Matthew 5
Matthew 5 is the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. It contains the first portion of the Sermon on the Mount, the other portions of which are contained in chapters 6 and 7. Portions are similar to the Sermon on the Plain in Luke 6, but much of the material is found only in Matthew. It is one of the most discussed and analyzed chapters of the New Testament.
Text
The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 48 verses.Textual witnesses
Some early manuscripts containing text from this chapter are:- Papyrus 64
- Papyrus 86
- Codex Vaticanus
- Codex Sinaiticus
- Codex Washingtonianus
- Codex Bezae
- Codex Alexandrinus
- Codex Ephraemi Rescriptus
Structure
- Matthew 5:1–12 – Setting and Beatitudes
- Matthew 5:13–16 – Salt of the earth and light of the world
- Matthew 5:17–20 – Law and the Prophets
- Matthew 5:21–26 – Do not hate
- Matthew 5:27–30 – Do not lust
- Matthew 5:31–32 – Do not divorce except for sexual misconduct
- Matthew 5:33–37 – Do not swear oaths
- Matthew 5:38–42 – Do not retaliate
- Matthew 5:43–48 – Love your enemies
Old Testament references
Analysis
In the Middle Ages an interpretation was developed that the chapter only applied to a select group, and not to the general populace. Reformer Martin Luther, in a discussion of this chapter, was highly critical of the Catholic view. He wrote that "there have fallen upon this chapter the vulgar hogs and asses, jurists and sophists, the right hand of the pope and his Mamelukes."In John Wesley's analysis of the Sermon on the Mount, chapter five outlines "the sum of all true religion", allowing chapter 6 to detail "rules for that right intention which we are to preserve in all our outward actions, unmixed with worldly desires or anxious cares for even the necessaries of life" and chapter 7 to provide "cautions against the main hinderances of religion".
Matthew 5 contains parallels to the other Synoptic Gospels. These include a few parallels to Mark and many to Luke, especially to the Sermon on the Plain, as well as to other materials. According to the four-source hypothesis, most of Matthew 5 is based on Q and Matthew's unique source or sources. Harvey King McArthur considers the parallels in Luke to be very loose, much further away than most areas they overlap. McArthur thus theorizes that there must have been an extra step between the sources Matthew and Luke used.
Beatitudes
After a brief introduction, the chapter contains the section known as the Beatitudes, which includes some of Jesus' most famous teachings. Robert H. Gundry suggests that the Beatitudes can be divided into two quartets. The first group of four beatitudes describes the ideal righteous behaviour of Jesus' disciples. The second group of four focuses on the persecution that these disciples will likely encounter because of their righteous behaviour.Some scholars feel the ninth Beatitude in Matthew 5:11 is separate from the first eight, as demonstrated by its shift to the second person. However, the use of the second person here may simply be a reflection of the four beatitudes found in Luke 6:20–23 that are all in the second person. In contrast to Matthew's beatitudes with their characteristic spiritual expressions and the multiple references to his own term, the "kingdom of heaven", Luke reflects social and economic realities with simple mentions of "you who are poor", "you who are hungry now", and "when people hate you". This understanding is clearly evident in Luke's four parallel "woes", which were inserted after the beatitudes in verses 24–26. Furthermore, Luke uses the common expression "kingdom of God", the only term for the kingdom used in Mark and Luke.
The English word used to show the positive nature of the Beatitudes is blessed. A number of scholars note that this is not an ideal translation as in modern English, blessed often means "blessed by God", a meaning not implied by the Greek. William F. Albright and C. S. Mann use the more general word fortunate instead of blessed. R. T. France feels that it should be read as "worthy of congratulation". Lapide supports the New American Bible usage of happy; it directly translates the word beatus in the Vulgate, and it carries the meaning of the Greek. After the Beatitudes there are a series of metaphors, called Salt and Light, that are often seen as commentaries upon them. These include a number of famous phrases such as salt of the earth and city on a hill.
Teachings on the law
The role and importance of the law
- Verse 17 – Jesus states that he has not come to "abolish the law" but to "fulfill" it.
- Verse 18 – Jesus then declares the law to be valid until "Heaven and Earth pass away" and "all things are accomplished".
- Verse 19 – shows a direct correlation between the act of adhering to the Biblical Code, and the righteousness of the individual.
- Verse 20 – Jesus identifies greater righteousness as a condition for inclusion in the Kingdom of Heaven.
This pericope is at the core of the argument about the relationship between the views attributed to Jesus, such as Gospel, Grace, New Covenant, New Commandment, Law of Christ, and those attributed to Moses or the Mosaic Law, and hence on the relationship between the New Testament and Old Testament, Christian views on the old covenant, Law and Gospel, and as a basis of Christian ethics.
The reason for this argument is a disagreement about the proper interpretation of the word fulfill. As David Wilber explains, "Depending upon the context, the verb 'to fulfill' can mean to carry out, to show forth true meaning, or to complete." Wilber goes on to argue that "the sense of 'fully doing' or 'revealing true meaning' fits this context better than the idea of 'completing.'" Other interpreters, like Andy Stanley, suggest that Matthew intends the meaning of "bring to an end." As Stanley writes, "Jesus fulfilled—as in ended—the necessity of the Jewish law." Many modern scholars now consider these four verses to be a prelude to the Antitheses, but this position is not universally accepted, and many continue to interpret Matthew 5:17–20 independent of its textual neighbors.
Antitheses
The sermon then moves to a highly structured discussion of the "Law and Prophets" or Old Covenant. This section is traditionally referred to as the Antitheses, or the Six Antitheses.Gundry disputes this title: "The sayings are traditionally called 'the Antitheses'. However this designation seems to imply that after stoutly affirming the Law in Matthew 5:17–20, Jesus contradicts it." Instead Gundry argues that Jesus escalates the Law towards "the goal toward which it was already headed, so that we should stop calling these sayings "the Antitheses" and perhaps start calling them "the Culminations.""
After the introduction, the next verses are commentaries on six specific topics where Jesus recites a law, starting with two of the Ten Commandments, and then comments on it. This generally sees Jesus impose more rigorous standards. The six antitheses are on:
- You shall not murder in verses 21, 22, 23, 24, 25, 26
- You shall not commit adultery in verses 27, 28, 29, 30
- Divorce in verses 31 and 32
- Oaths in verses 33, 34, 35, 36, 37
- Eye for an eye in verses 38, 39, 40, 41, 42
- Love thy neighbour as thyself in verses 43, 44, 45, 46, 47, 48
Jesus' six antitheses are on six topics. In each of them, Jesus opens the statement with words to the effect: "You have heard it said... but I say to you...". These antitheses appear only in Matthew. At the outset, Jesus made it clear that he greatly respects Old Testament Law in the Torah, and fulfilling the Law was one of his purposes for coming to Earth.
Daniel J. Harrington believes that the author of Matthew wrote primarily, but not exclusively, for Jewish Christians. If so, that may explain why Matthew could use Jewish rhetoric and themes without explanation. Harrington says that is not the case for 21st-century Americans and others who read the Gospel today. In the six antitheses Jesus either extends through the Commandment's scope by going to the root of the abuse or going beyond a biblical commandment as in the case of divorce and oaths. Harrington writes that Matthew presents the six antitheses as examples of the principle that Jesus came not to abolish but to fulfill the Law and the Prophets.