Danish dialects


The Danish language has a number of regional and local dialect varieties. These can be divided into the traditional dialects, which differ from modern Standard Danish in both phonology and grammar, and the Danish accents, which are local varieties of the standard language distinguished mostly by pronunciation and local vocabulary colored by traditional dialects. Traditional dialects are now mostly extinct in Denmark, with only the oldest generations still speaking them.
The traditional dialects are generally divided into three main dialectal areas: Jutlandic dialect, Insular Danish, and East Danish. Since the Swedish conquest of the Eastern Danish provinces Skåne, Halland and Blekinge in 1645/1658, the Eastern Danish dialects there have come under heavy Swedish influence. Many residents now speak regional variants of Standard Swedish. However, many researchers still consider the dialects in Scania, Halland and Blekinge as part of the East Danish dialect group. The Swedish National Encyclopedia from 1995 classifies Scanian as an Eastern Danish dialect with South Swedish elements. Also Bornholmish belongs to the East Danish dialect group. Jutlandic is divided into Southern Jutlandic and Northern Jutlandic, with Northern Jutlandic subdivided into North Jutlandic and West Jutlandic. Insular Danish is divided into Zealand, Funen, italic=no, and Lolland-Falster dialect areas – each with additional internal variation. The variant of Standard Danish spoken in Southern Schleswig is called South Schleswig Danish, the Danish variant on the Faroe Islands Gøtudanskt. Danish shares many similarities with the Norwegian. Also North Frisian and Gutnish are influenced by Danish.
Jutlandic Insular Danish East Danish other variants
North Jutlandic
ZeelandicScanianSouthern Schleswig Danish
South Jutlandic
Funen dialectBlekinge dialectGøtudanskt accent
Møn dialectHalland dialect
Lolland-Falster dialectBornholm dialect

and tonal accents

The realization of stød has traditionally been one of the most important isoglosses for classifying geographic dialect areas. There are four main regional variants of stød:
  • In Southeastern Jutlandic, Southernmost Funen, Southern Langeland, and italic=no, there is no stød but rather a form of pitch accent.
  • South of a line going through central South Jutland and crossing Southern Funen and central Langeland and north of Lolland-Falster, italic=no, Southern Zealand, and Bornholm, there is neither stød nor pitch accent.
  • In most of Jutland and Zealand, there is stød.
  • In Zealandic traditional dialects and regional language, stød is more frequent than in the standard language.
In Zealand, the stød line divides Southern Zealand, without stød, and formerly directly under the Danish crown, from the rest of the island, formerly the property of various noble estates, with stød.
In the dialects with pitch accent, such as the Southern Jutlandic of italic=no, stød corresponds to a low level tone, and the non-stød syllable in Standard Danish corresponds to a high rising tone:
Worditalic=noitalic=no
dag 'day'
dage 'days'

On Zealand, some traditional dialects have a phenomenon called short-vowel stød : some monosyllabic words with a short vowel and a coda consonant cluster have stød when the definite suffix follows: præst 'priest' but præsten 'the priest'.
In Western Jutland, a second stød, more like a preconsonantal glottal stop, occurs in addition to the one of Standard Danish. It occurs in different environments, particularly after stressed vowels before final consonant clusters that arise through the elision of final unstressed vowels. For example, the word trække 'to pull', which is /trække/ in Standard Danish, is in Western Jutlandic. Also, the present tense trækker, which is /trækker/ in Standard Danish, is in Western Jutlandic.