Wasla


right; margin: 0; margin-left: 1em; border: 1px solid #eee; padding: 0.3em; font-size: 300%; line-height: 1.5;">ٱ

The waṣla or is a variant of the letter hamza resembling part of the letter [tsade|] that is sometimes placed over the letter [aleph|] at the beginning of the word. The ʾalif with waṣla over it is called the . It indicates that the alif is not pronounced as a glottal stop, but that the word is connected to the previous word. Outside of vocalised liturgical texts, the is usually not written.
It is written in two positions:

Examples

  1. وَٱسْمُ ٱبْنَتِهِ هِنْدُ — And his daughter's name is Hind.
  2. يُرِيدُ أَنْ يَقْرَأَ لِإِحْدَى ٱبْنَتَيْهِ — He wants to read to one of his two daughters.
  3. مَا ٱسْمُكَ — What is your name?