Chibchan languages


The Chibchan languages is a language family indigenous to the Isthmo-Colombian Area, a geo-cultural region extending from Mosquitia in eastern Central America to northern Colombia, and encompassing parts of Costa Rica and Panama. The name is derives from the now-extinct Chibcha or Muisca language, once spoken on the Altiplano Cundiboyacense present day Colombia. Recent genetic and linguistic evidence now indicate that the original nucleus of Chibchan languages and peoples might not have been in Colombia, but along the south-eastern coast of Mosquitia, where the greatest diversity of Chibchan languages has been identified.

External relations

A larger family called Macro-Chibchan, which would contain the Misumalpan languages, Xinca, and Lenca, was found convincing by Kaufman.
Based primarily on evidence from grammatical morphemes, Pache suggests a distant relationship with the Macro-Jê languages.

Language contact

Jolkesky notes that there are lexical similarities with the Andaki, Barbakoa, Choko, Duho, Paez, Sape, and Taruma language families due to contact.

Classification

The Chibchan family was first formally recognized by Max Uhle in an 1890 publication in the journal of the International Congress of Americanists entitled Verwandtschaften und Wanderungen der Tschibtscha ("Kinships/relationships and migrations of the Chibcha".

Loukotka (1968)

Below is a full list of Chibchan language varieties listed by Loukotka, including names of unattested varieties. Loukotka also included other language families, like Barbacoan, Kamëntšá, and Paezan, which are no longer accepted as Chibchan.
;Rama group
;Guatuso group
;Talamanca group
  • Terraba / Depso / Quequexque / Brurán – extinct language once spoken in Costa Rica on the Tenorio River.
  • Tirub / Rayado / Tiribi – extinct language spoken once in Costa Rica on the Virilla River.
  • Bribri / Lari – spoken on the Coca River and Tarire River, Costa Rica.
  • Estrella – Spanish name of an extinct language, the original name of which is unknown, once spoken on the Estrella River, Costa Rica.
  • Cabecar – language spoken on the Moy River, Costa Rica.
  • Chiripó – language spoken in Costa Rica on the Matina River and Chirripó River.
  • Viceyta / Abiseta / Cachi / Orosi / Tucurrique – extinct language once spoken on the Tarire River, Costa Rica.
  • Brunca / Boruca / Turucaca – extinct language of Costa Rica, spoken on the Grande River and in the Boruca region.
  • Coto / Cocto – extinct language once spoken between the sources of the Coto River and Grande River, Costa Rica.
;Dorasque group
;Guaymi group
  • Muoi – extinct language once spoken in the Miranda Valley of Panama.
  • Move / Valiente – now spoken on the Guaymi River and in the Veragua Peninsula.
  • Norteño – dialect without an aboriginal name, spoken on the northern coast of Panama, now perhaps extinct.
  • Penonomeño – once spoken in the village of Penonomé.
  • Murire / Bucueta / Boncota / Bogota – spoken in the Serranía de Tabasara by a few families.
  • Sabanero / Savaneric / Valiente – extinct dialect without aboriginal name, once spoken on the plains south of the Serranía de Tabasara.
  • Pariza – extinct dialect spoken in the Conquest days on the Veragua Peninsula.
;Cuna group
  • Coiba – extinct language once spoken on the Chagres River, Panama.
  • Cuna / Bayano / Tule / Mandingo / San Blas / Karibe-Kuna / Yule – language spoken in eastern Panama, especially on the Bayano River, in San Blas and the small islands on the northern coast.
  • Cueva / Darien – extinct language Once spoken at the mouth of the Atrato River, Colombia.
  • Chochama – extinct language once spoken on the Suegro River, Panama.
;Antioquia group
;Chibcha group
;Motilon group
;Arhuaco group
;Paya group

