Kenzaburō Ōe


Kenzaburō Ōe was a Japanese writer and a major figure in contemporary Japanese literature. His novels, short stories and essays, strongly influenced by French and American literature and literary theory, deal with political, social and philosophical issues, including nuclear weapons, nuclear power, social non-conformism, and existentialism. Ōe was awarded the 1994 Nobel Prize in Literature for creating "an imagined world, where life and myth condense to form a disconcerting picture of the human predicament today".

Early life and education

Ōe was born in Ōse, Ehime, a village now in Uchiko, Ehime Prefecture, on Shikoku. The third of seven children, he grew up listening to his grandmother, a storyteller of myths and folklore, who also recounted the oral history of the two uprisings in the region before and after the Meiji Restoration. His father, Kōtare Ōe, had a bark-stripping business; the bark was used to make paper currency. After his father died in the Pacific War in 1944, his mother, Koseki, became the driving force behind his education, buying him books including The Adventures of Huckleberry Finn and The Wonderful Adventures of Nils, which had a formative influence on him.
Ōe received the first ten years of his education in local public schools. He started school during the peak of militarism in Japan; in class, he was forced to pronounce his loyalty to Emperor Hirohito, who his teacher claimed was a god. After the war, he realized he had been taught lies and felt betrayed. This sense of betrayal later appeared in his writing.
Ōe attended high school in Matsuyama from 1951 to 1953, where he excelled as a student. At the age of 18, he made his first trip to Tokyo, where he studied at a prep school for one year. The following year, he began studying French Literature at the University of Tokyo with Professor Kazuo Watanabe, a specialist on François Rabelais.

Career

Ōe began publishing stories in 1957, while still a student, strongly influenced by contemporary writing in France and the United States. He was particularly influenced by the writings of Jean-Paul Sartre. His first work to be published was "Lavish are the Dead", a short story set in Tokyo during the American occupation, which appeared in Bungakukai literary magazine. His early works were set in his own university milieu.
In 1958, his short story "Shiiku" was awarded the prestigious Akutagawa Prize. The work was about a black GI set upon by Japanese youth, and was later made into a film, The Catch by Nagisa Oshima in 1961. Another early novella, later translated as Nip the Buds, Shoot the Kids, focused on young children living in Arcadian transformations of Ōe's own rural Shikoku childhood. Ōe identified these child figures as belonging to the 'child god' archetype of Jung and Kerényi, which is characterised by abandonment, hermaphrodism, invincibility, and association with beginning and end. The first two characteristics are present in these early stories, while the latter two features come to the fore in the 'idiot boy' stories which appeared after the birth of his son Hikari.
Between 1958 and 1961 Ōe published a series of works incorporating sexual metaphors for the occupation of Japan. He summarised the common theme of these stories as "the relationship of a foreigner as the big power, a Japanese who is more or less placed in a humiliating position, and, sandwiched between the two, the third party ". In each of these works, the Japanese X is inactive, failing to take the initiative to resolve the situation and showing no psychological or spiritual development. The graphically sexual nature of this group of stories prompted a critical outcry; Ōe said of the culmination of the series Our Times, "I personally like this novel I do not think I will ever write another novel which is filled only with sexual words."
In 1961, Ōe's novellas Seventeen and The Death of a Political Youth were published in the Japanese literary magazine Bungakukai. Both were inspired by seventeen-year-old Yamaguchi Otoya, who had assassinated Japan Socialist Party chairman Inejirō Asanuma in October 1960, and then killed himself in prison three weeks later. Yamaguchi had admirers among the extreme right wing who were angered by The Death of a Political Youth and both Ōe and the magazine received death threats day and night for weeks. The magazine soon apologized to offended readers, but Ōe did not, and he was later physically assaulted by an angry right-winger while giving a speech at the University of Tokyo.
Ōe's next phase moved away from sexual content, shifting this time toward the violent fringes of society. The works which he published between 1961 and 1964 are influenced by existentialism and picaresque literature, populated with more or less criminal rogues and anti-heroes whose position on the fringes of society allows them to make pointed criticisms of it. Ōe's admission that Mark Twain's Huckleberry Finn is his favorite book can be said to find a context in this period.

