Peter Sherwood


Peter Andrew Sherwood is a British Professor of Linguistics, who was born in Hungary, and left the country with his family after 1956. He is a writer, editor, translator and lexicographer and as the Laszlo Birinyi Sr., Distinguished Professor in Hungarian Language and Culture at the University of North Carolina at Chapel Hill.
]

Personal life

Peter Sherwood is married, his wife is Julia Sherwood, née Kalinová, they have one daughter.

Career

Education

Professional experience

Visiting lectureship

  1. University of Szeged, Hungary: visiting lecturer, November–December 2006,
  2. University of Rome: visiting lecturer, November 1995,
  3. University of Debrecen, Hungary: visiting lecturer, March 1995,
  4. University of Budapest: visiting lecturer, January 1994,

Honours

  • 2011: Lotz János Medal from the International Association for Hungarian Studies
  • 2007: Officer's Cross of the Order of Merit of the Republic of Hungary
  • 2003: G. F. Cushing Prize of the British-Hungarian Fellowship for "outstanding contribution to Hungarian linguistics, literary translation and for fostering appreciation of Hungarian culture in Great Britain"
  • 2001: Pro Cultura Hungarica Hungarian State Prize for contributions to Anglo-Hungarian relations
  • 1999: Prize of the Hungarian Milán Füst Foundation
  • 2020: Budavári Tóth Árpád Műfordítói Díj,

Membership of professional organizations

  • 2008–, Linguistic Society of America,
  • 2008–, American Hungarian Educators' Association,
  • 1996–2007, British Hungarian Fellowship Executive Committee member,
  • 1975 onwards, International Association of Hungarian Studies, Budapest,
  • 1971 onwards, Philological Society, London,
  • 1970 onwards, Suomalais-Ugrilainen Seura, Helsinki,

Books

  • A Concise Introduction to Hungarian London: School of Slavonic and East European Studies, University of London. 1996. 139 pp. SSEES Occasional Papers, 34.
  • Review: M. Kontra in: Modern Nyelvoktatás VII. évf. 2–3 sz. 2001. September; 102–104.
  • The BUDALEX Guide to Hungarian . Budapest: Akadémiai Kiadó. 1988. 12 pp.

Dictionary editing

  • Oxford angol-magyar szótár nyelvtanulóknak English-Hungarian Wordpower Dictionary. Janet Phillips, Peter Sherwood. Oxford: Oxford University Press. 2002. 768 pp.
  • *New impression. 2003
  • *Third impression 2004
  • *Fourth impression 2006
  • Awarded Outstanding Hungarian Dictionary prize by the Hungarian Academy of Sciences on the 4th Day of the Dictionary in Hungary, Budapest, 17 October 2007
  • A Concise Hungarian-English Dictionary. Tamás Magay, László Országh, "Contributing Editor" Peter Sherwood. Budapest: Akadémiai Kiadó and Oxford: Oxford University Press. 1990. 1144 pp
  • Reviews:
  • *Eyvor Fogarty Professional Translator and Interpreter No. 3 1990, 43–44
  • *R. J. W. Evans Slavonic and East European Review Vol. 69 No. 4, 688
  • *Jeffrey Harlig Slavic and East European Journal Vol. 36 No. 3, 376–378
  • *Miklós Kontra Budapesti Könyvszemle Vol. 5 No. 3, 377–380

Book edited (Editors listed in alphabetical order)

  • László Péter, Martyn Rady, Peter Sherwood Lajos Kossuth sent word ... Papers delivered on the occasion of the bicentenary of Kossuth's birth. SSEES Occasional Papers, 56. London: Hungarian Cultural Centre and School of Slavonic and East European Studies, University College London. 2003. 263 pp.

Teaching and edited

  • Phrasal Verbs: Tanuljuk meg a 100 legfontosabbat! The 100 most important phrasal verbs of English for Hungarian students. Janet Phillips, Peter Sherwood. Oxford.: Oxford University Press. 2003. 122 pp.

Chapters

  • 'Living through something: notes on the work of Imre Kertész' in: Ritchie Robertson, Joseph Sherman The Yiddish Presence in European Literature: Inspiration and Interaction. Proceedings of the Fourth and Fifth International Mendel Friedman Conference. Legenda Studies in Yiddish, 5. European Humanities Research Centre. Oxford: Oxbow Books. 2005. 108–116.
  • 'The label pre-socialist in Hungarian lexicography of the 1950s' in: R. B. Pynsent The Phoney Peace. Power and Culture in Central Europe 1945–1949. London: School of Slavonic and East European Studies/University College London. SSEES Occasional Papers, 46. 2000. 406–442.
  • "A nation may be said to live in its language": some socio-historical perspectives on attitudes to Hungarian' in: Robert B. Pynsent The Literature of Nationalism. Essays on East European Identity, London: SSEES/Macmillan. 1996. 27–39. ISBN 0-333-66682-8
  • 'Hungarian' in: A. J. Walford and J. E. O. Screen A guide to foreign language courses and dictionaries, third edition revised and enlarged. London: The Library Association. 1977. 260–263.

Peer-reviewed articles and papers

  • Egy Márai-regény fordításának nyelvészeti problémái. The German and English translations of Sándor Márai's novel, A gyertyák csonkig égnek: Die Glut and Embers, Hungarológiai Évkönyv 2008. IX. évfolyam. Pécs: PTE BTK. 2008. 124–134. ISSN 1585-9673

Published translations

Books

  • : St. Margaret of Scotland and Hungary. Glasgow: John Burns & Sons. 1973, 63 pp.
  • ’s four film-scripts Love spells and death rites in Hungary. London: Institute of Contemporary Arts/Budapest: Gondolat Kiadó. 1986. 205 pp.,
  • Béla Hamvas: Trees. Szentendre : Editio M, 2006, 64 pp.
  • Miklós Vámos: The Book of Fathers. London: Abacus 2006, 474 pp. ;,
  • Imre Kertész: Europe’s oppressive legacy. In: Comparative Central European Holocaust studies, 2009.
  • Noémi Szécsi: The Finno-Ugrian Vampire, London : Stork Press Ltd., 2012. 14 October,,
  • Béla Hamvas: The Philosophy of Wine. Budapest : Medio, 2016, 115 pp.,
  • Antal Szerb: Reflections in the Library: selected literary essays 1926–1944. Cambridge: Legenda 2016. 132 pp.
  • Ádám Bodor: The Birds of Verhovina. Jantar Publishing, 2022, 280 pp.,
  • Krisztina Tóth: Barcode. To be published on 1 December 2022, Jantar Publishing, 234 pp.,

Conferences

  • 70 Years of Hungarian Studies at the University of London, UCL–SSEES, London, 2007
  • 35 Years of Hungarian Studies at Szeged University, Szeged, 2006