Second declension: -ar
Third declension: -er, -r
The set of words taking only -r as a marker for plural is regarded as a declension of its own by some scholars. However, traditionally these have been regarded as a special version of the third declension. Fourth declension: -n This is when a neuter noun ends in a vowel.
Fifth declension: unmarked plural
PronounsPersonal pronounsThe Swedish personal-pronoun system is almost identical to that of English. Pronouns inflect for person, for number, and, in the third person singular, for gender. Swedish differs, inter alia, in having a separate third-person reflexive pronoun, and distinct 2nd-person singular forms and, and their objective forms, which have all merged to you in English, while the third-person plurals are becoming merged in Swedish instead. Some aspects of personal pronouns are simpler in Swedish: reflexive forms are not used for the first and second persons, although and /eget/egna may be used for emphasis, and there are no absolute forms for the possessive. The Swedish personal pronouns are:
Demonstrative, interrogative, and relative pronounsden, det här, de här: this, these. Literally "the... here".den, det där, de där: that, those. Literally "the... there".
- ,,, : this/these.
- : as, that, which, who.
- : who, whom.
- , vilket, vilka: which, what, who, whom, that.
- : what.
- : whose.
- : whose.
- : when.
- : then, when.
- ,, : here, there, where.
- ,, : hither, thither, whither.vem som, vilket som helst, vad som helst, när som helst, var som helst: whoever, whichever, whatever, whenever, wherever, etc.
- ,,, : hence, thence, whence, since.
- , något, några, often contracted to and nearly always said as,, : some/any, a few; someone/anyone, somebody/anybody, something/anything.
- , inget, inga: no, none; no one, nobody, nothing.
- , annat, andra: other, else.
- ,,, : somewhere/anywhere, nowhere, elsewhere, everywhere;.
- ,, : somehow/anyhow, no way, otherwise.
- ,, : something/anything, nothing, everything.
AdjectivesSwedish adjectives are declined according to gender, number, and definiteness of the noun. In singular indefinite, the form used with nouns of the common gender is the undeclined form, but with nouns of the neuter gender a suffix -t is added. In plural indefinite an -a suffix is added irrespective of gender. This constitutes the strong adjective inflection, characteristic of Germanic languages:
| Singular | Plural | | Common | en, "a large bear" | stora björnar, "large bears" | | Neuter | ett stort, "a large lynx" | stora lodjur, "large lynxes" |
In standard Swedish, adjectives are inflected according to the strong pattern, by gender and number of the noun, in complement function with är, "is/am/are", such as In some dialects of Swedish, the adjective is uninflected in complement function with är, so becoming
Weak inflectionIn the definite form,, there is an -a suffix no matter the case or number of the noun:
| Singular | Plural | | Common | den stora björnen, "the large bear" | de stora björnarna, "the large bears" | | Neuter | det stora lodjuret, "the large lynx" | de stora lodjuren, "the large lynxes" |
This form is also used with possessive adjectives, resulting in min gula bil and ditt stora hus. The sole exception to this -a suffix occurs when nouns can be replaced with "he" or "him". In this case, the adjectives take the -e ending. Colloquially, however, the usual -a ending is possible in these cases in some Swedish dialects:
| Singular | Plural | Nat. masc., alt. I | den store mannen, "the large man" | de stora männen, "the large men" | Nat. masc., alt. II | den stora mannen, "the large man" | de stora männen, "the large men" |
This is called a weak adjective inflection and originates from a Proto-Germanic nominal derivation of the adjectives. This was not always the case, cf. Proto-Germanic adjectives
Comparatives and superlativesAdjectives with comparative and superlative forms ending in -are and -ast, which is a majority, also, and so by rule, use the -e suffix for all persons on definite superlatives: den billigaste bilen. Another instance of -e for all persons is the plural forms and definite forms of adjectival verb participles ending in -ad: en målad bil vs. målade bilar and den målade bilen.
AdverbsAdjectival adverbs are formed by putting the adjective in the neuter singular form. Adjectives ending in -lig may take either the neuter singular ending or the suffix -en, and occasionally -ligen is added to an adjective not already ending in -lig.
