Rainis
Jānis Pliekšāns, known by his pseudonym Rainis, was a Latvian poet, playwright, translator, and politician. Rainis' works include the classic plays Uguns un nakts and Indulis un Ārija, and a highly regarded translation of Goethe's Faust. His works had a profound influence on the literary Latvian language, and the ethnic symbolism he employed in his major works has been central to Latvian nationalism.
Early life
[Image:Rainis 1880 by Robert Borchardt.png|thumb|left|upright|Rainis aged 15.]Rainis was born on "Varslavāni" farm, Dunava parish in Jēkabpils Municipality. His father, Krišjānis Pliekšāns, was a tenant farmer. His mother was Dārta, née Grikovska, and he had two sisters, Līze and Dora. During his education at the Riga City Gymnasium he met and befriended Pēteris Stučka, Dora Pliekšāne's future husband, who later become a prominent Latvian communist.
Early career
Rainis studied law at the University of St. Petersburg, where he shared a room with Pēteris Stučka. While still a student, Rainis was already collecting folk songs, writing satirical and lyric poetry, and translating literature. Together with Stučka he edited a collection of epigrams and satire, Mazie dunduri and published Apdziedāšanas dziesmas about the third All-Latvian Song Festival. The two men, however, would later split because of the differences between socialist and communist ideologies.After completing his studies, he worked at the Vilnius regional courtrooms and with Andrejs Stērsts in Jelgava. Rainis wrote for Dienas Lapa, Tēvija and the Latvian Conversational Dictionary.
From 1891 to 1895 Rainis was editor in chief of Dienas Lapa. The Dienas Lapa scene was mostly a group of young Latvian liberal and socialist intellectuals who came to be known as the New Current. After attending the congress of the Second International in 1893, Rainis began to emphasize socialist ideology and news of socialist events in "Dienas Lapa." He is recognized as the father of Latvian socialism. It was during this period that he met Aspazija, another Latvian poet and playwright active in the New Current. According to Encyclopedia Britannica, it was while editing the paper that Rainis developed "his own philosophy showed no trace of Marxist materialism—he regarded life as an incessant series of mutations of energy."
Because of their social criticism and calls for various reforms, the New Current was viewed as a seditious movement and was the subject of a Tsarist crackdown. In 1897 Rainis was arrested and deported first to Pskov, and later to Vyatka guberniya. It was during this period of internal exile that Rainis translated Faust and other works from classical literature. Here he also produced his first collection of poems, Tālas noskaņas zilā vakarā. In addition to Faust, Rainis also translated the works of William Shakespeare, Friedrich Schiller, Heinrich Heine, and Aleksandr Pushkin into Latvian. These translations helped to expand his native language by adding new words to its vocabulary.
Foreign exile
Rainis was also socially active and politically prominent, being one of the national leaders of the Revolution of 1905 in Latvia and the New Current that foreshadowed it. With the failure of the Revolution, he emigrated to Switzerland together with his wife Aspazija, settling in Castagnola, a suburb of Lugano. As an émigré, Rainis wrote:- plays — Zelta Zirgs, Jāzeps un viņa brāļi, Spēlēju, dancoju, Daugava, and Ģirts Vilks;
- poetry — Klusā grāmata, Vēja nesta lapas, Tie, kas neaizmirst, Gals un sākums, Ave sol, and Sveika, brīvā Latvija.
Those lines were removed by the censor when the work was first published in Moscow. After the defeat of Bermondt-Avalov's forces at Riga in November 1919, the ballad was performed at the National Theater to mark the first anniversary of Latvia's proclamation of independence; many soldiers carried this work into battle.
"Zelta Zirgs" was translated into English in 2012 by Vilis Inde. Latvian composer Lauma Reinholde wrote incidental music for this play and set several other texts by Rainis to music.
During his exile, Rainis published several more works, such as Gals un sākums. These works used political and revolutionary symbolism and also borrowed ideas from Hegelian philosophy. He also penned plays which linked Latvian folklore to the country's modern, political struggles.
Return to Latvia
Rainis and Aspazija returned to Latvia on 4 April 1920 and received a hero's welcome. They had served as the spiritual leaders in the fight for Latvian independence. Rainis, as a member of the Central Committee of the Latvian Social Democratic Workers' Party, resumed his political activities and was a member of the Constitutional Assembly of Latvia and Saeima and of the Ministry of Education Arts Department, founder and director of the Dailes Theater, and director of the Latvian National Theatre from 1921 to 1925, Minister of Education from December 1926 to January 1928, and a member of the Cultural Fund and Order of Lāčplēsis Council. During this period he wrote:- plays — Iļja Muromietis, Mīla stiprāka par nāvi, Rīgas ragana ;
- poetry — Treji loki, Sudrabota gaisma, Mēness meitiņa, Zelta sietiņš, and others;
- memoirs — Kastaņjola.
Rainis did become one of the first recipients of the Commander Grand Cross of the Order of the Three Stars of Latvia – the nation's highest award – on 28 February 1925.
He died in Majori in 1929.
Legacy and commemoration
[Image:RainaKaps.jpg|thumb|Rainis' gravesite memorial, Rainis Cemetery]A number of Rainis' poetry collections were published posthumously: Sirds devējs, Dvēseles Dziesma, Lielās līnijas, and Aizas ziedi.
Rainis' statue at the Esplanāde in Riga is a gathering place that highlights the complex way his multi-faceted career and works are interpreted. It is the focal point for the national poetry festival, always held on his birthday, as well as a focus for the left wing, from the Social Democrats to the radical opposition to Latvia's education reform. Similarly, criticism of his work has often been strongly affected by politics; while the Soviets emphasized his socialism, Daugava and other patriotic works were omitted from editions of Rainis' texts prior to the Third Latvian National Awakening.
Works
Tālas noskaņas zilā vakarā Vētras sēja Zelta zirgs Klusā grāmata Ave sol! Tie, kas neaizmirst Indulis un Ārija Pūt, vējiņ! Krauklītis Jāzeps un viņa brāļi Daugava Spēlēju, dancoju- Zelta sietiņš Iļja Muromietis
- Lellīte Lollīte
- Puķu lodziņš
- Vasars princīši un princeses
- Putniņš uz zara
- Saulīte slimnīcā
- Rīgas ragana