Hoa tiên
Story of the flower-letter is a famous vernacular Vietnamese poem written in chữ Nôm. It was written by Nguyễn Huy Tự and revised by Nguyễn Thiện. The poem was originally inspired by the late 17th century Chinese poem, Faazin Gei, but then made its way to Japan and Vietnam.
| Vietnamese Chữ Nôm | Vietnamese Alphabet |
| ????䊼紅 | Trăm năm một sợi chỉ hồng, |
| 纀?才色??椌? | Buộc người tài sắc vào trong khung trời. |
| 事?此吟?? | Sự đời thử ngẫm mà chơi, |
| 情縁??貝?咍? | Tình duyên hai chữ với người hay sao? |
| 曾???縁? | Từng nghe trăng gió duyên nào, |
| ?溇?義?髙?情 | Bể sâu là nghĩa, non cao là tình. |
| ??行堛才名 | Người dung hạnh, bậc tài danh, |
| ?秋底?䋦情?? | Nghìn thu để một mối tình làm gương. |