Lencan languages
The Lencan languages are a small linguistic family from Central America, whose speakers before the Spanish conquest spread throughout El Salvador and Honduras. But by the beginning of the 20th century, only two languages of the family survived, Salvadoran Lenca or Potón and Honduran Lenca, which were described and studied academically; Of them, only Salvadoran Lenca still has current speakers, despite the fact that Indigenous people belonging to the Lenca ethnic group exceed between 37,000 and 100,000 people.
Languages
There are two attested Lencan languages:- Salvadoran Lencan was spoken in Chilanga and Guatajigua. Lencans had arrived in El Salvador about 2,295 years B.P. and founded the site of Quelepa. One speaker remains.
- Honduran Lencan was spoken with minor dialect differences in Intibucá, Opatoro, Guajiquiro, Similatón, and Santa Elena. Some phrases survive; it is not known if the entire language still exists.
External relationships
The external relationships of the Lencan languages are disputed. Inclusion within Macro-Chibchan has often been proposed; Campbell reported that he found no solid evidence for such a connection, but Constenla-Umaña proposed regular correspondence between Lencan, Misumalpan, and Chibchan.Campbell acknowledges that these claims of connection between Lencan, Misumalpan, and Chibchan have not yet been proved systematically, but he notes that Constenla-Umaña "presented evidence to support a relationship with two neighboring families : Misumalpan and Lencan, which constitute the Lenmichí Micro-Phylum. According to Constenla-Umaña's study, the Lenmichi Micro-Phylum first split into Proto-Chibchan and Proto-Misulencan, the common intermediate ancestor of the Lencan and the Misumalpan languages. This would have happened around 9,726 years before the present or 7,720 B.C....The respective subancestors of the Lencan and the Misumalpan languages would have separated around 7,705 before the present, and Paya and the other intermediate ancestors of all the other Chibchan languages would have separated around 6,682."
Another proposal by Lehmann links Lencan with the Xincan language family, though Campbell rejects most of Lehmann's twelve lexical comparisons as invalid. An automated computational analysis by Müller et al. also found lexical similarities between Lencan and Xincan. However, since the analysis was automatically generated, the grouping could be either due to mutual lexical borrowing or genetic inheritance.
History
The Proto-Lencan homeland was most likely in central Honduras.At the end of the 19th century and the beginning of the 20th century, the use of Honduran Lenca and Salvadoran Lenca began to decline. In the 1950s, Honduran Lenca was already in a critical state of extinction, since the only place where there were speakers was Guajiquiro. In 1982 a Honduran Lenca speaker was found in Guajiquiro. In the 1970s, died in Chilanga, Anselmo Hernández, the last competent Salvadoran Lenca speaker. In the 1990s, some semi-speakers of Honduran Lenca were found. It was assumed that the languages were most likely extinct, and it was believed that it was very unlikely that there were any elders with any knowledge or memory of both languages, and it was also believed that it was very unlikely that fluent speakers could be found. The Honduran Lenca is currently believed to be extinct.
In the case of Salvadoran Lenca, in the end of the nineties Consuelo Roque, linguist from the University of El Salvador, found Mario Salvador Hernández from Guatajiagua and both would write a learning primer titled in spanish: Poton piau, nuestra lengua Potón. However, linguist Alan R. King, in his 2016 book titled in spanish Conozcamos el Lenca, una lengua de El Salvador, points out that, which is a compilation of words in Lenca among the communities still existing that opens the possibility of recovering a significant part of the language. Currently in El Salvador there are rehabilitation projects for Salvadoran Lenca to prevent its extinction.
A 2002 novel by Roberto Castillo, La guerra mortal de los sentidos, chronicles the adventures of the "Searcher for the Lenca Language."
