Pluralis excellentiae
The pluralis excellentiae is the name given by early grammarians of Hebrew, such as Wilhelm Gesenius, to a perceived anomaly in the grammatical number and syntax in Hebrew. In some cases it bears some similarity to the pluralis maiestatis or "royal plural". However, the idea of excellence is not necessarily present:
Hebrew distinguishes grammatical number by endings in nouns, verbs and adjectives. A grammatical phenomenon occurs with a small number of Hebrew nouns, such as elohim 'great god' and behemoth 'giant beast', whereby a grammatically redundant plural ending is attached to a noun, but the noun nevertheless continues to take singular verbs and adjectives.
Abstract plurals with feminine singular
Abstract plurals with -im endings such as in words for 'uprightness', 'blessedness', 'sweetness', 'youth', 'strength', etc. take feminine singular verbs and adjectives.Behemoth—beasts or great beast
Sometimes the normal plural of a noun and the intensive plural are the same. For example behem, 'beast' singular, conjugates with the common feminine plural -oth, and behemoth + plural verb in, for example, the Genesis account of Noah's Ark indicates 'beasts' plural. But in the Book of Job behemoth + singular verb indicates 'giant beast', i.e. the sense of behemoth in English. Leviathan is also intensive: "You crushed the heads of Leviathan. You gave it as food for people, for beasts".Intensive plurals with masculine or feminine singular
An adjective qualifying a noun in the plural of excellence is more often found in the singular than in the plural. Examples of the singular include- Deuteronomy 5:23
- 1 Samuel 17:26, 36
- 2 Kings 19:4, 16 Elohim hay 'living God'.
- Psalm 7:10 "a just God"
- Isaiah 19:4 adonim qaseh 'a hard master'
- Isaiah 37:4, 17
- Jeremiah 10:10, 23:36