Andrus Kivirähk
Andrus Kivirähk is an Estonian writer, a playwright, topical satirist, and screenwriter. As of 2004, 25,000 copies of his novel Rehepapp ehk November had been sold, making him the most popular 21st-century Estonian writer. His book The Man Who Spoke Snakish has been one of the top selling books in Estonia. He has been a member of the Estonian Writers' Union since 1996.
Career
Andrus Kivirähk and Mart Juur host a humorous and satirical weekly radio show, Rahva Oma Kaitse, on the Raadio 2 channel of Estonian public broadcaster ERR. Every time the Eurovision Song Contest takes place, it is also aired on Raadio 2, and Juur and Kivirähk air a 'special' on top of the live broadcast.Awards
- 2018 Annual Children's Literature Award of the Cultural Endowment of Estonia
- 2018 "Järje Hoidja" Award of the Tallinn Central Library
- 2018 Good Children's Book
- 2016 Astrid Lindgren Memorial Award candidate
- 2016 Tartu Prize for Children's Literature
- 2016 Eduard Vilde Literary Award
- 2016 Nukits Competition, 2nd place
- 2015 Good Children's Book
- 2015 The White Ravens
- 2013 Jānis Baltvilks Prize, Latvia
- 2013 Good Children's Book
- 2012 Astrid Lindgren Memorial Award candidate
- 2011 Jānis Baltvilks Prize, Latvia
- 2010 Nukits Competition, 1st place
- 2010 Children and Young Adult Jury, Latvia, 2nd place
- 2008 IBBY Honour List
- 2008 Nukits Competition, 1st place
- 2007 Republic of Estonia State Culture Award for 2006 Creative Achievements
- 2006 Nukits Competition, 1st place
- 2005 Estonian Children's Literature Centre Raisin of the Year Award
- 2004 The Order of the White Star, V class
- 2004 Nukits Competition, 2nd place
- 2004 "Järje Hoidja" Award of the Tallinn Central Library
- 2000 Annual Cultural Endowment of Estonia Award
Publications in Estonian
Ivan Orava mälestused, ehk, Minevik kui helesinised mäed Rehepapp ehk November Mees, kes teadis ussisõnu- Suur Tõll, Varrak 2014, illustrated by Jüri Arrak
Children's books
- Tilda ja tolmuingel , FD Distribution 2018, illustrated by Takinada
- Karneval ja kartulisalat , Varrak 2015, illustrated by Heiki Ernits
- Oskar ja asjad , Film Distribution 2015, illustrated by Anne Pikkov
- Konna musi , Varrak 2013, illustrated by Anne Pikkov
- Kaka ja kevad , Varrak 2009, illustrated by Heiki Ernits
- Leiutajateküla Lotte , Eesti Joonisfilm 2006, illustrated by Heiki Ernits
- Limpa ja mereröövlid , Varrak 2004, 2009, 2013, 2018, illustrated by Anni Mäger
- Lotte reis Lõunamaale , Varrak 2002; Eesti Joonisfilm 2012, illustrated by Regina Lukk-Toompere
- Sibulad ja šokolaad , Varrak 2002, illustrated by Ivo Uukkivi
- Sirli, Siim ja saladused , Varrak 1st ed. 1999, 9th ed. 2015, illustrated by Ilmar Trull
- Kaelkirjak , Tiritamm 1995, illustrated by Anu Kalm; Tänapäev 2000, 2007, 2008, 2014, 2016, illustrated by Heiki Ernits
Translations
Dutch
De man die de taal van slangen sprak.English
Finnish
Kun Musti muni mummon Koiranne alkaa kohta kukkia , Otava 2016Keksijäkylän Lotta- ''Riihiukko, translated by Kaisu Lahikainen
French
L'Homme qui savait la langue des serpents Le Papillon- ''Les Groseilles de novembre''
German
Frösche küssen Der Schiet und das Frühjahr- ''Der Mann, der mit Schlangen sprach
Hungarian
- Kék vagon
- Sári, Samu és a titkok
- Breviárium ''
- Az ember, aki beszélte a kígyók nyelvét
- Ördöngős idők
- ''Szépséges kék állat
Italian
Lotte. L’avventuroso viaggio al sud L'uomo che sapeva la lingua dei serpenti''Latvian
Lote no Izgudrotāju ciema Oskars un lietas Karnevāls un kartupeļu salāti Lotes ceļojums uz dienvidiem Kaka un pavasaris Sirli, Sīms un noslēpumi- ''Vīrs, kas zināja čūskuvārdus
Lithuanian
Sirlė, Simas ir slėpiniai Žmogus, mokėjęs gyvačių kalbą Jaujininkas''Low German
- ''De Schiet un dat Fröhjohr
Polish
Oskar i rzeczyRussian
Оскар и вещи- Путешествие Лотты в тёплые края
Slovenian
- ''Sara, Simon in skrivnosti
Japanese
- HEBI NO KOTOBA WO HANASHITA OTOKO published by KAWADE SHOBO SHINSHA, Publishers, translator: Ryoko Sekiguchi