Influence of Hikari

Ōe credited his son Hikari for influencing his literary career. Ōe tried to give his son a "voice" through his writing. Several of Ōe's books feature a character based on his son.
In Ōe's 1964 book, A Personal Matter, the writer describes the psychological trauma involved in accepting his brain-damaged son into his life. Hikari figures prominently in many of the books singled out for praise by the Nobel committee, and his life is the core of the first book published after Ōe was awarded the Nobel Prize. The 1996 book, A Healing Family, is a memoir written as a collection of essays.

2006 to 2008

In 2005, two retired Japanese military officers sued Ōe for libel for his 1970 book of essays, Okinawa Notes, in which he had written that members of the Japanese military had coerced masses of Okinawan civilians into committing suicide during the Allied invasion of the island in 1945. In March 2008, the Osaka District Court dismissed all charges against Ōe. In this ruling, Judge Toshimasa Fukami stated, "The military was deeply involved in the mass suicides". In a news conference following the trial, Ōe said, "The judge accurately read my writing."
Ōe did not write much during the nearly two years of his libel case. He began writing a new novel, which The New York Times reported would feature a character "based on his father," a staunch supporter of the imperial system who drowned in a flood during World War II. Death by Water was published in 2009.

2013

Bannen Yoshikishu, his final novel, is the sixth in a series with the main character of Kogito Choko, who can be considered Ōe's literary alter ego. The novel is also in a sense a culmination of the I-novels that Ōe continued to write since his son was born developmentally disabled in 1963. In the novel, Choko loses interest in the novel he had been writing when the Great East Japan earthquake and tsunami struck the Tohoku region on 11 March 2011. Instead, he begins writing about an age of catastrophe, as well as about the fact that he himself was approaching his late 70s.

Activism

In 1959 and 1960, Ōe participated in the Anpo protests against the U.S.-Japan Security Treaty as a member of a group of young writers, artists, and composers called the "Young Japan Society". The treaty allowed the United States to maintain military bases in Japan, and Ōe's disappointment at the failure of the protests to stop the treaty shaped his future writing.
Ōe was involved with pacifist and anti-nuclear campaigns and wrote books regarding the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki and the Hibakusha, most prominently the essay collection Hiroshima Notes. After meeting prominent American anti-nuclear activist Noam Chomsky at a Harvard degree ceremony, Ōe began his correspondence with Chomsky by sending him a copy of his Okinawa Notes. While also discussing Ōe's Okinawa Notes, Chomsky's reply included a story from his childhood. Chomsky wrote that when he first heard about the atomic bombing of Hiroshima, he could not bear it being celebrated, and he went in the woods and sat alone until the evening. Ōe later said in an interview, "I've always respected Chomsky, but I respected him even more after he told me that."
In a 2007 interview with The Paris Review, Ōe described himself as an anarchist. Stating: "In principle, I am an anarchist. Kurt Vonnegut once said he was an agnostic who respects Jesus Christ. I am an anarchist who loves democracy."
Following the 2011 Fukushima nuclear disaster, he urged Prime Minister Yoshihiko Noda to "halt plans to restart nuclear power plants and instead abandon nuclear energy". Ōe said Japan has an "ethical responsibility" to abandon nuclear power in the aftermath of the Fukushima nuclear disaster, just as it renounced war under its postwar Constitution. He called for "an immediate end to nuclear power generation and warned that Japan would suffer another nuclear catastrophe if it tries to resume nuclear power plant operations". In 2013, he organized a mass demonstration in Tokyo against nuclear power. Ōe also criticized moves to amend [Article 9 of the Constitution of Japan|Constitution of Japan|Article 9] of the Constitution, which forever renounces war.
In 2015, Ōe stated that he believed that the Japanese government had not adequately acknowledged or apologized for the comfort women issue.

Personal life and death

Ōe married in February 1960. His wife, Yukari, was the daughter of film director Mansaku Itami and sister of film director Juzo Itami. The same year he met Mao Zedong on a trip to China. He also went to Russia and Europe the following year, visiting Sartre in Paris.
Ōe lived in Tokyo and had three children. In 1963, his eldest son, Hikari, was born with a brain hernia. Ōe initially struggled to accept his son's condition, which required surgery which would leave him with learning disabilities for life. Hikari lived with Kenzaburō and Yukari until he was middle-aged, and often composed music in the same room where his father was writing.
Ōe died on 3 March 2023 at the age of 88, reportedly due to old age.

