Y Goeden Eirin
Y Goeden Eirin is a 1946 collection of six modernist Welsh-language short stories by John Gwilym Jones, which has been described as "a milestone in the development of the Welsh short story". It introduced Freudianism and the stream-of-consciousness technique to Welsh literature. It was published in English translation as The Plum Tree and Other Short Prose.
Contents
Contents of the English-language version, The Plum Tree and Other Short Prose :- The Craft of the Short Story
- Decline
- The Wedding
- The Plum Tree
- The Highest Cairn
- The Communion
- On the Mend
- The Steeping Stones
- Meurig
- Duty
- The Man from Groeslon
- Afterword
Publication history
When Jones submitted his Welsh-language short stories to Gwasg Gee, a small Denbigh publishing house run by Kate Roberts and Morris Williams, they at first rejected them, but later reconsidered their decision and published them under the title Y Goeden Eirin in 1946.Two of the stories were later anthologized in English versions. "Y Briodas", translated into English by Islwyn Ffowc Elis as "The Wedding", was included in Elis's and [Gwyn John Gwilym Jones|Jones (author)|Gwyn Jones]'s Twenty-Five Welsh Short Stories, later reissued as Classic Welsh Short Stories. The title-story of Jones's collection, "Y Goeden Eirin", appeared in Meic Stephens's A Book of Wales in a translation by Elan Closs Stephens.
There is also an English translation by Meic Stephens of the complete Y Goeden Eirin together with extra material, including previously uncollected stories, an autobiographical sketch by Jones, the transcript of an interview in which Jones discussed the art of short-story writing, and a biographical and critical afterword by Gwyn Thomas. This book was published by Seren Classics in 2004 as The Plum Tree and Other Short Prose.