Piedmontese language
Piedmontese is a language spoken by some 2,000,000 people mostly in Piedmont, a region of Northwest Italy. Although considered by most linguists a separate language, in Italy it is often mistakenly regarded as an Italian dialect. It is linguistically part of the Gallo-Italic languages group from Northern Italy, making it part of the wider western group of Romance languages, which also includes French, Arpitan, Occitan, and Catalan. It is spoken in the core of Piedmont, in northwestern Liguria, and in Lombardy.
It has some support from the Piedmont regional government but is considered a dialect rather than a separate language by the Italian central government.
Due to the Italian diaspora Piedmontese has spread in the Argentine Pampas, where many immigrants from Piedmont settled. The Piedmontese language is also spoken in some states of Brazil, along with the Venetian language.
Literature
The first documents in the Piedmontese language were written in the 12th century, the , when it was extremely close to Occitan, dating from the 12th century, a document devoted to the education of the Knights Templar stationed in Piedmont.During the Renaissance, the oldest Piedmontese literary work of secular character, are the works of Zan Zòrs Alion, poet of the duchy of Montferrat, the most famous work being the opera Jocunda.
In the 1500s and 1600s, there were several pastoral comedies with parts in Piedmontese.
In the Baroque period, El Cont Piolèt, a comedy by Giovan Battista Tan-na d'Entraive was published.
Literary Piedmontese developed in the 17th and 18th centuries, but it did not gain literary esteem comparable to that of French or Italian, other languages used in Piedmont. Nevertheless, literature in Piedmontese has never ceased to be produced: it includes poetry, theatre pieces, novels, and scientific work.
History
The first documents in the Piedmontese language were written in the 12th century, the sermones subalpini, when it was extremely close to Occitan.Current status
In 2004, Piedmontese was recognised as Piedmont's regional language by the regional parliament, although the Italian government has not yet recognised it as such. In theory, it is now supposed to be taught to children in school, but this is happening only to a limited extent.The last decade has seen the publication of learning materials for schoolchildren, as well as general-public magazines. Courses for people already outside the education system have also been developed. In spite of these advances, the current state of Piedmontese is quite grave, as over the last 150 years the number of people with a written active knowledge of the language has shrunk to about 2% of native speakers, according to a recent survey. On the other hand, the same survey showed Piedmontese is still spoken by over half the population, alongside Italian. Authoritative sources confirm this result, putting the figure between 2 million and 3 million speakers out of a population of 4.2 million people. Efforts to make it one of the official languages of the Turin 2006 Winter Olympics were unsuccessful.
Dialects
Piedmontese is divided into three major groups- Western, which include the dialects of Turin and Cuneo.
- Eastern, which in turn is divided into south-eastern and north-eastern.
- Canavese, spoken in the Canavese region in north-western Piedmont.
Eastern and western group
The Eastern Piedmontese group is phonologically more innovative than its Western counterpart.Words that in the West end in jt, jd or t in the East end in Voiced postalveolar affricate| or Voiceless postalveolar affricate|, for example Western,, and correspond to Eastern, and.
A typical Eastern feature is as an allophone of : at word end, at the end of verbal infinitives, as in "to read" and "to be" and in feminine plurals. Nevertheless, this development is also shared partially by most Western dialects, including that of Turin, which is the most spoken dialect of Western Piedmontese and also of the whole language.
A morphological feature that sharply divides the East from the West is the indicative imperfect conjugation of irregular verbs. In the East, the suffix -ava/iva is used, while in the West, the corresponding suffix is -asìa/isìa. The groups are also distinguished by differing conjugations of the present simple of irregular verbs: dé, andé, sté.
Judeo-Piedmontese
A variety of Piedmontese was Judeo-Piedmontese, a dialect spoken by the Piedmontese Jews until the Second World War, when most were killed during the Holocaust. Some survivors knew the language but as of 2015, the language had gone extinct. It had many loanwards from Provencal, Spanish and Hebrew. It kept many conservative features that Piedmontese abandoned over time. The language never became as large in terms of words as larger Jewish languages like Yiddish, and it never developed a standardized writing system.Phonology
Consonants
/v/ is realized as labio-velar between /a/ and /u/ and as or when in word-final position.Vowels
Allophones of // are in stressed syllables and as when in unstressed position and at end of the word.Phonological process
- Apocope, i.e., dropping of all of the unstressed vowels at word end, except /a/, which is usually centralized to .
- Syncope i.e., weakening or dropping of unstressed pro-tonic and post-tonic vowels: /me'luŋ/ > /mə'luŋ/ > /m'luŋ/, same happens in French, and other Gallo-Romance languages. In some cases, prothesis of or is also present to make some consonant clusters easier to pronounce.
- Development of vowels /ø/ and /y/ from and of Latin, respectively.
- Consonantal degemination: SERRARE > saré.
- Latin groups of occlusives and become -, as in Gallo-Romance: NOCTEM > neuit ; LACTEM > làit . Some dialects have reached the more advanced stage, with palatalization of to , as happens in Spanish, Occitan, and Brazilian Portuguese.
- Palatization of and : Latin CLARUS > ciàr , "light", GLANDIA > gianda "nut".
- The Latin unvoiced occlusive /p/, /t/, /k/, are voiced, and then lenited and usually drop: FORMICAM > formìa; APRILEM > avril, CATHÉDRA > careja.
- Latin /k/-/g/ before front vowels, became post-alveolar affricates /t͡ʃ/ and /d͡ʒ/, then /t͡s/ and /d͡z/ due to typical Western Romance assibilation, later /t͡s/ and /d͡z/ became fricatives: /s/ and /z/: CINERE > sënner; CENTUM > sent; GINGIVA > zanziva.
Alphabet
Piedmontese is written with a modified Latin alphabet. The letters, along with their IPA equivalent, are shown in the table below.| Letter | IPA value | Letter | IPA value | Letter | IPA value | ||
| A a | , | H h | ∅ | P p | |||
| B b | I i | or | Q q | ||||
| C c | or | J j | R r | ~ | |||
| D d | L l | S s | , | ||||
| E e | or | M m | T t | ||||
| Ë ë | N n | or | U u | , or , | |||
| F f | O o | , // or, | V v | ,, or | |||
| G g | or | Ò ò | Z z |
Certain digraphs are used to regularly represent specific sounds as shown below.
All other combinations of letters are pronounced as written. Grave accent marks stress and breaks diphthongs, so ua and uà are, but ùa is pronounced separately,.
Characteristics
Some of the characteristics of the Piedmontese language are:- The presence of clitic so-called verbal pronouns for subjects, which give a Piedmontese verbal complex the following form: + verbal pronoun + verb, as in i von 'I go'. Verbal pronouns are absent only in the imperative form.
- The bound form of verbal pronouns, which can be connected to dative and locative particles.
- The interrogative form, which adds an enclitic interrogative particle at the end of the verbal form
- The absence of ordinal numerals higher than 'sixth', so that 'seventh' is col che a fà set 'the one which makes seven'.
- The existence of three affirmative interjections : si, sè ; é ; òj.
- The absence of the voiceless postalveolar fricative , for which an alveolar S sound is usually substituted.
- The existence of an S-C combination pronounced .
- The existence of a velar nasal , which usually precedes a vowel, as in lun-a 'moon'.
- The existence of the third Piedmontese vowel Ë, which is very short.
- The absence of the phonological contrast that exists in Italian between short and long consonants, for example, Italian fata 'fairy' and fatta 'done '.
- The existence of a prosthetic Ë sound when consonantal clusters arise that are not permitted by the phonological system. So 'seven stars' is pronounced set ëstèile.