The German Lesson


The German Lesson is a novel by the German writer Siegfried Lenz, published in 1968 in Germany. The English translation by Ernst Kaiser and Eithne Wilkins, titled The German Lesson, was first published in London by Macdonald & Co. in 1971 and later by New Directions in 1986. Deutschstunde was translated into several languages and is considered to be one of the defining works of German post-war literature.

Plot

Siggi Jepsen, an inmate of a juvenile detention center, is forced to write an essay with the title "The Joy of Duty." In the essay, Siggi describes his youth in Nazi Germany where his father, the "most northerly police officer in Germany," does his duty, even when he is ordered to debar his old childhood friend, the expressionist painter Max Nansen, from his profession, because the Nazis banned expressionism as "degenerate art".
Siggi, however, is fascinated by Nansen's paintings, "the green faces, the Mongol eyes, these deformed bodies... " and, without the knowledge of his father, manages to hide some of the confiscated paintings. Following the end of World War II, Jepsen senior is interned for a short time and later reinstalled as a policeman in rural Schleswig-Holstein. When he then obsessively continues to carry out his former orders, Siggi brings Nansen paintings that he believes to be in danger to safety. His father discovers his doings and dutifully turns him in for art theft.
When forced to write the essay on "The Joy of Duty" during his term in the juvenile detention center near Hamburg, the memories of his childhood come to the surface and he goes far beyond the "duty" of writing his essay by filling several notebooks with caustic recollections of this entire saga.

Characters

  • Siggi Jepsen
  • Jens Ole Jepsen, Siggi's father, a police officer
  • Max Nansen, a painter, pursued by the Nazis, whom Lenz based on the expressionist painter Emil Nolde
  • Gudrun Jepsen, Siggi's mother
  • Klaas, Siggi's brother
  • Hilke, Siggi's sister

    Adaptations

In 1971 Peter Beauvais filmed ' for the German TV-broadcaster ARD section SFB.
In 2019 Christian Schwochow directed '
as a cinema adaption. The film stars Tobias Moretti as Max Nansen and Ulrich Noethen as Jens Jepsen, with Johanna Wokalek, Louis Hofmann and Sonja Richter in further roles.

Releases details

  • German: Deutschstunde. Hamburg: Hoffmann und Campe,
  • * German: Deutschstunde. Hamburg: Hoffmann und Campe,
  • * German: Deutschstunde. Munich: Deutscher Taschenbuch Verlag,
  • Chinese: De yu ke. Taibei Shi: Yuan liu chu ban shi ye gu fen you xian gong si,
  • French: La leçon d'allemand. Paris: R. Laffont,
  • Korean: Togirŏ sigan. Sŏul Tʻŭkpyŏlsi : Minŭmsa,
  • Danish: Tysktime. København: Gyldendal,
  • Portuguese: A lição de alemão Lisboa: Publ. Dom Quixote,
  • Spanish: Lección de alemán Madrid: Debate,
  • Estonian: Saksa keele tund. Translated by Rita Tasa. Tallinn: Eesti Raamat.
  • Finnish: Saksantunti. Helsinki: Uusi kirjakerho,
  • Romanian: Ora de germană. București: Editura Univers.
  • Russian: Урок немецкого. Москва: Прогресс,
  • Slovak: Hodina nemčiny. Bratislava: Slovenský Spisovatel',
  • Turkish: Almanca Dersi. Translated by Ayşe Sarısayın. İstanbul: Everest Yayınları,
  • Czech: Hodina němčiny. Translated by Jan Scheinost. Praha: Odeon,
  • Hebrew: השיעור בגרמנית
  • Vietnamese: Giờ Đức văn. Translated by Hoàng Đăng Lãnh: Nhã Nam Books.
  • Catalan: Lliçó d'alemany. Translated by Joan Ferrarons. Barcelona: Club Editor,