Stanley Chapman


Stanley Chapman was a British architect, designer, translator and writer. His interests included theatre and 'pataphysics. He was involved with founding the Royal National Theatre in London, became a member of Oulipo in 1961, founder of the Outrapo, and was also a member of the Collège de Pataphysique, the and the Lewis Carroll Society. In the early 1950s he contributed poems and designed covers for the literary magazines Listen and Stand, and contributed translations to Chanticleer, a magazine edited by the poet Ewart Milne. His English translation of A Hundred Thousand Billion Poems was received with "admiring stupefaction" by Raymond Queneau.

Some publications

Onze mille verbes, cent virgules Temps Mêlés 98, Verviers, 1969.Messaline au Bistrot Dragée Haute n°21. 1996. Publié par Noël Arnaud.Epopélerinage Dragée Haute n°35. 1999. Publié par Noël Arnaud.

Some translations

Everyone Knows by Raymond QueneauDarwin certainly saw the importance of the earthworm by Raymond QueneauHeartsnatcher by Boris VianFroth on the Daydream by Boris VianAutumn in Pekin by Boris Vian The Night-Watch by Arthur Rimbaud in Liberty or Love by Robert Desnos. The novel itself was translated by Terry Hale. Camille Renault, 1866–1954, World-Maker. by Jean Hugues Sainmont Deliquescences by Adoré FloupetteBibi-La-Bibiste by Raymonde Linossier