Constenla

The Costa Rican linguist Adolfo Constenla Umaña proposes a typology of Chibchan languages in four branches. From north to south,Chibchan
Constenla initially classified the Huetar language as belonging to the Talamanca branch, however, in his last classification from 2008, he included it as a “probable affiliation” among the votic languages. Loukotka, Quesada and Jolkesky have classified the Huetar as Votic as well.
The extinct languages of Antioquia, Old Catío and Nutabe have been shown to be Chibchan. The language of the Tairona is unattested, apart from a single word, but may well be one of the Arwako languages still spoken in the Santa Marta range. It is said to be used by the Kogi people as a shamanistic ritual language. The Zenú Sinú language of northern Colombia is also sometimes included, as are the Malibu languages, though without any factual basis. Zenú is also sometimes linked with the Chocoan languages.
Adolfo Constenla Umaña argues that Cueva, the extinct dominant language of Pre-Columbian Panama long assumed to be Chibchan based on a misinterpreted Guna vocabulary, was actually Chocoan, but there is little evidence.
The Cofán language of Ecuador and Colombia has been erroneously included in Chibchan due to borrowed vocabulary.
On the basis of shared grammatical innovations, Pache argues that Pech is most closely related to the Arhuacic languages of northern Colombia, forming a Pech-Arhuacic subgroup.

Jolkesky (2016)

Internal classification by Jolkesky :Chibcha

Proto-language

Pache is the most recent reconstruction of Proto-Chibchan. Other reconstructions include Holt.
Below are Proto-Chibchan vowels according to Pache. The vowels in parentheses appear to have been marginal in the proto-language.
FrontCentralBack
High*i, **u, *ũ
Mid**, *
Low*a, *ã

Below are Proto-Chibchan consonants as described by Pache. Notably, the proto-language lacked separate nasal stop phonemes and had one liquid consonant, *L, whose exact pronunciation is unknown. Pache speculates it could have been realized as one or more of the following: .

Constenla (1981)

