Stijn Streuvels


Franciscus "Frank" Petrus Maria Lateur, known as Stijn Streuvels, was a Flemish Belgian writer.

Biography

He started writing at a very young age. He was inspired by his uncle, the poet Guido Gezelle. Until 1905 he worked as a baker at Avelghem, a village near Kortrijk. Initially his work was published in an insignificant magazine, De jonge Vlaming. Soon he was discovered by the editors of a new magazine, Van Nu en Straks. After their first encounter, Emmanuel de Bom became his mentor and advised him to publish his work in book form.
In 1905 he married Alida Staelens. They had 4 children: Paula, Paul, Dina and Isa. In 1980 their house became a museum dedicated to Streuvels.
Streuvels work usually deals with the rural life of poor farmers in Flanders. De Teleurgang van de Waterhoek was made into a film titled Mira. Also De vlaschaard and De blijde dag were filmed.
In 1937 and 1938 Streuvels garnered the majority of the Nobel Committee votes for his receiving the literature Nobel Prize, but each time the academy awarded the prize to someone else: in 1937 he had to give way to Roger Martin du Gard and in 1938 to a new discovery, Pearl Buck. He became doctor honoris causa at the University of Leuven, the University of Münster and the University of Pretoria.

Published work

Lenteleven - containing De witte zandweg, In den voorwinter, Kerstavond, Slenteren, Op den dool, Van ongroei, Lente, In de vlage, Een pijpe of geen pijpe, 's Zondags, Een ongeluk, Wit leven and Het eindeZomerland - containing Groeikracht, Zomerland, Meimorgen and Het woudZonnetij - containing De oogst, In 't water, Zomerzondag and AvondrustDoodendans - containing Doodendans, Jongenstijd, In de wijde wereld, Een speeldag, In de weide, Noorsche liederen, Honden and Doodendans 2De oogst - from ZonnetijLangs de wegen - The book Streuvels himself loved the mostDagen - containing De kalfkoe, Naar buiten, Sint-Jan, Sint-Josef, Vrede and VeroveringVertellingen van Tolstoï - 13 narrations of Tolstoy, translated from GermanMinnehandel - containing Joel, Maagdekensminne, Het zomerlief, De wondertijd, Het levensbedrijf and In de wonnegaardeGeluk in 't huishouden - Book of Tolstoy, translated from GermanSoldatenbloed - Dramatic playDorpsgeheimen I - containing De lawine, Bertken en de moordenaars alle twaalf and Jantje VerdureDorpsgeheimen II - containing Kinderzieltje, Martje Maertens en de misdadige grafmaker and Op het kasteelOpenlucht - containing Zonder dak, Grootmoederken, Een nieuw hoedje, Het duivelstuig and JeugdStille avonden - containing Een lustige begraving, Horieneke, Zomerdagen op het vlakke land, Zonneblommen and IngoyghemGrootmoederken - from OpenluchtHet uitzicht der dingen - containing De kwade dagen, De veeprijskamp and De ommegangReinaert de Vos De vlaschaard Twee vertellingen van Tolstoï Tieghem : Het Vlaamse lustoord - containing De Streek, Sint Aernout, Het oude Tieghem, Het Lustoord and Eene wandelingNajaar I - containing Najaar, De blijde dag Najaar II - containing De boomen, Jacht, De aanslag Reinaert de Vos voor de Vierschaar van Koning Nobel de leeuw
  • Reinaert de Vos - Short version of the 1907 editionBjörnson, Kleine verhalen - 8 stories of Bjørnstjerne Bjørnson translated from NorwegianVertelsel van Gokkel en Hinkel - A story of Clemens Brentano translated from GermanDe Mourlons - A book of F. Bouché translated from FrenchHet kerstekind Björnstjerne Björnson, Het Bruidslied - Translated from NorwegianOver vrouwe Courtmans - Text of a lectureHet glorierijke licht Morgenstond De werkman - Later included in Werkmenschen
