Trịnh Công Sơn
Trịnh Công Sơn was a Vietnamese musician, songwriter, painter and poet. He is widely considered to be Vietnam's best songwriter. His music explores themes of love, loss, and anti-war sentiments during the Vietnam War, for which he was censored by both the southern Republic of Vietnam and the Socialist Republic of Vietnam. Many performing artists, most notably Khánh Ly, Hồng Nhung, Trinh Vinh Trinh, and some overseas singers such as Tuan Ngoc, Le Quyen, Le Thu, and Ngoc Lan, have gained popularity in their own right from covering Sơn's songs.
Biography
Trịnh Công Sơn was born in Buôn Ma Thuột, Đắk Lắk Province, French Indochina, but as a child he lived in the village of Minh Huong in Hương Trà in Thừa Thiên–Huế Province. He grew up in Huế, where he attended the Lycée Français and the Providence school. When he was ten he lived with his father in Huế's Thừa Phủ Prison for a year in 1949. Later he went to Saigon and studied western philosophy at the Lycée Jean-Jacques Rousseau, from which he graduated with the baccalaureate degree. In 1961, he studied psychology and pedagogy in a school for teachers in Qui Nhơn in an attempt to avoid being drafted into the Republic of Vietnam Military Forces. After graduation, he taught at an elementary school in Bao Loc, Lâm Đồng.Trịnh Công Sơn wrote over 500 songs during the 1960s and 1970s. Sơn was influenced by the shrill demands of American anti-war protesters, which had been brought to Vietnam by none other than young American soldiers." He became one of South Vietnam's notable singer-songwriters, after his first hit, Ướt mi in 1958. He was frequently under pressure from the government, which was displeased with the pacifist's lyrics of such songs as Ngủ đi con.
Before April 30, 1975, Trịnh Công Sơn went on the radio in Saigon to sing the song "Joining Hands/Circle of Unity" about the dream of national reconciliation between the North and the South, which he had written in 1968. On the afternoon of April 30, following Dương Văn Minh's proclamation of surrender, Trinh went on the radio to say that the national dream had been realized and that liberation had been achieved.
After the reunification in 1975, the government sent Sơn to "retraining" in a labour camp after his family had fled to Canada. However, government and many officials sent their respects with floral tributes. His often melancholic songs about love and postwar reconciliation earned new acceptance and popularity in later years. Many of his songs have been re-licensed to Vietnamese music companies such as Thúy Nga and Lang Van and sung by other artists.
Two singers who are often associated with Trịnh Công Sơn are Khánh Ly and Hồng Nhung. Khánh Ly helped popularize Trịnh Công Sơn's music in the early years, and they often performed together at South Vietnam University campuses. Later in Sơn's life, singer Hồng Nhung re-popularized his music.
Sơn died on 1 April 2001, 62 years old. Hundreds of thousands of people gathered at his funeral in Ho Chi Minh City, for an ad hoc funeral concert, making it the largest spectacle in Vietnamese history, after the funeral procession of Ho Chi Minh.
On 28 February 2019, Google celebrated what would have been Trịnh Công Sơn's 80th birthday with a Google doodle.
Songs
Till now according to Nguyễn Đăng Chương, director of the Performing Art department of the ministry of Culture, Sport and Tourism, 70 songs of Trịnh Công Sơn are allowed to be performed in public. The latest song, is Nối vòng tay lớn, on April 12, 2017.List of songs
- , written in the aftermath of the Huế Massacre
- Biển nghìn thu ở lại
- Bống bồng ơi
- Bống không là Bống
- Cát bụi
- Chiếc lá thu phai
- Chiều một mình qua phố
- Chiều trên quê hương tôi
- Chỉ có ta trong cuộc đời
- Chìm dưới cơn mưa
- Chính Chúng Ta Phải Nói
- Cho đời chút ơn
- Cho một người nằm xuống
- Chờ nhìn quê hương sáng chói
- Chưa mất niềm tin
- Chưa mòn giấc mơ
- Con mắt còn lại
- Có một dòng sông đã qua đời
- Có nghe đời nghiêng
- Còn ai với ai / Còn tôi với ai
- Còn mãi tìm nhau
- Còn có bao ngày
- Còn thấy mặt người
- Còn tuổi nào cho em
- Cỏ xót xa đưa
- Cúi xuống thật gần
- Cũng sẽ chìm trôi
- Cuối cùng cho một tình yêu
- Dân ta phải sống
- Dấu chân địa đàng / Tiếng hát dạ lan
- Diễm xưa
- Du mục
- Dựng lại người, dựng lại nhà
- Đại bác ru đêm
- Để gió cuốn đi
- Đêm / Đêm Hồng
- Đêm bây giờ, đêm mai
- Đêm thấy ta là thác đổ
- Đi mãi trên đường
- Đóa hoa vô thường
- Đoản khúc thu Hà Nội
- Đời cho ta thế
- Đợi có một ngày
- Đôi mắt nào mở ra
- Đồng dao hoà bình
- Đừng mong ai, đừng nghi ngại
- Em còn nhớ hay em đã quên
- Em là hoa hồng nhỏ
- Gần như niềm tuyệt vọng
- Gia tài của mẹ
- Giọt lệ thiên thu
- Giọt nước mắt cho quê hương
- Gọi tên bốn mùa
- Góp lá mùa xuân
- Hạ trắng.