Directional adverbsAdverbs of direction in Swedish show a distinction that is often lacking in English: some have different forms depending on whether one is heading that way, or already there. For example:
NumeralsCardinal numbersThe cardinal numbers from zero to twelve in Swedish are:
The number 1 is the same as the indefinite article, and its form depends on the gender of the noun that it modifies. The Swedish numbers from 13 to 19 are:
The form aderton is archaic, and is nowadays only used in poetry and some official documents. It is still common in Finland Swedish. The numbers for multiples of ten from 20 to 1000 are:
In some dialects, numbers are not always pronounced the way they are spelled. With the numbers nio, tio and tjugo, the -o is often pronounced as -e, e.g.. In some northern dialects it is pronounced as a -u, and in some middle dialects as an -i. In spoken language, tjugo usually drops the final syllable when compounded with another digit and is pronounced as tju- + the digit, e.g. tjugosju may be pronounced. Words ending in -io are most often pronounced without the final -o; the y in fyrtio is always pronounced as ö:. Numbers between 21 and 99 are written in the following format: For example: The ett preceding hundra and tusen is optional, but in compounds it is usually required. Higher numbers include:
The cardinal numbers from miljon and larger are true nouns and take the -er suffix in the plural. They are separated in written Swedish from the preceding number. Any number can be compounded by simply joining the relevant simple cardinal number in the same order as the digits are written. Written with digits, a number is separated with a space between each third digit from the right. The same principle is used when a number is written with letters, although using letters becomes less common the longer the number is. However, round numbers, like tusen, miljon and miljard are often written with letters as are small numbers. The decimal point is written as , and spelled and pronounced. The digits following the decimal point may be read individually or as a pair if there are only two. When dealing with monetary amounts, the decimal point is read as och, i.e. "and": 3,50, 7,88.
Ordinal and rational numbersOrdinals from "first" to "twelfth": Those from "thirteenth" to "nineteenth", as well as "hundredth" and "thousandth", are formed from cardinal numerals with the suffix -de, e.g.,,, . Ordinals for the multiples of ten are formed from cardinal numerals with the suffix -nde, e.g., . Ordinals for higher numbers are formed from cardinal numerals with the suffix -te, e.g. . There is no ordinal for miljard. Rational numbers are read as the cardinal number of the numerator followed by the ordinal number of the denominator compounded with or, if the numerator is higher than one, delar. For those ordinal numbers that are three syllables or longer and end in -de, that suffix is usually dropped in favour of -del. There are a few exceptions.
| en | | en tredjedel | | tre fjärdedelar | | två femtedelar | | fem sjättedelar | | fyra sjundedelar | | en åttondel or en åttondedel | | åtta niondelar or åtta niondedelar | | en tiondel or en tiondedel | | en elftedel | | en tolftedel | | en trettondel or en trettondedel | | en fjortondel or en fjortondedel | | en femtondel or en femtondedel | | en sextondel or en sextondedel | | en sjuttondel or en sjuttondedel | | en artondel or en artondedel | | en nittondel or en nittondedel | | en tjugondel or en tjugondedel |
VerbsVerbs do not inflect for person or number in modern standard Swedish. They inflect for the present and past tense and the imperative, subjunctive, and indicative mood. Other tenses are formed by combinations of auxiliary verbs with infinitives or a special form of the participle called the supine. In total there are six spoken active-voice forms for each verb: infinitive, imperative, present, preterite/past, supine, and past participle. The only subjunctive form widely used in everyday speech is, the past subjunctive of . It is used as one way of expressing the conditional, but is optional. Except for this form, subjunctive forms are considered archaic or dialectal. Verbs may also take the passive voice. It is formed for any verb tense by appending -s to the tense. For verbs ending in -r, the -r is actually replaced by the -s altogether. Verbs ending in -er often lose the -e- as well, other than in very formal style: becomes stärks or stärkes ; exceptions are monosyllabic verbs and verbs where the root ends in -s. Swedish uses the passive voice more frequently than English.
Conjugating verbsSwedish verbs are divided into four groups: About 80% of all verbs in Swedish are group 1 verbs, which is the only productive verb group. Swenglish variants of English verbs can be made by adding -a to the end of an English verb, sometimes with minor spelling changes; the verb is then treated as a group 1 verb. Examples of modern loan words within the field are and. Swenglish variants that may be used but are not considered standard Swedish include maila/''mejla and savea/sejva. The stem of a verb is based on the present tense of the verb. If the present tense ends in -ar, the -r is removed to form the stem, e.g., → kalla-. If the present tense ends in -er, the -er is removed, e.g., → stäng-. For short verbs, the -r is removed from the present tense of the verb, e.g., → sy-. The imperative is the same as the stem.
