Guanyin


Guanyin is a common Chinese name of the Bodhisattva associated with compassion known as Avalokiteśvara. Guanyin is short for Guanshiyin, which means " Perceives the Sounds of the World". Originally regarded as male in Indian Buddhism, Guanyin has been more commonly depicted as female in China and most of East Asia since about the 12th century. Due to sociogeographical factors, Guanyin may also be historically depicted as genderless or androgynous. On the 19th day of the sixth lunar month, Guanyin's attainment of Buddhahood is celebrated. Guanyin has been incorporated in other religions, including Taoism and Chinese folk religion.
Some Buddhists believe that when one of their adherents departs from this world, they are placed by Guanyin in the heart of a lotus and then sent to the western pure land of Sukhāvatī. Guanyin is often referred to as the "most widely beloved Buddhist Divinity" with miraculous powers to assist all those who pray to her, as is mentioned in the universal gate chapter of the Lotus Sutra and the Kāraṇḍavyūha Sūtra.
Several large temples in East Asia are dedicated to Guanyin, including Shaolin Monastery, Longxing Temple, Dule Temple, Puning Temple, Nanhai Guanyin Temple, Kwan Im Thong Hood Cho Temple, Shitennō-ji, Sensō-ji, Kiyomizu-dera, Sanjūsangen-dō, and many others. Guanyin's abode and bodhimaṇḍa in India are recorded as being on Mount Potalaka. With the localization of the belief in Guanyin, each area adopted its own Potalaka. In Chinese Buddhism, Mount Putuo is considered the bodhimaṇḍa of Guanyin. Naksansa is considered to be the Potalaka of Guanyin in Korea. Japan's Potalaka is located at Fudarakusan-ji. Tibet's is the Potala Palace. Vietnam's Potalaka is the Hương Temple.
There are several pilgrimage centers for Guanyin in East Asia. Putuoshan is the main pilgrimage site in China. There is a 33-temple Guanyin pilgrimage in Korea, which includes Naksansa. In Japan, there are several pilgrimages associated with Guanyin. The oldest one of them is the Saigoku Kannon Pilgrimage, a pilgrimage through 33 temples with Guanyin shrines. Guanyin is beloved by most Buddhist traditions in a nondenominational way and is found in most Tibetan temples under the name Chenrézik. Guanyin is also beloved and worshipped in the temples in Nepal. The Hiranya Varna Mahavihar, located in Patan, is one example. Guanyin is also found in some influential Theravada temples, such as Gangaramaya Temple, Kelaniya, and Natha Devale, near the Temple of the Tooth in Sri Lanka. Guanyin can also be found in Thailand's Temple of the Emerald Buddha, Wat Huay Pla Kang, and Myanmar's Shwedagon Pagoda. Statues of Guanyin are a widely depicted subject of Asian art and are found in the Asian art sections of most museums in the world.

Etymology and usage

Avalokitasvara

Guānyīn is a translation from the Sanskrit Avalokitasvara, the name of the Mahāyāna Bodhisattva. Another name for this Bodhisattva is Guānzìzài, from Sanskrit Avalokiteśvara. It was initially thought that early translators mistook Avalokiteśvara for Avalokitasvara and thus mistranslated Avalokiteśvara as Guānyīn, which explained why Xuanzang translated Avalokiteśvara as Guānzìzài. However, the original form was indeed Avalokitasvara which contained morpheme svara and was a compound meaning "sound perceiver", literally "he who looks down upon sound". This is the exact equivalent of the Chinese translation Guānyīn. This etymology was furthered in the Chinese by the tendency of some Chinese translators, notably Kumārajīva, to use the variant Guānshìyīn, literally " One who perceives the world's lamentations"—wherein lok was read as simultaneously meaning both "to look" and "world".
Direct translations from the Sanskrit name Avalokitasvara include:
  • Chinese: Guanyin, Guanshiyin
File:Todaiji Monaster Fukuken-saku Kannon of Hokke-do. Todai-ji.jpg|thumb|Amoghapāśa Lokesvara located at Tōdai-ji, Nara, Japan.

