Xin Da Ya
Xin Da Ya is a set of translation criteria put forward by Yan Fu in the preface to his 1898 translation of Thomas Huxley’s Evolution and Ethics. In the preface, Yan Fu stated that "there are three things hard to achieve in translation: faithfulness, fluency, and elegance" :
- Xin "信" - the meaning in the target language should be faithful to the meaning of the original
- Da "達" - the translated text should be intelligible and in accordance with the language rules of the target language
- Ya "雅" - a translation should be aesthetically pleasing