Proto-Chibchan reconstructions by Constenla :
glossProto-Chibchan
arm, hand, shoulder*ˈkuíkI, *ˈkuí-
ashes*bur-, *buˈrṹ
at, in*skA; *ki; *sə
at, in, towards*ka
big *təˈĩ
bird*dù
blood*ApÍ
boat, craft*huˈLù
body*AˈpÀ
bone*ˈkàrə
breasts*kAʔ
breast*ˈtsúʔ, *ˈtsúʔtsú
brother*səˈkə
brother-in-law*ˈuba; *ˈduáʔ
butterfly*kuA-, *kuAʔ-
cedar *uˈru
ceiba*puLí, *puLíkI
child, young of an animal, egg*əˈrə̀
child, young of an animal*ˈuÁʔ-
cloth*ˈsuá-
cloud*ˈbõ̀, *bo-
cockroach*ˈsóx-
cocoa*kə́ˈhùʔ
come*ˈda-; *ˈdI-
cook*ˈdu-
cotton*suˈhí
cough, catarrh*ˈtóʔ
crocodile*ˈkú-
cultivated field*ˈtÌ
curassow *ˈdubÍ
deer*ˈsur, *ˈsurĩ̀
diminutive*-ˈaːrə
dog*ˈto
dove *ˈÚtu-
dry*diˈsə-
dry season*ˈduá-
eagle, hawk*ˈpṹ
ear*ˈkuhkə́, *ˈkuhkuə́
eat, drink*ˈga-
egg, sprout, suckling*ˈpú
emerald toucanet*dəˈkər̃ə́
enter*ˈdok-
excrement*ˈgã́
eye*úb
face*uˈbə́
father*ˈkáka
feline*dəbə̃́; *kuLÁʔ
find*ˈkũ
finger, hand*ˈkU
firewood, fire, coal, live coal*ˈgÌ
first person prefix*də̃-
fish*ˈuA; *dibÃ̀
five*sAkẽ́
flesh*gAtA
fly*ˈkulu
foot*sAˈkə̃
four*bəhˈke
fruit*ubə́
give birth*ˈgU-
gnat *buˈr̃ṹʔ
go*ˈdA-
grease*ˈkiə́
grind*ˈuʔ
grindstone, to sharpen*ˈiáʔ
grow, widen*təˈlə-
guan *ˈkũ̀
hand*AtA; *guLÀ
head, hair*ˈtsã̀
house*ˈhu
how many*ˈbi
hunger*bAˈLi
I*ˈda
jocote, jobo *bəˈrə́ʔ
kill*ˈguə
know, see*sũ
lake*iAˈbÁ
laugh*ˈhaĩ
laurel *ˈBúʔ
leaf*ˈkə́
leg*kəˈrə
liquid*dí; *ˈli
lizard*ulíʔ
louse*ˈkṹ
maize*ˈIBI
make*gU
mayo *bèk
monkey: howler monkey*úriʔ
monkey: spider monkey*dõ̀, *do-
monkey: white-faced monkey*hòkI
moon, month*siˈhíʔ
mother-in-law*ˈgAkA
mouse*ˈsuhkÌ
mouth*ˈkahkə
mud*ˈdÚ; *oˈr̃i
name*ˈhaká
nape, neck*duˈkurə
neck*ˈgala
net*kAˈlÁʔ
nose*dəˈIkI
now*ˈBə
old*AˈkÍkI; *tAˈlá
one*ˈé ?
otter*doʔ
paca *ˈkuri
peachpalm *ˈsúbaʔ
peccary *siˈdĩ́ʔ
peel, undress*ˈsu-
person*ApÍ-
place, time, environment, land*ˈká
plant*ˈdi
poró tree, elequeme tree *baˈlò
pot, vessel, jar*ˈũ
pumpkin, squash*Apì
rattle, maraca, colander, gourd cup *ˈtã́
reed*kəˈru
rotten*ˈdṹ
sand*ˈu; *ˈuBA
say*ˈguA-; *ˈgI
sea*dAgÌ
second person prefix*bi-
see*ˈguəkI
seek*ˈdí
seed, plant*ˈpkua
seize, hold*kaLUh-
seven*ˈkúh-
shark*tAˈLì
shrimp*ˈkUs
sing*ˈtA
six*ˈted
skin, bark*hukə́
sleep*kAp-
small*ˈ¢id
smell, odor*hALÀ
snake*tAkAbÌ
soil, earth, dirt, clay*ˈtÁBA
son*gAbÀ
spider*óhk
squirrel*kudã́
star*bÌ-
stick, insert, put in*ˈtsã
stone*ˈhákI
sun*dì; *ˈka; *dui
sweet*bəˈlóʔ
tail*ˈduhkI
tapir*dAĩ́ʔ
take*ˈgúʔ
tear*ˈubə́diə
that*ˈhéʔ; *ˈse; *ˈkue; *ˈdiÀ
third person*i-; *A
this*ˈdi-; *ˈhíʔ
three*ˈbai
tobacco*ˈdu, *ˈduə̀
tongue*pkúʔ, *ˈpkuə́
tooth*ˈtu; *aˈkə
toucan sp.*Biˈli
tray *kuˈLIʔ
transitive verb marker*Bə-
tree*ˈkàr; *kaˈri
tree, trunk of a tree, wood*ˈkarə́
tuber*ˈtuʔ
turtle*kuÌ; *uˈli
two*ˈbU
uncle*kəˈru
vulva*ˈkÍ
water*ˈdíʔ
we *ˈsẽ́ʔ
weep*ˈbo
what*ˈhi
where*biə
white*buLu
wind*ˈBur-
with*uA; *tÁ
woodpecker*soˈr̃o
woods, firewood*ˈbUʔ
work*hiBA
worm*ˈgĩ́
you *ˈbáʔ
yucca*ˈik

Proto-Chibchan horticultural vocabulary :
  • *dihke 'to sow'
  • *te1 'cultivated clearing'
  • *ike 'manioc'
  • *tuʔ 'tuber, yam'
  • *apì 'pumpkin, squash'
  • *e, *ebe 'maize'
  • *du, *dua1 'tobacco'
  • *tã1 'rattles from gourd'
  • *toka 'gourd cup'

Pache (2018)

