Bzhedug dialect
The Bzhedug dialect is a dialect of Adyghe. The Bzhedug dialect is spoken by the Bzhedugs who live mostly in Adygea and Biga.
Phonology
Dropped consonants
In the Bzhedug dialect in some cases the consonants н, м and р are dropped and are not pronounced.- The consonant м is dropped before bilabial stops б, п, пI :
- The consonant н is dropped before postalveolar affricates дж, ч, кI and before alveolar stops д, т, тI :
Aspirated consonants
In the Bzhedug dialect there exist a series of aspirated consonants that became plain consonants in other dialects :- Bzhedug пʰ ↔ п in other dialects :
- Bzhedug тʰ ↔ т in other dialects :
- Bzhedug цʰ ↔ ц in other dialects :
- Bzhedug шʰ ↔ щ in other Adyghe dialects :
- Bzhedug чʰ ↔ ч in other dialects :
- Bzhedug кʰу ↔ ку in other dialects :
- Bzhedug къʰ ↔ къ in other Adyghe dialects :
- Bzhedug къуʰ ↔ къу in other Adyghe dialects :
- Bzhedug чъʰу ↔ цу in Temirgoy:
Others
- The consonant х becomes к after ш in Bzhedug:
Grammar
Noun instrumental case
In the instrumental case the noun has the suffix мджэ or -джэ unlike other dialects that has the suffix -мкIэ or -кIэ :- Bzhedug dialect: КIалэр Адыгэбзэджэ мэгущаIэ ↔ Standard: КIалэр АдыгэбзэкIэ мэгущыIэ – "The boy speaks Adyghe language".
- Bzhedug dialect: Къэлэмымджэ сэтхэ ↔ Standard: КъэлэмымкIэ сэтхэ – "I write with the pencil".
Future tense Suffix ~т (~t)
In this dialect the future tense suffix is ~эт and in some cases ~ыт unlike standard Adyghe that has the Suffix ~щт.Sample text
The [North Wind and the Sun], written in Bzhedug:| Bzhedug | Translation |
| Зэгорэм тыгъэжьымрэ тыгъэмрэ зынэкъокъугъэх анахь лъэшыр язэрымгъашIэу. А лъэхъан дэдэм тефэу зекIогорэ кIакIо техъуагъэу гъогум къэрыкIоу алъэгъугъ ыкIи рахъухьагъ тIумэ язэу гъогурыкIом икIакIо зыщэзгъэхэрыр анахь лъэшэу алъытэнэу. Ай дэй тыгъэжьым зэрыфэлъэкIэу къэпщэу къыригъэжьагъ. Ау ар нахь лъэшэу къепщы къэсми, гъогурыкIом кIакIом нахь зыкIоцIищахьытыгъэ. Ыужыпкъэм тыгъежьыр иморад ыужы икIыжьын фае хъугъэ.ЕтIуанэ тыгъэр къэпсыгъ, гъогурыкIор фабэ къэпагъ, ыкIи ай лъэпэтэу кIакIор зыщихыгъ. Аущтэу тыгъэжьым тыгъэр ей нахьыри нахьы зэрылъэшыр къэгурымэIомэ мэхъонэу хъугъэ. | The North Wind and the Sun were disputing which was the stronger, when a traveler came along wrapped in a warm cloak.They agreed that the one who first succeeded in making the traveler take his cloak off should be considered stronger than the other. Then the North Wind blew as hard as he could, but the more he blew the more closely did the traveler fold his cloak around him; and at last the North Wind gave up the attempt. Then the Sun shined out warmly, and immediately the traveler took off his cloak. And so the North Wind was obliged to confess that the Sun was the stronger of the two. |