Niçard dialect


Niçard, nissart/'Niçart, niçois, or nizzardo' is the dialect that was historically spoken in the city of Nice, in France, and in a few surrounding communes. Niçard is generally considered a subdialect of Provençal, itself a dialect of Occitan. Some Italian irredentists have claimed it as a Ligurian dialect.
Most residents of Nice and its region no longer speak Niçard, and the very few who do are fully bilingual in French as Niçard has lost its function of a vernacular language decades ago. Nonetheless, today there is a developing revival of the use of the language. Some local television news is presented in Niçard and street signs in the old town of Nice are written in the dialect as well as in French. The Niçard song Nissa La Bella is often regarded as the "anthem" of Nice.

Writing system

Niçard is written using two forms:
An Italian orthography was abandoned when Nice joined the French Empire in 1861. It was briefly reinstated in 1942 and 1943 when Italy occupied and administered the city.

Classification

The classifications of Occitan in dialects hesitate between defining Niçard as a specific dialect or including it in Maritime Provençal. Niçard shares some phonetical archaisms with Occitan areas as distant as Aranese, which is also using proparoxytone words. It is also sharing with Aranese a quite heavy influence of a neighbouring language. Regional differences are broadly accepted by linguists and French national education authorities in Occitan. Domergue Sumien defined in his PhD thesis Occitan as a pluricentric language, and included Niçard among the seven regional standards to be taught. The French Ministry of [National Education (France)|Ministry of National Education] uses either “nissart-langue d’oc” or “occitan-langue d’oc nissart”.