Nahnu Jund Allah Jund Al-watan


"" is the national anthem of Sudan. The words were written by the poet Ahmed Mohammed Saleh and the tune was composed by in 1955. It is officially called the Republican Salute, as it is called for short, the Flag Anthem or Flag Salute.

History

The current national anthem of Sudan was originally the organizational anthem of the Sudan Defence Force prior to independence. The poem "We are the Soldiers of God, the Soldiers of Homeland" was chosen among other poems that participated in a general competition about poetic works praising the strength of the Sudan Defence Force in 1955. When Sudan gained independence in 1956, the first four verses of the poem were chosen to be the national anthem.

Lyrics

As for the rest of the verses, they are not officially approved in the national anthem:
Arabic originalEnglish translation
نَحْنُ أُسُوْدُ الْغَابِ أَبْنَاءُ الْحُرُوْب
لَا نَهَابُ الْمَوْتَ أَوْ نَخْشَى الْخُطُوْب
نَحْفَظُ السُّوْدَانَ فِيْ هٰذِهِ الْقُلُوْب
نَفْتَدِيْهِ مِنْ شَمَالٍ أَوْ جَنُوْب
بِالْكِفَاحِ الْمُرِّ وَالْعَزْمِ الْمَتِيْن
وَقُلُوْبٍ مِنْ حَدِيْدٍ لَا تَلِيْن
نَهْزِمُ الشَّرَّ وَنَجْلِي الْغَاصِبِيْن
كَنُسُوْرِ الْجَوِّ أَوْ أَسَدِ الْعَرِيْن
نَدْفَعُ الرَّدٰى
نَصُدُّ مَنْ عَدٰى
نردُّ من ظلم
ونحمي العلم
We are the lions of the jungle, the sons of wars
We do not fear death or fear engagements
We keep Sudan in these hearts
We redeem it from North or South
With bitter struggle and solid determination
And hearts of unrelenting iron
We defeat evil and deliver the usurpers
As the air eagles or the lion of the den
We fend off death
We repel those who attack
We respond whomever unjust
And protect the flag

Tune


X:1
L:1/8
Q:1/4=90
M:4/4
I:linebreak $
K:Eb
V:1
B,/-B,/C/D/ E/=E/F/^F/ G4 | A2 G>G F2 z2 | B>c Bc | e2 c>G B2 z2 | z B/B/ cB G2 z2 | %5
B2 G>F E2 z2 | B>c Be c2 z A | G2 F>E E2 z2 | e>e d2 c>c B2 | B>d cB e>e e2 | c3/2c/ B2 e2 c>B | %11
B z z2 z4 | c>B G>E G2 z2 | G>E G>F E2 z2 | B>B B>c B2 z B | e>c B>G E2 z2 |] %16