Morse code for non-Latin alphabets


This is a summary of the use of Morse code to represent alphabets other than Latin.

Greek

The Greek Morse code alphabet is similar to that for the Latin alphabet, in most cases using either the Latin letter that looks most like the Greek capital letter, or that sounds like it. Example: A in Greek has the same Morse code as Latin A, having the same glyph and sound. B in Greek has the same code as Latin B, even though it sounds like English V. The Greek Morse code alphabet uses one extra letter for Greek letter [Chi (letter)|] and no longer uses the codes for Latin letters "J", "U" and "V".
The tonos is not transmitted in Morse code; the receiver can simply infer which vowels require one. The Greek diphthongs presented in the bottom three rows of the table are specified in old Greek Morse-code tables but they are never used in actual communication, the two vowels being sent separately.

Cyrillic

Cyrillic letters are represented using the representation of similar-sounding Latin letters. Cyrillic letters with no such Latin correspondence are assigned to Latin letters with no Cyrillic correspondence. The same correspondence was later used to create Russian national character sets KOI-7 and KOI-8.
CyrillicCodeCyrillicCodeCyrillicCodeCyrillicCode
given in parentheses: The Bulgarian language does not use [Yery|], while [Yer|] is frequent, but missing in Russian standard Morse.
The letter [Yo (Cyrillic)|] does not have an international Morse phonetic equivalent, with international used instead. Ukrainian Morse uses [Ukrainian Ye|] instead of [E (Cyrillic)|], [Dotted I (Cyrillic)|] instead of [I (Cyrillic)|], but also has [I (Cyrillic)|] encoded as [Yery|], and has additional [Yi (Cyrillic)|].

Hebrew

Hebrew letters are mostly represented using the Morse representation of a similar-sounding Latin letter ; however the representation for several letters are from a Latin letter with a similar shape . Though Hebrew Morse code is transcribed from right to left, the table below is transcribed from left to right as per the Latin letters in the table.
LetterCodeLetterCode
א ל
ב מ
ג נ
ד ס
ה ע
ו פ
ז צ
ח ק
ט ר
י ש
כ ת

Kurdish

See kürtçe sözlük .

Persian

See also :fa:کد مورس

Devanagari

Devanagari is a left-to-right abugida widely used in the Indian subcontinent. The following telegraph code table is adapted from one given by Ashok Kelkar, where the Latin letters are encoded as per the International Morse code standard. Some variations on this code exist, and there have been some attempts to introduce other telegraph codes either to improve efficiency or to apply to more Indian languages. Proposals for a telegraph code suitable for multiple Indian languages have been made as early as 1948, shortly after independence.
DevanagariLatin MorseDevanagariLatin MorseDevanagariLatin MorseDevanagariLatin Morse
ATAEAIA
िDTDEDID
UTUEUIU
FTFEFIF
OTOEOIO
Kक्TKEKख्IK
Gग्TGEGघ्IG
Cच्TCECछ्IC
Jज्TJEJझ्IJ
Äट्ठ्
Üड्ढ्
Wत्TWEWथ्IW
Zद्TZEZध्IZ
Nन्TNENIN
Pप्TPEPफ्IP
Bब्TBEBभ्IB
Mम्TMEMण्IM
Yय्TYEYळ्IY
Rर्TRERक्रIR
Lल्TLELञ्IL
Vव्TVEVङ्IV
Sस्TSESश्IS
Hह्THEHष्IH
Ö
क्षQक्ष्TQत्रEQत्र्IQ
ज्ञXज्ञ्TXश्रEXश्र्IX
मेंMMहैTMMमैंEMMहूँIMM

Chinese

See Chinese telegraph code.

Korean

A morse code specification for the Korean alphabet Hangul was published for the first time in 1888 in the text Chŏnbo changjŏng by. Kim had a talent for languages from his time living abroad and was an advocate for Korea's modernization. In fall of 1884, he suggested to the Korean King Gojong that Korea develop a telegraph network. Gojong approved of this and sent Kim to Japan to prepare for this. While in Japan, Kim developed Hangul Morse code. The protocol was eventually published in 1888, and has been largely used in the same form ever since. The only exceptions are the eventual additions of codes for the letters ㅔ and ㅐ, which were absent in the original.
LetterCodeLetterCode
---
---

Japanese

See Wabun code.

Thai

See รหัสมอร์ส on the ''Thai Wikipedia''