Avalokiteśvara

The name Avalokitasvara was later supplanted by the Avalokiteśvara form containing the ending -īśvara, which does not occur in Sanskrit before the seventh century. The original form Avalokitasvara appears in Sanskrit fragments of the fifth century. The original meaning of the name "Avalokitasvara" fits the Buddhist understanding of the role of a Bodhisattva.
While some of those who revered Avalokiteśvara upheld the Buddhist rejection of the doctrine of any creator god, Encyclopædia Britannica does cite Avalokiteśvara as the creator god of the world. This position is taken in the widely used Kāraṇḍavyūha Sūtra with its well-known mantra Oṃ maṇi padme hūṃ. In addition, the Lotus Sutra is the first time the Avalokiteśvara is mentioned. Chapter 25 refers to him as Lokeśvara "Lord God of all beings" and Lokanātha "Lord and Protector of all beings" and ascribes extreme attributes of divinity to him.
Direct translations from the Sanskrit name Avalokiteśvara include:
  • Names in other Asian languages

Due to the devotional popularity of Guanyin in Asia, she is known by many names, most of which are simply the localised pronunciations of "Guanyin" or "Guanshiyin":
  • The name is pronounced Gūn Yām un1 yam1, Jyutping: g in Cantonese, also encountered as Kwun Yam in Hong Kong or Kun Iam in Macau.
  • In Hokkien, she is called Kuan Im or Kuan Se Im
  • In Teochew, she is called Kuang Im
  • In Malaysian Mandarin, the name is Guanyin Pusa, Guan Shi Yin Pusa.
  • In Tibetan, the name is .
  • In Vietnamese, the name is Quan Âm, Quan Thế Âm or Quán Tự Tại.
  • In Japanese, Guanyin is pronounced , occasionally, or more formally ; the spelling, based on a premodern pronunciation, is sometimes seen. This rendition was used for an earlier spelling of the well-known camera manufacturer Canon Inc., which was named for Guanyin.
  • In Korean, Guanyin is called or .
  • In Khmer, the name is or . Her full name is always used. When referring to her more than once, the name can be shortened down to her title, .
  • In Thai the pronunciation is a duplicate from Teochew , or .
  • In Burmese, the name of Guanyin is, literally meaning Mother Kwan Yin .
  • In Indonesian, the name is Kwan Im or Dewi Kwan Im. She is also called Mak Kwan Im "Mother Guanyin".
  • In Sinhala, the name is .
  • In Hmong, the name is.
  • In Nepali, the name is
In these same countries, the variant Guanzizai "Lord of Contemplation" and its equivalents are also used, such as in the Heart Sutra, among other sources.

Depiction

Lotus Sūtra

The Lotus Sūtra is generally accepted to be the earliest literature teaching about the doctrines of Avalokiteśvara. These are found in the twenty fifth chapter of the Lotus Sūtra. This chapter is devoted to Avalokitesvara, describing him as a compassionate bodhisattva who hears the cries of sentient beings, and who works tirelessly to help those who call upon his name.
Image:Guanyin.jpg|thumb|upright|left|Guanyin Bodhisattva, sitting in the lotus position, the damaged hands probably performing dharmacakramudra, a gesture that signifies the moment when Buddha put the wheel of learning in motion; painted and gilded wood, China, Song/Jin period, late 13th century.
The Lotus Sutra describes Avalokiteśvara as a Bodhisattva who can take the form of any type of god including Indra or Brahma; any type of Buddha, any type of king or Chakravartin or even any kind of Heavenly Guardian including Vajrapani and Vaisravana as well as any gender male or female, adult or child, human or non-human being, in order to teach the Dharma to sentient beings. Local traditions in China and other East Asian countries have added many distinctive characteristics and legends to Guanyin c.q. Avalokiteśvara. Avalokiteśvara was originally depicted as a male Bodhisattva, and therefore wears chest-revealing clothing and may even sport a light moustache. Although this depiction still exists in the Far East, Guanyin is more often depicted as a woman in modern times. Additionally, some people believe that Guanyin is androgynous or perhaps without gender.
A total of 33 different manifestations of Avalokitasvara are described, including female manifestations, all to suit the minds of various beings. Chapter 25 consists of both a prose and a verse section. This earliest source often circulates separately as its own sūtra, called the Avalokitasvara Sūtra, and is commonly recited or chanted at Buddhist temples in East Asia. The Lotus Sutra and its thirty-three manifestations of Guanyin, of which seven are female manifestations, is known to have been very popular in Chinese Buddhism as early as in the Sui and Tang dynasties. Additionally, Tan Chung notes that according to the doctrines of the Mahāyāna sūtras themselves, it does not matter whether Guanyin is male, female, or genderless, as the ultimate reality is in emptiness.

