Akkala Sámi


Akkala Sámi, also referred to, particularly in Russia, as Babin Sámi, was a Sámi language spoken in the Sámi villages of Aʼkkel, Čuʼkksuâl and Sââʼrvesjäuʼrr, in the inland parts of the Kola Peninsula in Russia. Formerly erroneously regarded as a dialect of Kildin Sámi, it has recently become recognized as an independent Sámi language that is most closely related to its western neighbor Skolt Sámi, and the two are somewhat mutually intelligible.
Akkala Sámi was noted as extinct in the 2010 UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger. Previously, it had been considered the most endangered Eastern Sámi language. On December 29, 2003, Maria Sergina – the last fluent native speaker of Akkala Sámi – died. However, as of 2011 there were at least two people, both aged 70, with some knowledge of Akkala Sámi. Remaining ethnic Akkala Sámi live in the village Yona, where there is a cultural office.
Although there exists a description of Akkala Sámi phonology and morphology, a few published texts, and archived audio recordings, as well as a grammar of the language, the Akkala Sámi language remains among the most poorly documented Sámi languages. One of the few items in the language are chapters 23–28 of the Gospel of Matthew published in 1897. It was translated by Arvid Genetz and published by the Finnish Literature Society, with costs paid by the British and Foreign Bible Society.
In the Russian 2020 census, 1 person still claimed knowledge of Akkala.

Morphology

The following overview is based on Pekka M. Zaykov's volume. Zaykov's Uralic phonetic transcription is retained here. The middle dot ˑ denotes palatalization of the preceding consonant, analyzed by Zaykov as semisoft pronunciation.

Noun

Akkala Sámi has eight cases, singular and plural: nominative, genitive-accusative, partitive, dative-illative, locative, essive, comitative and abessive. Case and number are expressed by a combination of endings and consonant gradation:
  • Nominative: no marker in the singular, weak grade in the plural.
  • Genitive-accusative: weak grade in the singular, weak grade + -i in the plural.
  • Partitive: this case exists only in the singular, and has the ending -.
  • Dative-illative: strong grade + -a, -a͕ or in the singular, weak grade + -i in the plural.
  • Locative: weak grade + -st, -śtˑ in the singular, weak grade + -nˑ in the plural.
  • Essive: this case exists only in the singular: strong grade + -nˑ.
  • Comitative: weak grade + -nˑ in the singular, strong grade + -, - or - in the plural.
  • Abessive: weak grade + -ta in the singular.

Pronoun

The table below gives the declension of the personal pronouns monn ‘I’ and mij ‘we’. The pronouns tonn ‘you ’ and sonn ‘he’ are declined like monn, the pronouns tij ‘you ’ and sij ‘they’ are declined like mij.
SingularPlural
Nominativemonnmij
Genitive-Accusativemii̭ji
Essivemunˑ
Dative-illativemunˑnˑa͔mii̭ji
Locativemuśtˑmiśtˑ
Comitativemuinˑmii̭jivuim
Abessivemutamii̭ta

The interrogative pronouns mī ‘what?’ and tˑī, kī ‘who?’ are declined as follows:
mī ‘what?’tˑī, kī ‘who?’
Nominativetˑī, kī
Genitive-Accusativemi̮nt́an, ḱan
Dative-illativemi̮zkoz
Locativemi̮stkośtˑ
Comitativemi̮i̭nˑḱainˑ
Abessivemi̮ntaḱanta

The demonstratives are declined as follows:

Verb

Akkala Sámi verbs have three persons and two numbers, singular and plural. There are three moods: indicative, imperative and conditional; the potential mood has disappeared.
PresentImperfect
vā͕nʒamva͕n̄ˑcim
va͕nʒakvā͕nˑcik
va͕n̄ˑcvānˑʒi
va͕n̄ˑćepˑvānˑʒim
va͕nˑćepˑpˑevānˑʒitˑ
vā͕nˑʒatˑvan̄ˑciš

PresentImperfect
kōramkorri͔m
kōrakkorri͔k
korrkōri͔
korrɛpˑkōri͔m
korrɛpˑpˑekōri͔tˑ
kōratˑkorri͔š

PresentImperfect
ĺamĺii̭jim
ĺakĺiijik
ĺieĺai
ĺepˑĺījim
ĺepˑpˑeĺījitˑ
ĺetˑĺii̭jiš

Compound tenses such as perfect and pluperfect are formed with the verb ĺii̭je in the present or imperfect as auxiliary, and the participle of the main verb. Examples are ĺam tĭĕhtmi̮nč ‘I have known’ from tĭĕhttɛ ‘to know’, and ĺai tui̭jāma ‘he had made’ from tui̭je ‘to make’.
The conditional mood has the marker , which is added to the weak grade of the stem: kuarčim ‘I would sew’, vizzčik ‘you would become tired’.
As in other Sámi languages, Akkala Sámi makes use of a negative verb that conjugates according to person and number, while the main verb remains unchanged. The conjugation of the negative verb is shown here together with the verb aĺ̄ḱe ‘to begin’:
jim aĺg
jik aĺg
ij aĺg
jepˑ aĺg
jepˑpˑe aĺg
jetˑ aĺg

The third person singular and plural of the verb ĺii̭je ‘to be’ have special contracted forms ɛĺĺa and jāĺa.