Marek Kazmierski
Marek Kazmierski is a writer, editor and translator, specializing in literary translations from Polish into English.
Biography
In 1985 Kazmierski escaped communist Poland as a child and settled in the UK. Joint winner of the Decibel Penguin Prize and sole recipient of the BIKE Magazine Philosopher of the Year award. Kazmierski was also the managing editor of the prison literary magazine Not Shut Up, a member of the English PEN Readers & Writers committee and founded of OFF PRESS, an independent publishing house which has worked with the British Council, English PEN, the Southbank Centre, the Polish Cultural Institute and the Mayor of London.His work has been published in numerous journals, including The White Review, The Guardian, 3AM Magazine and Poetry Wales.
Kazmierski is also a recipient of the Visegrad Literary Grant residency at Villa Decius in Kraków, Poland, courtesy of The Polish Book Institute, and coordinated the Polish Arts Festival in Essex and was involved in developing the academic research project eMigrating Landscapes at the SSEES, University College London.
In 2016, Kazmierski became a trustee to The Griffin Trust For Excellence In Poetry.
Prose
Damn the Source, London 2013 Allteria, London 2014 Teatr W Budowie, Boleslaw Stelmach, translation by Marek Kazmierski, Lublin 2016 Inni Ludzie, Dorota Maslowska, translation by Marek Kazmierski, Warsaw Teatr Rozmaitosci 2019 Blinded By the Lights, Jakub Żulczyk, translation by Marek Kazmierski, London 2020 Blinded By the Lights, Jakub Żulczyk, audiobook recording in English, Michigan, USA 2020 Children’s Sexual Development, Karolina Piotrowska, translation by Marek Kazmierski, Gdansk / Natuli 2021 BROK, Muzeum Powstania Warszawskiego, translation by Marek Kazmierski, Warsaw 2022 Mitrys Trilogy, Pawel Kopijer, translation by Marek Kazmierski, Panko 2023 Niusia from Schindler’s list. A story of salvation, Magda Huzarska-Szumiec, ebook translation by Marek Kazmierski, Warsaw 2024 Niusia from Schindler’s list. A story of salvation, Magda Huzarska-Szumiec, audiobook recording in English by Marek Kazmierski, Warsaw 2024Poetry
Translated from Polish into English- Erna Rosenstein, ONCE UPON A TIME, New York, 2021
- Adam Mickiewicz, BAJKI / FABLES, London, 2019
- Julian Tuwim, Children's Poems/Wiersze Dla Dzieci, Warsaw, 2018
- Irit Amiel, Spóźniona/Delayed, Kraków, 2016
- Anthology of Polish Women Poets, Scattering the Dark, New York, 2016
- Wioletta Grzegorzewska, Wioletta Greg, Finite Formulae and Theories of Chance, Arc Publications 2014
- Genowefa Jakubowska-Fijałkowska, Of me a worm and of the worm verses, London 2012
- Joanna Lech, Nothing of This Free Over Blood. Contemporary Polish poetry in translation, London 2011
- Wioletta Grzegorzewska, Smenas Memory, London 2011
- Grzegorz Kwiatkowski, Should not have born
- Jakobe Mansztajn, Vienna High Live )
Awards
- Shortlisted for the 2015 Griffin Poetry Prize
- Selected for European Literature Night at the British Library
- Twice nominated for the Found in Translation Award
- Joint winner of the Penguin Decibel Prize