Mazanderani language


Mazandarani or Tabari is an Iranian language of the Northwestern branch spoken by the Mazanderani people., there were 1.35 million native speakers. The language appears to be decreasing, as it is threatened, and due to the majority of its speakers shifting to Iranian Persian. As a member of the Northwestern branch, etymologically speaking, it is rather closely related to Gilaki and also related to Persian, which belongs to the Southwestern branch. Though the Mazani and Persian languages have both influenced each other to a great extent, both are independent languages with different origins in the Iranian plateau.
Mazandarani is closely related to Gilaki, and the two languages have similar vocabularies. The Gilaki and Mazandarani languages share certain typological features with Caucasian languages, reflecting the history, ethnic identity, and close relatedness to the Caucasus region and Caucasian peoples of Mazandaranis and Gilak people.

Etymology

The name Mazanderani derives from the name of the province of Mazandaran, which was part of the historical region of Tapuria. People traditionally call their language Tabari, as the Tabari themselves do.
The name Tapuri / Tabari is now used in preference to the name Mazandarani by the young.
However, both Gilan and Mazanderan formed part of the region known as Tapuria.
The earliest references to the language of Mazandaran, called Tabari, are to be found in the works of the early Muslim geographers. Al-Muqaddasī, for example, notes: "The languages of Komish and Gurgan are similar, they use , as in hā-dih and hāk-un, and they are sweet, related to them is the language of Tabaristan, save for its speediness."

History

Among the living Iranian languages, Mazanderani has one of the longest written traditions, from the tenth to the fifteenth century. This status was achieved during the long reign of the independent and semi-independent rulers of Mazandaran in the centuries after the Arab invasion.
The rich literature of this language includes books such as Marzban Nameh and the poetry of Amir Pazevari. Use of Mazanderani, however, has been in decline for some time. Its literary and administrative prominence had begun to diminish in favor of Persian by the time of the integration of Mazandaran into the national administration in the early seventeenth century.

Classification

The Mazanderani language is closely related to Gilaki and the two languages have similar vocabularies. In 1993, according to Ethnologue, there were three million native Mazanderani speakers.
The dialects of Mazanderani are as following:
The native people of Aliabad-e Katul, Gorgan, Kordkuy and Bandar-e Gaz in Golestan province are Mazandarani and speak the mazandarani language.
The native people of Shemiranat, Damavand and Firuzkuh in Tehran province are Mazandarani and speak the mazandarani language.
The native people of north of Karaj and Taleqan in Alborz province are Mazandarani and speak the mazandarani language.
The people of east of Alamut in Qazvin province are Mazandarani and speak the mazandarani language.
The native of people of Aradan, Garmsar, Shahmirzad and north of Damghan in Semnan province are Mazandarani and speak the mazandarani language.
The native people of Galugah, Behshahr, Neka, Sari, Shahi, Babol, Amol, Nowshahr, Chalus, Kelardasht, Abbasabad and Tonekabon in Mazandaran province are Mazanderani people and speak the Mazanderani language.
[file:Map of Mazandarani-inhabited provinces of Iran, according to a poll in 2010.png|300px|right|Mazandaranis in Iran]

Grammar

Mazanderani is an inflected and genderless language. It is SOV, but in some tenses it may be SVO, depending on the particular dialect involved.

Morphology

Just as in other modern Iranian languages, there is no distinction between the dative and accusative cases, and the nominative in the sentence takes almost no indicators but may be inferred from word order. Since Mazanderani lacks articles, there is no inflection for nouns in the sentence.
For definition, nouns take the suffix e. The indefinite article for single nouns is a-tā with for determination of number.
There exist some remnants of old Mazanderani indicating that, in the nominative case, female nouns used to end in a, while male nouns ended in e. Grammatical gender is still present in certain modern languages closely related to Mazandarani such as Semnani, Sangesari and Zaza.