Honors

Nobel Prize in Literature and Japan's Order of Culture

In 1994 Ōe won the Nobel Prize in Literature and was named to receive Japan's Order of Culture. He refused the latter because it is bestowed by the Emperor. Ōe said, "I do not recognize any authority, any value, higher than democracy." Once again, he received threats.
Shortly after learning that he had been awarded the Nobel Prize, Ōe said that he was encouraged by the Swedish Academy's recognition of modern Japanese literature, and hoped that it would inspire other writers. He told The New York Times that his writing was ultimately focused on "the dignity of human beings."

Major awards

Eponymous literary prize

In 2005, the Kenzaburō Ōe Prize was established by publisher Kodansha to promote Japanese literary novels internationally, with the first prize awarded in 2007. The winning work was selected solely by Ōe, to be translated into English, French, or German, and published worldwide.

Selected works

The number of Kenzaburō Ōe's works translated into English and other languages remains limited, so that much of his literary output is still only available in Japanese. The few translations have often appeared after a marked lag in time. Works of his have also been translated into Chinese, French, and German.
YearJapanese TitleEnglish TitleCommentsRef.
1957死者の奢り
Shisha no ogori
Lavish Are The DeadShort story published in Bungakukai literary magazine
1957奇妙な仕事
Kimyō na shigoto
The Strange WorkShort novel awarded May Festival Prize by University of Tokyo newspaper
1957飼育
Shiiku
"The Catch" / "Prize Stock"Short story awarded the Akutagawa prize. Published in English as "Prize Stock" in Teach Us to Outgrow Our Madness and as "The Catch" in "The Catch and Other War Stories".
Made into a film in 1961 by Nagisa Oshima and in 2011 by the Cambodian director Rithy Panh.
1958見るまえに跳べ
Miru mae ni tobe
Leap Before You LookShort story; title is a reference to W. H. Auden
1958芽むしり仔撃ち
Memushiri kōchi
Nip the Buds, Shoot the KidsOne of his earliest novellas, translated in 1995
1961セヴンティーン
Sevuntiin
SeventeenShort novel translated by Luk Van Haute in 1996. The sequel was so controversial that Ōe never allowed it to be republished.
1963叫び声
Sakebigoe
OutcriesUntranslated
1963性的人間
Seiteki ningen
J
Sexual Humans
Short story translated by Luk Van Haute in 1996
1964空の怪物アグイー
Sora no kaibutsu Aguī
Aghwee the Sky MonsterShort story translated by John Nathan.
1964個人的な体験
Kojinteki na taiken
A Personal MatterAwarded the Shinchosha Literary Prize. Translated by John Nathan.
1965ヒロシマ・ノート
Hiroshima nōto
Hiroshima NotesCollection of essays translated by Toshi Yonezawa and edited by David L. Swain
1967万延元年のフットボール
Man'en gan'nen no futtobōru
The Silent Cry
Football in the Year 1860
Translated by John Bester
1969われらの狂気を生き延びる道を教えよ
Warera no kyōki wo ikinobiru michi wo oshieyo
Teach Us to Outgrow Our MadnessTranslated by John Nathan in 1977; title is a reference to W. H. Auden
1970沖縄ノート
Okinawa nōto
Okinawa NotesCollection of essays that became the target of a defamation lawsuit filed in 2005 which was dismissed in 2008
1972鯨の死滅する日
Kujira no shimetsu suru hi
The Day the Whales Shall be AnnihilatedCollection of essays including "The Continuity of Norman Mailer"
1972みずから我が涙をぬぐいたまう日
Mizukara waga namida wo nuguitamau hi
The Day He Himself Shall Wipe My Tears AwayShort novel parodying Yukio Mishima; translated by John Nathan and published in the volume Teach Us to Outgrow Our Madness
