely commentary if it had already been united. Its Yin-Yang theories also appear to predate the Qin dynasty.
While not a direct statement about the Sijing's political content, Mark Edward Lewis believes that texts on self cultivation from the Mawangdui silk texts likely only went into broad circulation among the elites a couple generations after the late Warring States Han Feizi. While a comparatively quick circulation, such content may earlier have belonged only to a small elite. But this chronology does still range elite content back to an earlier period.
Some dating before Loewe include Tang Lan,, Cheng Chung-ying, and A.C. Graham. Cheng merely suggested they were written in the early Han dynasty 179-169 BCE, shortly before they were entombed. Despite his support for a Warring States Huang-Lao current, Tang also suggested they were written in the early Han, supposing the work to reflect a conflict between Legalism and Confucianism. Placing it after the Heguanzi, Graham dates the work farther back, between the fall of the Qin and Han, which the Heguanzi was supposed to have been written in.

Peerenboom dating (continued)

Loewe's dating aside, dating for the Sijing/Boshu's content can only theorized. Entombed in the Han dynasty, it could have been compiled then. It would likely have been popular in the early Han, with arguments for moderacy, non-interventionism, and low taxes, so that such content could have been written in the early Han. But if some of the work did come from the Han, most if not all of it was more likely was compiled and transmitted from the late Warring States period, with syncretic content ranging farther back. If it was compiled in the Han, it bares more resemblance to the early Han, likely predating Dong Zhongshu. Dong Zhongshu was more focused on human control of natural processes than the Sijing.
The use of chapter titles would suggest a compilation at least as late as the late Warring States period, as earlier texts did not do this. The late Warring States Xunzi and Han Feizi were the first other texts to use chapter titles. The Sijing also makes no discussion of the Qin dynasty, making it more likely to have been transmitted to the early Han dynasty than if it were written during or after the Qin. Some of its politics might have been at variance with Qin, but the author would have no reason to avoid discussing the Qin after it had fallen. The early Han Huainanzi does include some discussion of the Qin dynasty.

Chang dating commentary

As Chang's early survey noted, dating the work back in time would be theoretically complicated if it came not only after the Guanzi, but also the Han Feizi, which Chang supposed possible given similar principles. While it would not be accurate to simply dismiss a Han Feizi comparison, Yates compares it with the Han Feizi's predecessors Shen Buhai and Shen Dao instead. If the work were influenced by the Han Feizi, it does not make direct use of concepts prominently associated with its predecessors in the Han Feizi.
Chang follows an admitted tradition of simply assuming Tao te Ching influence, even though it does not quote the work. Yates does consider ten examples comparable to the Laozi, embracing the idea of its influence. As Yates notes, with some wording similar or identical wording to the Laozi, older scholarship generally argued that the work quotes extensively from it, and therefore has a later dating. Some also argued that the work's early references or quotations prove "they were composed early and that they exerted strong influence on competing philosophies in late Warring States time." A main argument that the Sijing compilation itself was not early, from Wu Guang, was that the Guoyu's compilation is completed in the late Warring States period.
If the work is influenced by the Tao te Ching, it is theoretically simple to place an increase in Tao te Ching influence before the Han dynasty later in the Warring States period, where it can be directly seen in the Han Feizi. However, a lack of direct Tao te Ching quotation makes it even easier to theorize works as earlier, because of a lack of early reference. Even if they were contemporary, the Tao te Ching had gone likely not gone into broad influence, or at least become so influential as to exert direct quotation in its commentaries. The introduction of the Jingfa prominently resembles the Tao te Ching, but the Sijing is dominated by references from or similar to the Guanzi.
The Tao te Ching itself includes universal cultural notions that were already common outside the work by the Warring States period. The introduction and length of the Jingfa does suggest it may have been compiled specifically to addend the Tao te Ching, whose length is the same. The prominence of similar ideas at minimum suggests something like the Tao te Ching had earlier been coming into prominence. It just does not mean that all of the Sijing's content came from a period after the Tao te Ching, or is prominently influenced it, which is not apparent. Chinese tradition also assumes Shen Buhai is influenced by the Tao te Ching. Reversing their traditional chronology, Herrlee Creel speculated that Shen Buhai preceded or even influenced the Tao te Ching. Shen Buhai is just a less likely candidate than Shen Dao, who is referenced by the Zhuangzi.

Chang Daoist survey

Though Leo S. Chang does not consider basic terms like "Daoism," "Legalism" or "Huang-Lao" suitable for the Sijing, a traditional view would prefer the Sijing be an early Huang-Lao text, or at least include representative early content, according with Sima Qian's view that a Huang-Lao current influenced figures like Shen Buhai, Shen Dao and the late Warring States Han Feizi, which does quote the Tao te Ching. The Sijing could have currents that go that far back, if it has content that predates and influences Shen Dao, rather than deriving from his current. It is difficult to date compilation of the Sijing itself that far back, because it bares the hallmarks of a complex, late text.
Reversing Sima Qian's tradition in favor of Zhuangzi evidences, it can even be theorized Shen Dao instead influences compilation of the Tao te Ching. Representative of earlier content in dialectical theory, Shen Dao shares some content with the Zhuangzi and Sijing, with similar content to Laozi. Following the tradition of Laozi as a Spring and Autumn period thinker, Chang "assumes that the Laozi antedated the Four Texts", explores, and theorizes potential Laozi influences for the Sijing, with some passages similar to the Zhuangzi.
Another Chinese scholar Wu Guang was of the opinion the Sijing heavily draws on the Tao te Ching. Admittedly, it is characterized by late Warring States syncretism that could help mask this influence. But the Sijing does not actually quote Laozi. As Chang notes, there are moreover "no lengthy parallel expressions between" the Sijing and Tao te Ching. While this does not count out currents named for Laozi, as including Shen Dao, Chang admits the Sijing arguably bares more resemblance to the Guanzi. Chang considered there to be "many obvious parallels" between them, down to parallel expressions at the textual level.
The Sijing has similar ideas to Laozi of strategically "assuming feminine conduct", but the ruler switches to an active posture at "the right moment", countervailing against Laozi's passivity. In Laozi, the Dao gives birth to the One; in the Sijing, they are the same. Laozi disparages law; the Sijing's law 'derives from Dao'.
Though potentially preceding the Daodejing, if Sima Qian was familiar with the Sijing, he might additionally have considered it Huang-Lao Daoistic given its emphasis on Xing-Ming, or forms and names. The Han Feizi discusses Laozi and Xing-Ming together. Analyzing Yin Yang to ensure reliable results, the Sijing similarly matches "names" and "realities" as a practical way to appoint, monitor, and assess ministers.