Pronouns

In the Mazandarani language, independent personal pronouns have three cases: active, passive and possessive.
IdentificationSingular 1Singular 2Singular 3Plural 1Plural 2Plural 3
Subject mənəmâšəmâvəšún
Object məretərevəreəmârešəmârevəšúnre
Possessive meteveamešemevešúne

Conjugation

Conjugation "to work" in Mazandarani language.
Tense/personSg1Sg2Sg3Pl1Pl2Pl3
Preterithâkârdemehâkârdihâkârdehâkârdemihâkârdenihâkârdene
Pluperfecthâkârde-bimehâkârde-bihâkârde-biehâkârde-bimihâkârde-binihâkârde-bine
Past subjunctivehâkârde-buemhâkârde-buihâkârde-buehâkârde-buimhâkârde-buinhâkârde-buen
Pluperfect subjunctivehâkârde-bai-buemhâkârde-bai-buihâkârde-bai-buehâkârde-bai-buimhâkârde-bai-buinhâkârde-bai-buen
Imperfect kârdemekârdikârdekârdemikârdenikârdene
Imperfect kândessemekândessikândessekândessemikândessenikândessene
Past progressive dai-kârdemedai-kârdidai-kârdedai-kârdemidai-kârdenidai-kârdene
Past progressive dai-kândessemedai-kândessidai-kândessedai-kândessemidai-kândessenidai-kândessene
Presentkâmbe/kândemekândikândekâmbi/kândemikândenikândene
Present progressivedar-kâmbedar-kândidar-kândedar-kâmbidar-kândenidar-kândene
Subjunctivehâkânemhâkânihâkânehâkânimhâkâninhâkânen
Futurexâmbe hâkânemxâni hâkânixâne hâkânexâmbi hâkânimxânni hâkâninxânne hâkânen

Usage

Notable postpositions

Adpositions in Mazanderani are after words, while most of other languages including English and Persian have preposition systems in general. The only common postpositions that sometimes become preposition are Še and . Frequently used postpositions are:
postpositionmeaning
dəlein
reof / to
jefrom / by
vəsefor
to
həmrā / jāwith
sərion / above
bəneunder / below
pəlinear / about
vāri/ tarālike
derūamong / inside

Suffixes

The list below is a sample list obtained from the .

Phonology

Vowels

// may also range to near-open or a more back . Allophones of // are heard as . // can also be heard as or .

Consonants

// appears as an allophone of // in word-final position. // may appear as a voiceless trill in word-final position . An occasional glottal stop // or voiceless uvular fricative // or voiced plosive // may also be heard, depending on the dialect.

Orthography

Mazanderani is commonly written in the Perso-Arabic script. However, some use the Roman alphabet, for example in SMS messages.

Vocabulary

Spoken in a territory sheltered by the high Alborz mountains, Mazanderani preserves many ancient Indo-European words no longer in common use in modern Iranian languages such as Persian. Listed below are a few common Mazanderani words of archaic, Indo-European provenance with Vedic cognates.
EnglishMazanderaniPersianVedicProto-Indo-EuropeanExample of
newneono / nownávas*néwosadjective
greatgatbozorg, gozorg, gonde, gotadjective
betterbetterbehtaradverb
beenbinebudehauxiliary verb
beingbienbudanbhū-*bʰuH-infinitive of verb
fatherpiarpedarnoun
mothermârmâdarnoun
brotherberarbarâdarnoun
daughterdeterdokhtardúhitā*dʰugh₂tḗrnoun
grandpagatepapedar bozorg / pedar gozorgnoun
moonmoong / mongmâhmā́s*mḗh₁n̥snoun
cowgo / gu / guwgâvgáuṣ*gʷṓwsnoun
wolfverggorgnoun
myme / mi am, ommáma*méneverb
gabgabgapverb
rightrastrâstadjective
damagedamejâsibnoun

