Rana Nayar
Rana Nayar is a translator of poetry and short fiction from Punjabi to English. He has more than forty volumes of poetry and translation works to his credit. He is also a theatre artist and has participated in a number of major full-length productions. He won Sahitya Akademi Golden Jubilee prize for his English translation of the Punjabi devotional poetry of Saint Baba Farid.
Education and career
Nayar taught English literature at St Bede's College in Shimla from 1980 to 1990. In 1990 he joined Panjab University, Chandigarh, where he became Professor and Head of the Department of English and Cultural Studies. He has also served as visiting professor with Peter Wall Institute for Advanced Studies.Major works
A critic, scholar and translator, Rana Nayar has been a pioneer in bringing into Punjabi translation a great number of classics from Punjabi literature. Among the prominent Punjabi authors he has translated are included such literary giants as Gurdial Singh, Raghubir Dhand, Mohan Bhandari and Beeba Balwant inter alia. He has translated three of Gurdial's novels, Night of the Half-moon, Parsa and Alms in the Name of a Blind Horse. He has also translated 14 short stories by Gurdial under the title Earthy Tones.Besides translating the works of such prominent women writers from Punjab such as Amrita Pritam, Ajit Caur and Dalip Kaur Tiwana, he has helped in bringing to public notice such lesser known writers as Chandan Negi, who writes in both Punjabi and Dogri. Rana Nayar was instrumental in revival of interest in Gurdial Singh's novels and short stories.
His first collection of poems is titled Breathing Spaces, which has received critical review and appreciation in Indian literary circle.