Towa Sanyo
The Towa Sanyo is a Chinese language primer compiled in Japan in 1716. It attempts to render Mandarin Chinese pronunciation and colloquial style.
Contents of ''Towa Sanyo''
The Towa Sanyo is distributed in six chapters and each chapter has its individual procedure to represent the Chinese language. First three chapters introduce the compounds and phrases of characters that sorted by its meaning. The first chapter kan represented about “two-character and three-character expressions in Chinese with the proper Chinese pronunciation. The second and third chapter has three or more characters and includes set of Chinese idiomatic expressions, or Chéngyǔ. The fourth chapter is about a talk of varying length. This chapter is mostly about fragment of conversation in various lengths. The fifth chapter groups two-character nouns in each individual topic and also includes short lyrics and folk songs. The last chapter – chapter 6 – was added in 1718 and has two narratives. The valuable essence of these stories is that the pronunciations of Chinese characters as shown there indicates that the Chinese tone system was already established in Okajima’s time. The names of these two stories are, "Sun Ba Saves Someone and Comes into Good Fortune" and "Derong does a Good Deed and Gets His Rewards" . By including these stories in the Towa Sanyo, Okajima distributed the heavy tension of speaking vernacular Chinese into the Chinese literatures.The Chinese of the Towa Sanyo is mainly Mandarin in character. While it contains many usages from the literary language, above all the work set out to impart a colloquial style.