Proto-Chibchan reconstructions by Pache :
glossProto-Chibchan
all*ᵐbaⁿd-; *pii-ⁿda
allative/dative*ka
angry*uⁿdu
arm, wing, shoulder*kwik
armadillo*ⁿduʔ
ashes*ᵐbũⁿd
aspect, imperfective*-e
aspect, perfective*-o
back*ⁿda ~ *ta; *ᵑga
bad*ᵑgwahⁿd; *saⁿd
basket, mochila*si
bat*ku
to bathe, swim*hauᵐb ~ *aᵐbuʔ
to be*ⁿda ~ *ta
beam of light, heat*ᵐbaʔ
beautiful*ⁿdu
bee, honey*La
bee, wasp*ᵐbuⁿd
to begin, start, first*pahⁿd-
belly*ita ~ *iⁿda ~ *iaⁿd
big*ᵐbuⁿdi ~ *kuⁿdi ~ *kuiⁿd; *ᵐbu-ⁿda
bile, gall, bitter*hakiʔ
bird, dove*ⁿdu
blood*hapi ~ *apiʔ
to blow, fly*kuʔ
body*apa
bone, strong, hard*kãⁿd-
bone, hard*ⁿdaⁿdi ~ ⁿdaiⁿd- / saⁿdi ~ *saiⁿd-
breast, teat*kãʔ; *ʦuʔ
breath, wind*ᵐbuⁿd-
brother*ⁿdaᵐba; *ⁿdaka / *saka
brother-in-law*uᵐba
butterfly, hat*kwahkwah
calabash*ⁿdãᵐbã / *sãᵐbã; *taukaʔ
to catch, grasp*ka
cedar*uⁿdu
chicha*ᵐba
chicken*aʦa-kaⁿda
child*ᵑgwaʔ
child, small*ʦu
clay, mud*ⁿda
cloud, fog*ᵐba-
coal, hot coal*kuⁿda
cold, cold substance*ⁿdaᵐba-
cold*ʦãĩh
to come*ⁿda
comitative*ⁿda ~ *ta; *uˈa; *ᵐba
to cook*Li; *ⁿdu
cosmos *kaʔ
creeping animal*ⁿda / *sa
to dance*kwi
dark*tuⁿdi ~ *tuiⁿd
dative*ia
diarrhea*ᵑga-ⁿdi
to do, make
dog*tau
dove*ⁿdu-ᵐba
dry*ⁿdiⁿda / *ⁿdisa; *puⁿd-
dust*kaʔ-puⁿd-
earth, floor, mud*taB
to eat*kuⁿdi ~ *kuiⁿd
egg, offspring*La
eight*hap-
to enter*ⁿdaʔ-u
excrement*ᵑga
exterior*ᵐbaⁿd ~ *ᵐbat
face*ᵑgwa
face, eye, fruit*uᵐba
father*ka
father, uncle, ancestor*ⁿdũ
feather, wing, arm, hand*ᵑgak
feline*ⁿdaᵐba; *ku
field for cultivation*tai
fireplace*ᵑga-u
firewood*ᵑgi
fish*ᵑgwa ~ *uᵑg
flea*ᵐbak-
foot, root*kihʦa ~ *kihsa
four*ᵐbahka
friend, other*pai
full*iⁿda ~ *ita
to go*ᵐb-; *ⁿdaʔ ~ *taʔ
god, wind*siᵐba
to grow*kuH ~ *ᵐbuH
hair, head*ʦa
hand*haⁿd- ~ *hat-
hand, arm*ᵑguⁿdaʔ
hand, finger*kuuʔ
to hear*kuh
heart, liver, center*ᵐbihⁿda ~ *ᵐbihta; *taH
to holler*ᵐbau ~ *kau
house*hu
how much, how many*ᵐbi-
human being*ᵐbaⁿdi ~ *ᵐbaiⁿd
hummingbird*ᵐbiʦi ~ *ᵐbisi
hunger*ᵐbaⁿdi
I*ⁿdaH
instrumental/locative*ⁿdi
jealous*ᵐbau