Iconography

Representations of the Bodhisattva in China prior to the Song dynasty were masculine in appearance. Images which later displayed attributes of both genders are believed to be in accordance with the Lotus Sutra, where Avalokitesvara has the supernatural power of assuming any form required to relieve suffering, and also has the power to grant children. Because this Bodhisattva is considered the personification of compassion and kindness, a mother goddess and patron of mothers and seamen, the representation in China was further interpreted in an all-female form around the 12th century. On occasion, Guanyin is also depicted holding an infant in order to further stress the relationship between the Bodhisattva, maternity, and birth. In the modern period, Guanyin is most often represented as a beautiful, white-robed woman, a depiction which derives from the earlier Pandaravasini form.File:Korea-Joseon Dynasty-Gilt-bronze seated Avalokitesvara at Beopjusa Temple-01.jpg|thumb|Joseon dynasty statue of Gwaneum at Beopjusa in Boeun County, North Chungcheong, South Korea. Carved in 1655.In some Buddhist temples and monasteries, Guanyin's image is occasionally that of a young man dressed in Northern Song Buddhist robes and seated gracefully. He is usually depicted looking or glancing down, symbolising that Guanyin continues to watch over the world.
In China, Guanyin is generally portrayed as a young woman wearing a flowing white robe, and usually also necklaces symbolic of Indian or Chinese royalty. In her left hand is a jar containing pure water, and the right holds a willow branch. The crown usually depicts the image of Amitābha.
There are also regional variations of Guanyin depictions. In Fujian, for example, a popular depiction of Guanyin is as a maiden dressed in Tang hanfu carrying a fish basket. A popular image of Guanyin as both Guanyin of the South Sea and Guanyin with a Fish Basket can be seen in late 16th-century Chinese encyclopedias and in prints that accompany the novel Golden Lotus.
In Chinese art, Guanyin is often depicted either alone, standing atop a dragon, accompanied by a white cockatoo and flanked by two children or two warriors. The two children are her acolytes who came to her when she was meditating at Mount Putuo. The girl is called Longnü and the boy Shancai. The two warriors are the historical general Guan Yu from the late Han dynasty and the deva Weituo. The Buddhist tradition also displays Guanyin, or other Buddhas and Bodhisattvas, flanked with the above-mentioned warriors, but as Bodhisattvas who protect the temple and the faith itself. In Pure Land Buddhist traditions, Guanyin is often depicted and venerated with the Buddha Amitabha and the Bodhisattva Mahasthamaprapta as part of a trio collective called the "Three Noble Ones of the West".
In Chinese mythology, Guanyin is the goddess of mercy and considered to be the physical embodiment of compassion. She is an all-seeing, all-hearing being who is called upon by worshipers in times of uncertainty, despair, and fear. Guanyin is originally based on the Bodhisattva Avalokiteśvara. Avalokiteśvara's myth spread throughout China during the advent of Buddhism and mixed with local folklore in a process known as syncretism to become the modern day understanding of Guanyin.