Proto-language
Proto-Lenca reconstructions by Arguedas :| No. | Spanish gloss | English gloss | Proto-Lenca |
| 1. | abrir | open | *inkolo- |
| 2. | agua | water | *was |
| 3. | anciana | old woman | |
| 4. | araña | spider | *katu |
| 5. | ardilla | squirrel | *suri |
| 6. | bailar | dance | *uli- |
| 7. | bañar | bathe | *twa- |
| 8. | beber | drink | *tali- |
| 9. | blanco | white | *soko |
| 10. | boca | mouth | *in |
| 11. | bueno | good | *sam |
| 12. | cabello | hair | *asak |
| 13. | caites | sandals | *waktik |
| 14. | camarón | shrimp | *siksik |
| 15. | camino | path | *k’in |
| 16. | casa | house | *t’aw |
| 17. | cerrar | close | *inkap- |
| 18. | cinco | five | *ts’aj |
| 19. | comal | comal | *k’elkin |
| 20. | comprar | buy | *liwa- |
| 21. | cortar | cut | *tajk- |
| 22. | coyol | coyol | *juku |
| 23. | coyote | coyote | *sua |
| 24. | chupar | suck | |
| 25. | decir | say | *aj- |
| 26. | desear | want | *saj |
| 27. | diente | tooth | *nek |
| 28. | dos | two | *pe |
| 29. | él | he | *inani |
| 30. | enfermo, estar | sick | *ona- |
| 31. | espina | thorn | *ma |
| 32. | este | this | *na |
| 33. | estrella | star | *sirik |
| 34. | flor | flower | *sula |
| 35. | fuego | fire | *juk’a |
| 36. | grande | big | *pukV |
| 37. | guacal | tub | *k’akma |
| 38. | hermano | brother | *pelek |
| 39. | hígado | liver | *muts’u |
| 40. | hormiga | ant | *its’its’i |
| 41. | hueso | bone | *ts’ek |
| 42. | ir | go | *o- |
| 43. | jocote | jocote | *muraka |
| 44. | lavar | wash | *ts’ajk- |
| 45. | leña | firewood | *sak |
| 46. | lluvia | rain | *so |
| 47. | macho | male | *kew |
| 48. | maíz | corn | *ajma |
| 49. | mapachín | raccoon | *wala |
| 50. | milpa | cornfield | *ta |
| 51. | montaña | mountain | *kotan |
| 52. | mover | move | *lum- |
| 53. | nariz | nose | *nep |
| 54. | niño | boy | *we |
| 55. | nosotros | we | *apinani |
| 56. | nube | cloud | |
| 57. | oír | hear | *eni- |
| 58. | orinar | urinate | *wajsa- |
| 59. | pavo | turkey | *lok |
| 60. | peine | comb | *tenmaskin |
| 61. | pelo, pluma | hair, feather | |
| 62. | perro | dog | *su |
| 63. | pico | peak | *ints’ek |
| 64. | piedra | stone | *ke |
| 65. | piña | pineapple | *mats’ati |
| 66. | piojo | louse | *tem |
| 67. | puerco de monte | wild pig | *map’it, *nap’it |
| 68. | pulga | flea | *t’ut’u |
| 69. | quebracho | quebracho tree | *sili |
| 70. | quién | who | *k’ulan |
| 71. | reír | laugh | *jolo- |
| 72. | río | river | *wara |
| 73. | roble | oak | *mal |
| 74. | ropa | clothes | *lam- |
| 75. | rostro | face | *tik |
| 76. | saber | know | *ti- |
| 77. | seis | six | *wi |
| 78. | sembrar | sow | *isa- |
| 79. | tapesco, cama | bed frame, bed | *le- |
| 80. | tigre, león | tiger, lion | *lepa |
| 81. | tocar | touch | *jete- |
| 82. | trabajar | work | |
| 83. | tres | three | *lawa |
| 84. | tú | you | *amanani |
| 85. | uña | fingernail | *kumam |
| 86. | venir | come | *po- |
| 87. | yo | I | *unani |
| 88. | zarigüeya | opossum | *ts’ewe |
| 89. | zopilote | vulture | *kus |