to kill*ᵑgua
to know*ᵑgw-
lake, rain
to laugh*haⁿd
leaf*ka
lightning*Guⁿdi ~ *GuiHⁿd
lip*uk-ⁿda
liquid*ⁿdiʔ-a
liver*haiⁿd
locative*ⁿda ~ *ta; *ki; *ʦika ~ *tsaik
to look for, look after*ⁿdi
louse*kũʔ
maize*aiB ~ aBi
manioc*i
meat, flesh*ᵑgaʔⁿda ~ *ᵑgaʔta; *sih
monkey*huⁿdĩ ~ uⁿdĩʔ
moon*siʔ
mosquito*ʦuiⁿd
mother-in-law, daughter-in-law*ᵑgak
mouth*kah-ka
mouth, vagina*ʦipi
name*haka ~ *akaʔ
nape*ⁿdu-kuⁿd / *ⁿdu-kus
neck*ᵑgaⁿda
net*kaⁿdaʔ
new*ᵐbihⁿd- ~ *ᵐbiht-
night, dark*ʦii
nine, ten*uk
nominalizer*-ᵐba; *-ⁿd-; *-ka
nose*ⁿdii
sibling, sister*ᵑgwi
only*ᵐbii
open*kah
pale*siʔ-kwa
palm*huka
path*hi
to peel*suʔ
possessed*-i
post, pole*ʦauⁿd ~ *tsuⁿda
pot*hũ
prick, sting, point*ⁿduk / *suk
pumpkin, squash*apii
to put*eʔ
raptor*pũʔ
rattle*taʔ
raw*tah
red, yellow, ripe*taʔBa
relational element*ⁿd-; *ʦ-
rodent, large*kuⁿdi ~ *kuiⁿd
rodent, small*suh
rope, string*ki
round*ᵐbiⁿd
salt*ⁿdaᵑg
sand*uB
to scratch, rub*ʦuH
to see*su
seed*ⁿduⁿd-
seed, fruit*kwa
seven*kuh
side*suuⁿd
to sit *ʦaʔ
six*taiⁿd-
skin*huka ~ *huBa ~ kuaʔ
to sleep*kap-
small*Buⁿd-; *ʦiⁿd
smell*Laʔ
snake*takaᵐb- ~ *taᵐbak
soft*ʦiⁿdi
son, child*ᵑgaᵐba
to sow*ⁿdihk-
spoon, ladle*ʦuiⁿd ~ *ʦuⁿdi
to stand *ⁿdu-
stick, bone, tree*kaⁿd- ~ *kat-
stomach*ⁿduaᵐbih
stone*hak ~ *kaʔ
sun, day*ⁿdi
sun, year*ⁿdu-
to swallow, drink, eat*-hu ~ *-uʔ
sweet potato*Baiʔ
tail*ᵐbaⁿd-; *ⁿduh
to take*ᵑgu
to take out, pick up*hapi ~ *apiʔ
tasty*ᵐbaⁿd-
tear*uᵐba ⁿdiʔa
that*a
this*hi ~ *iʔ
three*ᵐbãʔ
throat*ᵐbi-ⁿdaʔ
throat, hole*kuHⁿdi ~ *kuiHⁿd ~ *BuHⁿdi
tobacco*ⁿdua
tongue*kuʔ
tooth *haka
tooth*ⁿduʔ
turkey, large galliform bird*uⁿd-
to turn around*ᵐbuⁿd- ~ *kuⁿd-
turtle*kwi
to twist*ᵐbu
two*ᵐbuuʔ
up, sky*ᵐbii
urine*huʦi ~ *huiʦ
valency-reducer*a-; *aʔ-; *aⁿd-
to walk*ⁿdai
to wash*suh
to watch*ᵑguⁿda ~ *ᵑgwaⁿd
water, river*ⁿdiʔ
to wear*iˈa
white, morning*ᵐbuⁿd
who, someone*ⁿdi
wind*ᵐbuⁿd-kaⁿd
woman *ᵐbuⁿdi ~ *ᵐbuiⁿd ~ *ᵑguⁿdi ~ *ᵑguiⁿd
woman *ᵐbus-
worm*ᵑgi
wound, trace*saⁿda
to wrap*ᵐbaʔk
you*ᵐbaʔ
young, sprout*pu