Heiti
A heiti is a synonym used in Old Norse poetry in place of the normal word for something. For instance, Old Norse poets might use jór "steed" instead of the prosaic hestr "horse".
Kennings
In the modern sense, heiti are distinguished from kennings in that a heiti is a simple word, whereas a kenning is a circumlocution in the form of a phrase or compound word; thus mækir is a heiti for "sword", whereas grand hlífar "bane of shield" and ben-fúrr "wound-fire" are kennings for "sword".However, Snorri Sturluson, writing in the 13th century, understood heiti in a broader sense that could include kennings. Snorri termed simple words, poetic or otherwise, ókend heiti "unqualified terms". These he distinguished from circumlocutions, kend heiti "qualified terms".
Types
Some heiti are words not normally found outside verse, e.g. fírar, one of numerous synonyms for menn "men, people". Others are common enough in prose but used by the poets in some specialised sense, such as salt "salt" to mean sjár "sea".Heiti had a variety of origins. Some were archaic words: jór "steed", some loanwords: sinjór "lord". Several kinds of synecdoche and metonymy were employed: barð "part of the prow of a ship" for "ship" as a whole; gotnar "Goths" for "men" or "people" in general; targa "targe" for "shield" in general; stál "steel" for "weapons, warfare". A few heiti were metaphorical: hríð "storm" for "attack, battle". Some were originally proper names: Hrotti, Laufi, Mistilteinn and Tyrfingr were all swords owned by legendary heroes. There were also heiti for specific individuals, especially gods.
There were a great many heiti for certain concepts which the poets often dealt with, such as "man", "woman", "leader", and terms for weapons. Names of sækonungar "sea-kings" constitute another large category. From these were formed kennings for "sea" and "ship", e.g. Rakna bifgrund "Rakni's shaking ground" = "the sea"; Þvinnils dýr "Thvinnil's beast" = "ship".