Sergey Izgiyayev


Sergey Davidovich Izgiyayev was a Soviet writer, translator, and songwriter. A member of the Soviet Union of Writers, Izgiyayev is the author of nine books of poetry and five plays, the translator and creator of lyrics for more than thirty songs. He was of Mountain Jew descent.

Biography

Izgiyayev was born in Myushkyur, a village located south-east of the town of Derbent, modern-day Dagestan, on the river Gyul'gerychay. The village's modern name is Nyugdi. His parents, Dovid-Haim and Leah, had seven children, including three sons and four daughters. Izgiyayev was the only one of the parent's three sons to live to adulthood. His brother Hizgie, as a child, accidentally fell into a flamed tandoor oven, and burned to death. His other brother, Gadmil, died of typhoid fever in his early teens. His sisters Sariah, Mazaltu, Tirso, and Shushen survived to adulthood.
[Image:SergeyIzgiyayev WifeSarah.jpg|left|thumb|alt=Sergey Izgiyayev with wife Sarah 1968-69|Sergey Izgiyayev with wife Sarah, 1968–1969]
Sergey Izgiyayev started writing poems as a child. In 1939, the regional newspaper Red Star published a large collection of his poems. Later that year, he married Sarah Shamailov. Her contemporaries, men and women alike, thought that she was a beautiful woman. Izgiyayev dedicated many lyric poems to her.
From 1940 to 1946, Sergey Izgiyayev was in the military, where he continued to write and publish in the military press. After demobilization, Izgiyayev went to school and graduated from a pedagogical college while working at the local radio station. In 1947, Sergey Izgiyayev participated in the first congress for young writers in Soviet Dagestan. In the early 1960s, he earned his MA in education. From 1961, he served as the chairman of a collective farm, and was the head of the department of culture of Derbent District Executive Committee, among other leadership positions. In 1963, Sergey Izgiyayev was accepted to the Union of Soviet Writers.
In addition to poetry, Sergey Izgiyayev wrote stage plays for the Judeo-Tat Theatre.
He translated poems and plays from Russian, Avar, Azerbaijani, and other languages into his native Mountain Jews' language, Juhuri. He also translated the libretto of Uzeyir Hajibeyov's opera Layla and Majnun, and poems by Mikhail Lermontov, Suleyman Stalsky, Gamzat Tsadasa, Rasul Gamzatov, and others. His second major work in translation involved High Stars, a poem in Avar by Rasul Gamzatov, which is translated as "Bylynde astaeho" in Juhuri. Izgiyayev's son David commented on this in an article:
About thirty of Sergey Izgiyayev's poems became songs. David, his son, wrote:
Many Dagestani composers such as Baba Guliyev, Djumshud Ashurov, and Yuno Avshalumov wrote music based on poetry written by Sergey Izgiyayev.
Izgiyayev dedicated many poems to his wife Sarah, one of them was To the beloved that written by him while still the groom. The poem Daughter Sveta is dedicated to his youngest daughter.
Izgiyayev died on 27 July 1972 and was buried at the Jewish cemetery in Derbent.

Family

The eldest son Rashi died in Derbent. The other children Leah, David, Ruspo, Svetlana, and grandchildren live in Israel.

Books

During Izgiyayev's lifetime, five book collections of his poems and plays were published. Those included:
  • We are the defenders of the World
  • Songs of Youth
In 1959, along with many other poets, Sergey Izgiyayev published his poems in a literary anthology – Voices of the Young.
  • Poems
  • Thoughts of the Poet
  • ''A conversation with the heart''

    Poems published posthumously

  • The fate and love
  • This is our custom
  • Poetry and Poem
  • ''Selected works''

    Books exhibition