Marcel Bénabou


Marcel Bénabou is a French writer and historian.

Biography

Emeritus professor of Roman history at the Paris Diderot University, Marcel Bénabou's work focuses on ancient Rome, in particular North Africa during Antiquity and acculturation and romanisation processes at work in these provinces.
A member of the "Ouvroir de littérature potentielle" since 1969, which he joined one year after his friend Georges Perec, the following year he became the definitively provisional secretary. Since 2003 he combines this function with that of provisionally definitive secretary.
His Oulipian works often focus on the genesis of literary work and autobiography.
He appears in the guise of the lawyer Hassan Ibn Abbou in the novel La Disparition by his friend Georges Perec.

Works

Some historical works

Suétone, les Césars et l'histoire, introduction à La vie des douze Césars, éd. Folio, Gallimard, Paris 1975, 7-30.La Résistance africaine à la romanisation, éditions François Maspero, Paris, 1976Tacfarinas, insurgé berbère contre Rome, Les Africains, VII, éd. Jeune Afrique, 1977, 293–313.Juba II, ou l'africanité vassale de Rome, Les Africains, IX, éd. Jeune Afrique, 1978, 143-165
  • « Les Romains ont-ils conquis l'Afrique ? » Annales. Histoire, Sciences Sociales, 1978, v. 33, n° 1, pp. 83–88.
  • with Micheline Legras-Wechsler and Peter Brunt, Conflits sociaux en République romaine, F. Maspero, 1979, 196 p.L'impero romano e le strutture economiche e sociali delle province,, Biblioteca di Athenaeum, 4, Roma, 1986.PVN préfacier ou une forme latérale de l’histoire, in Pierre Vidal-Naquet, un historien dans la cité, La Découverte, 1998, pp. 58–66.
  • « Rome augustéenne : genèse d'un lyrisme urbain ? », Le Poète dans la Cité : de Platon à Shakespeare, Le Cri édition, 2003, pp. 56–63.

Some literary writings

Pourquoi je n'ai écrit aucun de mes livres, Hachette, collection Textes du XXe, Paris, 1986
  • * German translation: Warum ich keines meiner Bücher geschrieben habe, Frankfurter Verlagsanstalt, Francfort, 1990
  • * Italian translation: Perche non ho scritto nessuno dei miei libri, Theoria, Rome-Naples, 1991
  • * Spanish translation: Por qué no he escrito ninguno de mis libros, Anagrama, Barcelone, 1994
  • * English translation: Why I Have not Written Any of My Books, University of Nebraska Press, Lincoln, 1996
  • * Swedish translation: Varför jag inte har skrivit nagon av mina böcker, Ramus 2007Presbytère et prolétaires, éditions du Limon, Cahiers Georges Perec, 3, 1989 Der Verschlag, édition Plasma, Berlin, 1991 Jette ce livre avant qu'il soit trop tard, Seghers, collection Mots, Paris, 1992
  • * English translation: Dump This Book While You Still Can, University of Nebraska Press, Lincoln, 2001
  • * Italian translation: Butta questo libro finché puoi, Aracne editrice, Roma, 2009Jacob, Ménahem et Mimoun. Une épopée familiale, Seuil, collection La librairie du XXe, 1995
  • * English translation: Jacob, Ménahem and Mimoun. A Family Epic, University of Nebraska Press, Lincoln, 1998
  • * German translation: Jacob, Menachem und Mimoun. Ein Familienepos, Berlin Verlag, 2004, by
  • Georges Perec, What a man !, introduction, notes and commentaries,, 1996Destin d’un couteau, Les Guère Épais, VIII, 1, Édition Plurielle, 1998Un art simple et tout d'exécution, Circé, 2001Résidence d'hiver, Le Verger, 2001Écrire sur Tamara, Presses Universitaires de France, 2002
  • * English translation: To write on Tamara ?, University of Nebraska Press, Lincoln, 2004789 néologismes de Jacques Lacan, Édition EPEL, 2002, Bibliothèque Oupeinpienne, 16, 2009
  • "Anthologie de l'Oulipo", Gallimard, 2009

Fascicules of the Bibliothèque Oulipienne

Un aphorisme peut en cacher un autre, BO n° 13Locutions introuvables, BO n° 25Alexandre au greffoir, BO n° 29Bris de mots, BO n° 40Rendre à Cézanne, BO n° 59L’Hannibal perdu, BO n° 87, 1997Altitude et profondeur, BO n° 103, 1999La mort mode d’emploi, BO n° 133, 2004Petit supplément au Cratyle, BO n° 136, 2005Miniature persane, BO n° 153, 2007Ethique simpliste, BO n° 169, 2008Premier mai unitaire BO n° 182, 2010Saturations, BO n° 184, 2010
  • "Le Voyage disert", BO n° 212, 2012

Works in collaboration with the OULIPO

La littérature potentielle, Gallimard, 1973)
  • * traduction italienne : La letteratura potenziale, éd. CLUEB, Bologna, 1985Atlas de littérature potentielle, Gallimard, 1981, La Bibliothèque oulipienne, volumes 1, 2, 3, éditions Seghers, 1990 Oulipiana, a cura di R. Campagnoli, Guida editori, Napoli 1994Affensprache, Spielmachinen und allgemeine Regelwerke, Édition Plasma, 1997La Bibliothèque oulipienne, volume 4, Le Castor astral, 1997 La Bibliothèque oulipienne, volume 5, Le Castor astral, 2000 Abrégé de littérature potentielle, Mille et une nuits, 2002Maudits, Mille et une nuits, 2003La Bibliothèque oulipienne, volume 6, Le Castor astral, 2003 Moments oulipiens, Le Castor astral, 2004 Oulipo, adpf, Ministère des affaires étrangères, 2005La Bibliothèque oulipienne, volume 7, Le Castor astral, 2008C'est un métier d'homme, Le Castor Astral, 2009La Bibliothèque oulipienne, volume 8, Le Castor astral, 2011Abécédaire provisoirement définitif, Larousse 2014Le Voyage d'hiver et ses suites, Seuil, 2014

Biography

, Christophe Reig & Alain Schaffner eds, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2015, 229 pages -.