1973洪水はわが魂に及び
Kōzui wa waga tamashii ni oyobi
My Deluged SoulAwarded the 26th Noma Literary Prize. Work has also been referred to as The Waters Are Come in unto My Soul.
1976ピンチランナー調書
Pinchi ran'nā chōsho
The Pinch Runner MemorandumTranslated by Michiko N. Wilson and Michael K. Wilson
1979同時代ゲーム
Dōjidai gēmu
The Game of ContemporaneityUntranslated
1982「雨の木」を聴く女たち
Rein tsurī wo kiku on'natachi
Women Listening to the "Rain Tree"Collection of two short stories and three novellas. Awarded the 34th Yomiuri Literary Prize for novels.
1983新しい人よ眼ざめよ
Atarashii hito yo, mezameyo
Rouse Up O Young Men of the New Age!Collection of seven short stories originally published in Gunzo and Shincho magazines between 1982 and 1983. The title is taken from the preface to the poem Milton by William Blake. Awarded the 10th Jiro Osaragi Prize. Translated by John Nathan.
1985河馬に嚙まれる
Kaba ni kamareru
Bitten by a HippopotamusEight short stories, loosely linked
1986M/Tと森のフシギの物語
M/T to mori no fushigi no monogatari
M/T and the Wonder of the ForestTitle has also been translated as Strange Stories of M/T and the Forest
1987懐かしい年への手紙
Natsukashī toshi e no tegami
Letters to the Time/Space of Fond MemoriesAutobiographical novel
1988「最後の小説」
Saigo no shōsetsu
The Last NovelCollection of essays
1989人生の親戚
Jinsei no shinseki
An Echo of Heaven
Relatives of Life
Translated by Margaret Mitsutani
1990治療塔
Chiryō tō
Towers of HealingNovel first serialized in Hermes magazine; first work of science fiction
1990静かな生活
Shizuka na seikatsu
A Quiet LifeTranslated by Kunioki Yanagishita & William Wetherall
1991治療塔惑星
Chiryō tō wakusei
Planet of the Healing TowerScience fiction novel paired with Chiryō tō
1992僕が本当に若かった頃
Boku ga hontō ni wakakatta koro
When I Was Really YoungVolume of nine vignettes, many of which refer to his previous works
1993「救い主」が殴られるまで
'Sukuinushi' ga nagurareru made
Until the Savior Gets BeatenPart I of The Burning Green Tree Trilogy
1994揺れ動く
Yureugoku
VacillationPart II of The Burning Green Tree Trilogy
1995大いなる日に
Ōinaru hi ni
For the Day of GrandeurPart III of The Burning Green Tree Trilogy ''
1995曖昧な日本の私
Aimai na Nihon no watashi
Japan, the Ambiguous, and MyselfNobel Prize acceptance speech; the title is a reference to Yasunari Kawabata's Nobel acceptance speech, "Japan, the Beautiful, and Myself". In 1995, nine lectures given by Ōe in the 1990s were published in the same volume with this title.
1995恢復する家族
Kaifukusuru kazoku
A Healing FamilyCollection of essays serialized from 1990 to 1995 in Sawarabi, a journal on rehabilitative medicine, with an afterword and drawings by Yukari Oe. Adapted and translated in 1996 by Stephen Snyder.
1999宙返り
Chūgaeri
SomersaultTranslated by Philip Gabriel
2000取り替え子
Torikae ko
The ChangelingTranslated by Deborah Boliver Boehm
2001「自分の木」の下で
'Jibun no ki' no shita de
Under One's Own Tree16 essays reflecting on Ōe's childhood and experience as a novelist and father
2002憂い顔の童子
Urei gao no dōji
Gloomy Faced ChildNovel
2007臈たしアナベル・リイ 総毛立ちつ身まかりつ
Rōtashi Anaberu Rī sōkedachitsu mimakaritsu
The Beautiful Annabel Lee was Chilled and KilledWinner of the 2008 Weishanhu Award for Best Foreign Novel in the 21st Century.
2009水死
Sui shi
Death by WaterTranslated by Deborah Boliver Boehm
2013晩年様式集
Bannen Yōshiki shū
In Late StyleFinal work. Title is a reference to Edward Said's On Late Style.