Mazandarani is rich in synonyms, some such nouns also retaining the gender they possessed in Indo-European times: for instance the words miš, gal, gerz all have the meaning of mouse, although they are not all of the same gender. While many Indo-Iranian languages use a masculine noun taking such related forms as muš or muska or mušk, in Mazandarani the most commonly used name for the mouse is the feminine noun gal.
Another example relates to the cow, the most important animal in the symbolism of Indo-European culture: in Mazanderani there are more than 1000 recognized words used for different types of cow. The table below lists some specimens of this rich vocabulary. In Mazandaran there are even contests held to determine those with the greatest knowledge of this bovine nomenclature.
Mazanderani nameMeaningMazanderani nameMeaning
ahlBull subduednū dūşYoung plough bull used for the first time
āhyBlack-eyed cowpaei varzāSingle bull used for ploughing
alaştMiner's tool, ending in two wooden arcsparūCattle for ploughing
baKhte bāriBullock and tracesrajiA cow that is ready to mate
bārengReddish-brown cowraş goCrimson cow with black spots
batkoniyeCastrated male bovine cattle to eliminate it from washing downraş jūnkāYoung bull with red and black streaks
būr geleYellow / red cowraş kamerBrown-and-white cow
būr şāxSharp, red points of a cow's hornssārūBull with a white forehead
būrekLight yellow bullsārūBull with a white forehead
būrengBlonde cowşelāb beze gozūrThe new wide calf rain caused a sharp volley crumbled
būrmangoFawn cowselnāzCow streaked with white from nose to tail
das karePlace where bull fights heldsembe bandOx bearing a wooden yoke
de jetRust-coloured cow killed by two bullsserxe selRed cow with a white stripe from neck to tail
demes mārCow with a two-year-old calfsetāreBlack-and-white-spotted cow
demis mārTwo-year-old bull calfseyā bareBlack cow with a white forehead.
dūşt hākerdenProvoke a bull to attackseyā kachalBlack cow with black spots on the tail end of the frontal
elā elā şāğCow with horns growing in opposite directionsseyā selBlack cow with a white line running along its spine to its tail
elā kalCow with large open hornsseyelWhite-bellied cow
elā şiroCow with spreading hornsşir vejGelded calf or bull
elāşāxA bull that has large open hornsşirūA cow with a white head and tail
emūjOx that once trained for ploughingşūkāPale yellow cow
eştePair of cows for worktā şūMiner's cow, only to be closed
ezāliCow that is bred to ploughtağr inPair of four-year-old cows inseminated naturally
falCow ready for matingtal goA cow that is ready for ploughing
faresOx that has not been taught to portagetāle mārCow with bells hung around his neck
ğalferBovine of a yellowish colourtariseCow whose first calf is female and has reached two years of age
jandekBull bison that used for matingtersekāTwo-and-a-half-year-old cow that is ready to mate
jānekāStrong, young bull left ungelded for the purposes of breeding or combatteş kūleA young bull
jinekāYoung bullteşkYoung bull that is not yet ready for ploughing
jonde kā sarePlace where young bulls and breeding cattle are raisedteşkelSmall bull
jone kā koleBullock less than two years old that has done no worktitāppeli mangoBlack and white cow
jūndekāBullock more than two years old that has done no worktolomYoung cow – heifer
jūnekkāYoung bullstūz kelbull
jūnekkā jangQuarrel between young bullsvarzāBullock
KhāmodOx ploughxāl dārBovine with bicoloured coat
lāch kalCow with open hornsxes xesi goA cow that lies down on the ground while working
lachchiOpen cow horns that grow in opposite directionsxetūrAlarmed cow
lase sar gūCow that goes to everyonexik chafA cow that refuses to give milk to calves or its owner
lūş beniBridegroom's gift cowzām bordeCow missed after giving birth
māgūA cowzanā gūCow fighting with its horns
mangoRelating to lactating cowszar xālBlack cow with yellow spots
mārşanYoung cowzargeleYellow cow
mārūCow with a white foreheadzemessūni karCow that leans due to food shortages in the winter
meremLovely young cowzingālBlack cow with white legs

Influences exerted by Mazanderani

Modern-day of Iran

In Iran, there are some popular companies and products, like Rika or Kija, which take their name from Mazanderani words.

In non-Iranian languages

There are some Mazanderani loanwords in the Turkmen language.

Examples

The following verses are in an eastern Mazandarani dialect spoken in the Caspian littoral in northern Iran. They were transcribed and translated by Maryam Borjian and Habib Borjian.