Lloyd Haft


Lloyd Haft is an American-born Dutch poet, translator, and sinologist. He has been living in the Netherlands since 1968. Haft was educated at Harvard College and Leiden University. His translations into Dutch include works by Wallace Stevens and Hart Crane. He has translated Herman Gorter, Gerrit Kouwenaar, H. H. ter Balkt, Anton Ent, Bian Zhilin, Zhou Mengdie, Yang Lingye, and Lo Fu into English.

Awards

Books in English (selection)

  • 2022Zhou Mengdie: 41 Poems
  • 2021Herman Gorter: Selected Poems
  • 2006 – Zhou Mengdie's Poetry of Consciousness
  • 2005 - Formosa
  • 2002 - Where does old light go? / Wohin geht altes Licht
  • 2000The Chinese Sonnet. Meanings of a Form
  • 1998Where is the body that will hold?
  • 1997 − A Guide to Chinese Literature
  • 1996 – Anthropos
  • 1993 – Atlantis
  • 1981 – ''Pien Chih-lin''

Books in Dutch (selection)

  • 2024 - Kruipruimte
  • 2023 - Beluisteringen
  • 2023 - Intocht
  • 2018 − Intocht
  • 2017 − Lau-tze's vele wegen
  • 2008Deze poelen, deze geest
  • 2005 − Formosa
  • 2003 − De Psalmen in de bewerking van Lloyd Haft
  • 1996 − Anthropos
  • 1993 − Atlantis
  • 1985Slakkehuis
  • 1982 − ''Ikonen bij daglicht''