  • De landsche woning in Vlaanderen Een beroerde maandag - containing Een beroerde maandag and De lawine Dorpslucht in 2 delen Mijn rijwiel - containing Mijn rijwiel , Hoe men schrijver wordtIn oorlogstijd - containing Augustus 1914, September 1914, October 1914, November 1914, December 1914-I and December 1914-SlotDe aanslag from Najaar IICharles de Coster's Vlaamsche vertelsels - translated from French - containing De mannen van Smeerop, Blanca, Clara en Candida, Heere Halewijn and Smedje SmeeSint-Jan - from DagenDe boomen - from Najaar IIBjörnson, Een vrolijke knaap - from Kleine verhalenGenoveva van Brabant Deel I Genoveva van Brabant Deel II Reinaert de Vos De blijde dag see Najaar I
  • De schoone en stichtelijke historie van Genoveva van Brabant - short version of the work from 1919Prutske Grootmoedertje - Play version of Grootmoederken from OpenluchtVertelsels van 't jaar nul - containing 29 short storiesLand en leven in Vlaanderen - containing Het uitzicht, De landsche dorpen, De landsche woningen, De landsche bevolkingHerinneringen uit het verleden - containing Onze streek, Damme, Veurn-Ambacht, Volkslectuur, Schoonheid, De schoonste deugd, Kinderlectuur, Mijn schooltijd, Het lied van den weemoed, Mijn loopbaan op de planken, Voor den oorlog, Mijn fiets in oorlogstijd, Na den oorlog, Na vijf en twintig jarenTristan en Isolde - Based on the old folk bookOp de Vlaamsche binnenwateren - containing 't Haantje, Dinsdag, Woensdag, Donderdag, Vrijdag, Zaterdag, ZondagWaarom ik Vlaanderen liefheb - original by G. Blachon translated from FrenchWerkmenschen - containing De werkman, Kerstmis in niemandsland, Het leven en de dood in den astDe teleurgang van den Waterhoek De drie Koningen aan de kust De tijd der kollebloemen - original by D.-J. D'Orbaix translated from FrenchLevenswijsheid uit China - translated from GermanVader en dochter - Correspondence of Tolstoy with his daughter Marie translated from GermanReinaert de Vos fragment Kerstwake Kerstvertelsel - In 1938 published as De vreemde vertellerOver Genoveva van Brabant - Text of a lectureAlma met de vlassen haren De oude wiking Dr. Lauwers schriften - Text of a lectureDrie Russische novellen De rampzalige kaproen - Rewriting of a medieval rural novel of Wernher de Tuinder
  • IJslandsche Godensagen - containing 18 storiesSagen uit het hooge noorden - containing 38 tales from Denmark, Sweden and IcelandZeelieden en zeevisscherij - Edited from French book of René de Pauw: Gens de mer et pêche maritimeVijf kerstvertellingen - Translated from French work of Camille MelloyPrutske's vertelselboek - containing 9 storiesLevensbloesem Paradijssprookjes - From original of Max Mell.De terechtstelling van een onschuldige De maanden - Title in The Netherlands: Een gang door het jaarDe grauwe ruiter - original by Herbert von Hoerner translated from GermanSmedje Smee - From Vlaamsche vertelsels of Ch. de CosterHeule Jantje Verdure - from Dorpsgeheimen IHet leven en de dood in den ast - from WerkmenschenJeugd - from OpenluchtAvelghem Beroering over het dorp - Short reworked version of DorpsluchtIngoyghem - Period 1904–1914Ingoyghem II - Period 1914–1940Ingooigem - containing Ingoyghem and Ingoyghem IIKroniek van de familie Gezelle Hugo Verriest - MonographyIn levenden lijve - Reworkings of some texts from Heule, Avelghem, Ingoyghem and Ingoyghem II, Kroniek van de familie Gezelle and Herinneringen uit het verleden
  • In den voorwinter - from LentelevenHet zinnespel van droom en dood - play version of Het leven en de dood in den astHoe ik Brugge gezien en beleefd heb Onze streek - part of ''Herinneringen uit het verleden''

Awarded prizes

  • Prize of Dutch Literature 1906 for his work over the period 1900–1904
  • Prize of Dutch Literature 1911 for his work over the period 1905–1909
  • State Prize for Literature 1935
  • Prize Scriptores Catholici 1950
  • Prijs der Nederlandse Letteren 1962 for his entire life work