- For group 1 verbs, the infinitive is the same as the stem, the present tense ends in
-r, the past tense in -de, the supine in -t, and the past participle in -d, -t, and de. For group 2 verbs, the stem ends in a consonant, the infinitive ends in -a, and the present tense in -er. Group 2 verbs are further subdivided into group 2a and 2b, depending on whether the stem ends in a voiced or a voiceless consonant. For group 2a verbs, the past tense ends in -de and the past participle in -d, -t, and -da; e.g. the stem of is stör-, and as r'' is a voiced consonant the past tense ends in -de, that is störde. For group 2b verbs, the past tense ends in -te and the past participle in -t, -t, and -ta; e.g. the past tense of is hette. For group 3 verbs, the stem ends in a vowel that is not -a, the infinitive is the same as the stem, the present tense ends in -r, the past tense in -dde, the supine in -tt, and the past participle in -dd, -tt, and -dda. Group 4 regroups strong and irregular verbs, comprising multiple commonly used verbs. For strong verbs, the stem vowel changes for the past and often the supine, following a definite pattern, e.g. follows the u/''y, ö'', u pattern. As of lately, an increasing number of verbs formerly conjugated with a strong inflection has been subject to be conjugated with its weak equivalent form in colloquial speech. Irregular verbs, such as, follow no pattern.Examples of tenses with English translationsThe irregular verb gå As in all Germanic languages, strong verbs change their vowel sounds in the various tenses. For most Swedish strong verbs that have a verb cognate in English or German, that cognate is also strong. For example, "to bite" is a strong verb in all three languages as well as Dutch:
Supine formThe supine form is used in Swedish to form the composite past form of a verb. For verb groups 1–3 the supine is identical to the neuter form of the past participle. For verb group 4, the supine ends in -it while the past participle's neuter form ends in -et. Clear pan-Swedish rules for the distinction in use of the -et and -it verbal suffixes were codified with the first official Swedish Bible translation, completed 1541. This is best shown by example: The supine form is used after . In English this form is normally merged with the past participle, or the preterite, and this was formerly the case in Swedish, too ; however, in modern Swedish, they are separate, since the distinction of -it being supine and -et being participial was standardised.
Passive voiceThe passive voice in Swedish is formed in one of four ways:
- adding an -s to the infinitive form of the verb ; this form tends to focus on the action itself rather than the result of it;
- using a form of + the perfect participle ; this form stresses the change caused by the action;
- using a form of + the perfect participle ; this form puts the result of the action in the center of interest;
- use a form of + the perfect participle ; this form is used when you want to use a subject other than the "normal" one in a passive clause.
- Dörren målas. – "The door is being painted", i.e. someone is performing the action of painting the door at this moment.
- Dörren blir målad. – "The door is being painted", i.e. in a new colour, or it wasn't painted before.
- Dörren är målad. – "The door is painted", i.e. it is not unpainted.
- Han fick dörren målad. – "He got the door painted." In English you could say: "the door was painted for him", but if you want he to be the subject you need to use this structure, which is shared by Swedish. English can use to have for to get here, which is not possible in Swedish.
Subjunctive moodThe subjunctive mood is rarely used in modern Swedish and is limited to a few fixed expressions like leve kungen, "long live the king". Present subjunctive is formed by adding the -e ending to the stem of a verb:
Historical plural formsIn Swedish, the verbs used to conjugate similarly to modern Icelandic. In less formal Swedish the verbs started to lose their inflection regarding person already during the 16th century. The singular–plural distinction survived a bit longer, but came gradually out of use. In very formal language, the special plural forms appeared occasionally as late as the 1940s. The plural forms are still found in historic texts and might thus have some importance. However, modern Swedish does not inflect verbs, and the plural forms are archaic. In the present tense, the plural was almost always the same as the infinitive. The only major exception was . In the past tense, all weak verbs had the same form in singular and plural. The strong verbs appended an -o to the end form the plural. For some groups of strong verbs the plural also used another vowel than the singular. The group i-''a-u'' is a good example.
PrepositionsUnlike in more conservative Germanic languages, putting a noun into a prepositional phrase doesn't alter its inflection, case, number or definiteness in any way, except in a very small number of set phrases.
AmbipositionsThe general rule is that prepositions are placed before the word they are referring to. However, there are a few so-called ambipositions that may appear on either side of the head:
SyntaxBeing a Germanic language, Swedish syntax shows similarities to both English and German. All three languages have a subject–verb–object basic word order, but Swedish sides with English in keeping this order also in Dependent clauses. Like German, Swedish utilizes verb-second word order in main clauses, for instance after adverbs, adverbial phrases, and dependent clauses. Adjectives generally precede the noun they determine, though the reverse is not infrequent in poetry. Nouns qualifying other nouns are almost always compounded on the fly; the last noun is the head. A general word-order template may be drawn for a Swedish sentence, where each part, if it does appear, appears in this order. Main clause Subordinate clause The "fundament" can be whatever constituent that the speaker wishes to topicalize, emphasize as the topic of the sentence. In the unmarked case, with no special topic, the subject is placed in the fundament position. Common fundaments are an adverb or object, but it is also possible to topicalize basically any constituent, including constituents lifted from a subordinate clause into the fundament position of the main clause: honom vill jag inte att du träffar or even the whole subordinate clause: att du följer honom hem accepterar jag inte. An odd case is the topicalization of the finite verb, which requires the addition of a "dummy" finite verb in the V2 position, so that the same clause has two finite verbs: arbetade gjorde jag inte igår.
|
|
|
|
|