Fulakunda


Fulakunda, also called Fulani or Fulacunda, is a dialect in the Fula language continum. Fulakunda is primarily spoken in southern Senegal, specifically the Casamance region, the Gambia, and northern Guinea Bissau. This region is often referred to as Fuladou. It is spoken by the Fulakunda people, a sub-group of the Fulani or Fulbe. It is noted for the presence of many loanwords from Mandinka, although the two are not mutually intelligible.
Fulakunda is mutually intelligible with all other Fula dialects in Senegal, although it shares more similarities with Pulaar than with Pula Futa, despite the laters closer geographical range.

Linguistic features

Negation and tenses

There are three verb forms, each of which have their own forms of negation, which vary by tense. Double negatives are an common part of the Fulakunda language, as in phrases like "mi annda heyhunde", or "I don't know nothing". The future and present habitual are conjugated the same, with the difference detectable by context. In present progressive affirmative, and for static verbs, long-form pronouns are used.
ClassSimple Past AffirmativeSimple Past NegativePresent Habitual /Future AffirmativePresent Habitual/ Future Negative
root + ude/de verbs root + iiroot + aani Root + atRoot + ataa
Root + aade verbs root + iimaroot + aakiRoot + otoRoot + otaako
-eede verbs root + aamaroot + aakaRoot + eteRoot + etaake

Noun classes

Fulakunda contains 21 noun classes. These noun classes can commonly be observed by looking at the suffix of a noun. For example, a noun that is the result of a loan word will typically end in -o. The class of the noun will often refer to the actual content of the noun. For example, the ɗam noun class is applied to nouns that describe a liquid. However, Fulakunda is a heavily irregular language, and so noun class will commonly break these rules and both observation and the general grouping of nouns should not be relied upon. A noun's determiner is the noun class, with the definite article form occurring after the noun and the demonstrative pronoun occurring before the noun. The table below shows the noun classes in Fulakunda and what the class indicates the content of the noun to be:
ClassContent of noun
ngocurved up at edges
kistraight upright, trees, body parts, abstractions
ohumans, loanwords
ngecelestial bodies, bovines, abstractions
nduhollow, inflated, round
baanimals
ɗamliquids, abstractions, mass nouns
ɗumcertain loanwords
kaobjects, abstractions
kalliquids in small quantity
kobody parts, plants
ndeobjects
ndimale animals, augmentatives, nouns that cannot be counted
ngalbody parts, birds, augmentatives, trees
ngolthings that are long and thin, action nouns
ngeldiminutives
nguinsects, fish, collectives, abstractions
ɗe animals, objects
kon diminutives
ɗi animals, objects
ɓe humans

Counting system

The Fulakunda counting system is base five which is similar to the surrounding Niger-Congo languages. The number 7, for example, uses the prefix of joy and the suffix ɗiɗi becoming jeeɗiɗi. Other languages that use this system in West Africa include Pular, Wolof, Sereer-Sine and East Limba. These quinary-decimal counting languages can be found in the west African regions of Sierra Leone, Guinea and Gambia. Pulaar, Pular, and Fulakunda possess almost identical words for numbers, in which every number from 1 to 10 share the exact same name except for 5.

Verb suffixes

The Fulacunda verb system contains multiple suffixes which can be added to verbs to change their cases. These suffixes include the -an suffixes, the -d suffixes, the -oy suffixes, and the -ir suffixes. Typically, multiple suffixes are not used in verbs, differentiating it from Pulaar.
SuffixMeaningExampleMeaning
-anto do foryahde→yahandeto go for
-dto do with yahde → yahdudeto go → to go with
-oyto go and donamde→ namoydeto eat →to go and eat
-ondirto do to each otherAnndude→ anndondirdeto know → to know each other
-irto do by/with dogde → dogirdeto run →to run with
-into make someone dojangude → jangindeto read/study→to make someone read or study

Consonant mutation

Fulakunda has a significant amount of consonant mutation in the language, in many situations. For almost all plurals, the first consonant in the verb or noun will be transformed. Additionally, for verbs, when the pronoun is in post position, consonant transformation will take place. When speaking casually, occasionally speakers will transform consonants for no clear reason. These transformations will be applied to loan words as well. In some cases, particularly in the h → k and f → p pairs, the mutation will be bi-directional. S and t are also fully interchangeable in all instances, as are t and r, but s and r are not fully interchangeable.
InitialTransformed
vowelsng+vowels
j/ynj
sc
rd/nd
W+mb
wmb/ng
hk
fp
lnd

Orthography

Fulakunda today is primarily written in the Latin alphabet, with orthographic conventions in common with all indigenous languages of Senegal. The Latin alphabet has been standardized in various Senegalese government decrees, the latest of which was issued in 2005.
However, historically, similar to other indigenous languages of the region, such as the Wolof language, its first writing system was the adaption of Arabic script. Arabic script is used today as well, albeit in a smaller scale, and mostly limited to Islamic school teachers and students. The Arabic-based script of Pulaar, to be used for all Fula dialects within Senegal, was set by the government as well, between 1985 and 1990, although never adopted by a decree, as the effort by the Senegalese ministry of education was to be part of a multi-national standardization effort.
A aAa aaB bMb mbƁ ɓC cD dNd ndƊ ɗE eEe eeF fG gNg ngH hI iIi iiJ jNj nj
‍~‍~‍~
K kL lM mN nÑ ñŊ ŋO oOo ooP pR rS sT tU uUu uuW wX xY yƳ ƴ

Prenasalized consonants are written as a digraph. While historically, there were single letter alternatives, these letters are no longer used. Prenasalized consonants are constructed using meem or noon in combination with other consonants. The letter meem appears in pairs with beh, whereas the letter noon appears in pairs with dal, jeem, and geh.
Prenasalized consonants cannot take the zero-vowel diacritic sukun . If they are at the end of the word and have no vowels, they will take the gemination diacritic shadda.
Some consider these digraphs as their own independent letters.

Sample text

Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights.
TranslationLatin scriptAjami script
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.Innama aadeeji fof poti, ndimɗidi e jibinannde to bannge hakkeeji. Eɓe ngoodi miijo e hakkilantaagal ete eɓe poti huufo ndirde e nder ɓ iynguyummaagu.