- Hai mươi mùa nắng lạ
- Hành ca
- Hành hương trên đồi cao / Người đi hành hương trên đỉnh cao
- Hát trên những xác người, not to be confused with "Bài ca dành cho những xác người"
- Hãy cố chờ
- Hãy cứ vui như mọi ngày
- Hãy đi cùng nhau
- Hãy khóc đi em
- Hãy nhìn lại
- Hãy sống giùm tôi
- Hãy yêu nhau đi
- Hoà bình là cơm áo
- Hoa vàng mấy độ
- Hoa xuân ca
- Hôm nay tôi nghe
- Huế - Sài Gòn - Hà Nội
- Huyền thoại mẹ
- Khói trời mênh mông
- Lại gần với nhau
- Lặng lẽ nơi này
- Lời buồn thánh
- Lời mẹ ru
- Lời ở phố về
- Lời ru đêm
- Lời thiên thu gọi
- Mẹ bỏ con đi / Đường xa vạn dặm
- Môi hồng đào
- Mỗi ngày tôi chọn một niềm vui
- Một buổi sáng mùa xuân
- Một cõi đi về
- Một lần thoáng có
- Một ngày như mọi ngày
- Một ngày vinh quang
- Mùa áo quan
- Mùa hè đến
- Mưa hồng
- Mùa phục hồi / Xin chờ những sớm mai
- Nắng thuỷ tinh
- Này em cớ nhớ
- Ngẫu nhiên
- Ngày dài trên quê hương
- Ngày mai đây bình yên
- Ngày về
- Ngày xưa khi còn bé
- Nghe những tàn phai
- Nghe tiếng muôn trùng
- Ngủ đi con
- Ngụ ngôn mùa đông
- Người con gái Việt Nam da vàng
- Người già em bé
- Người về bỗng nhớ
- Nguyệt ca
- Nhìn những mùa thu đi
- Nhớ mùa thu Hà Nội
- Như cánh vạc bay
- Như chim ưu phiền
- Như một lời chia tay
- Như một vết thương
- Như tiếng thở dài
- Những con mắt trần gian
- Những giọt máu trổ bông
- Níu tay nghìn trùng
- Nối vòng tay lớn
- Ở trọ / Cõi tạm
- Phôi pha
- Phúc âm buồn
- Quê hương đau nặng
- Quỳnh hương
- Ra đồng giữa ngọ
- Rồi như đá ngây ngô
- Rơi lệ ru người
- Ru đời đã mất
- Ru đời đi nhé
- Ru em
- Ru em từng ngón xuân nồng
- Ru ta ngậm ngùi
- Ru tình
- Rừng xưa đã khép
- Sao mắt mẹ chưa vui?
- Sẽ còn ai
- Sóng về đâu
- Ta đi dựng cờ
- Tạ ơn
- Ta phải thấy mặt trời
- Ta quyết phải sống
- Ta đã thấy gì trong đêm nay
- Thành phố mùa xuân
- Thuở Bống là người
- Thiên sứ bâng khuâng
- Thương một người
- Tiến thoái lưỡng nan
- Tình ca của người mất trí
- Tiếng ve gọi hè
- Tình khúc Ơ-bai
- Tình nhớ
- Tình sầu
- Tình xa
- Tình xót xa vừa
- Tình yêu tìm thấy
- Tôi đã mất
- Tôi đang lắng nghe / Im lặng thở dài
- Tôi ơi đừng tuyệt vọng
- Tôi ru em ngủ
- Tôi sẽ đi thăm
- Tôi sẽ nhớ
- Tôi tìm tôi / Tôi là ai?
- Trong nỗi đau tình cờ
- Tự tình khúc
- Từng ngày qua
- Tuổi đá buồn
- Tuổi đời mênh mông
- Tuổi trẻ Việt Nam
- Tưởng rằng đã quên
- Ướt mi
- Vẫn có em bên đời
- Vẫn nhớ cuộc đời
- Vàng phai trước ngõ
- Về trong suối nguồn
- Về thăm mái trường xưa
- Vết lăn trầm
- Vì tôi cần thấy em yêu đời
- Vườn xưa
- Xa dấu mặt trời
- Xanh lòng phai tàn
- Xin cho tôi
- Xin hãy dừng tay
- Xin mặt trời ngủ yên
- Xin trả nợ người
- Yêu dấu tan theo
Songs about the Vietnam War
In the song "Mother's Legacy", Sơn sings about the Vietnamese experience of the Vietnam War: He laments that the 1,000 years of Vietnam's subjugation to Chinese imperial rule, the 100 years of subjugation to French colonial rule, and the ongoing civil war, together have left a sad legacy of graveyards, parched fields and burning houses. He urges the children of Vietnam to remain true to their Vietnamese identity and overcome the dividing hatred, put an end to internecine fighting and the destruction of the country.In the song "Song about the Corpses of People", written in the aftermath of the Huế Massacre, Sơn sings about the corpses strewn around the city, in the river, on the roads, on the rooftops, even on the porches of the pagodas. The corpses, each one of which he regards as the body of a sibling, will nourish the farmland.
A rock music concert event titled Nối Vòng Tay Lớn ; the name of a popular patriotic anti-war song by Trịnh Công Sơn, was officially promoted and held in Hồ Chí Minh City ostensibly as a memorial to Sơn, and featuring various Vietnamese rock bands and artists, had officially taken place for the first time on 22 April 2022.