Dusun language


Central Dusun, also known as Bunduliwan, is an Austronesian language and one of the more widespread languages spoken by the Dusun peoples of Sabah, Malaysia.

History

What is termed as Central Dusun and Coastal Kadazan are deemed to be highly mutually intelligible to one other; many consider these to be part of a single language.
The language was among many other Sabahan vernacular languages suppressed under Mustapha Harun's assimilationist enforcement of Bahasa Malaysia across the state. Under the efforts of the Kadazandusun Cultural Association Sabah, in 1995, the central Bundu-Liwan dialect was selected to serve as the basis for a standardised "Kadazandusun" language. This dialect, spoken in the Bundu and Liwan valleys of the Crocker-Trusmadi ranges, was selected as it was deemed to be the most mutually intelligible when conversing with other "Dusun" or "Kadazan" dialects.

Phonology

The phonemes in Central Dusun and Coastal Kadazan are as follows:

Consonants

Robinson specifies that /r/ in Tindal Dusun is a flap.
occurs as an allophone of in word-medial position.
Tangit and MBDK note that Coastal Kadazan consonants correspond to the following consonants found in other varieties:
Central Dusun consonantCoastal Kadazan cognateExample
/r//l/CD ralan, CK lahan "road"
/r//∅/CD boros, CK boos "word"
/l//h/CD loyou, CK hozou "song"
/w//v/CD awasi, CK avasi "good"
/j//z/CD agayo, CK agazo "big"

Vowels

Kadazandusun is usually said to have four vowels /a i u o/. According to Tingit, /o/ in Central Dusun is less rounded than in Coastal Kadazan and is sometimes represented with ⟨e⟩.

Orthography

Dusun is written using the Latin alphabet using 21 characters :
A B D G H I J K L M N O P R S T U V W Y Z
These characters together are called Pimato.
Diphthongs:
Some combinations of vowels do not form diphthongs and each vowel retains its separate sound: . In some words is not a diphthong, and this is indicated by an apostrophe between the two vowels: a'a.

Grammar

Personal pronouns

Tindal Dusun has a Philippine-type focus system of syntax that makes one particular noun phrase in a sentence the most prominent. This prominent, focused noun phrase does not need to be the subject or the agent of the clause. In clauses with pronouns, the verbal morphology and the pronoun both indicate focus. If the verb carries actor focus morphology, the actor of the clause will therefore be a nominative pronoun. Any other noun phrase in the clause will necessarily take pronouns from a different set, as only one noun phrase can be in focus in any given clause.
"The "emphatic" pronouns are used alone or preposedly, either as answers or to stress the pronoun.

Sentence structure

A typical Dusun sentence is VSO.
It is, however, possible for a grammatically correct Dusun sentence to be SVO.

Vocabulary

To form numbers such as fifty or sixty, a multiplier is combined with a positional unit, using no.
Separate units are combined with om.
EnglishDusun
JanuaryMilatok
FebruaryMansak
MarchGomot
AprilNgiop
MayMikat
JuneMahas/Rilik
JulyMadas/Tutud
AugustMagus/Ngurak
SeptemberManom
OctoberGumas
NovemberMilau
DecemberMomuhau

The Dusun name of the months derive from the traditional cycle of paddy harvesting.
The names for the days of the week are mostly based on a simple numerical sequence, which is commonly used for media and newspapers. The names of Dusun days as part of the seven-day week derive from the life cycle of a butterfly.
EnglishDusun
whatnunu/onu
whoisai
wherehombo/nonggo
whensoira
whyokuro
howpoingkuro
how manypiro/songkuro

Dialects

Central Dusun is divided into four main dialect groups:Liwanic: Liwan, Inobong DusunBunduic: Bundu, Sinulihan, Tagahas, Manggatal DusunTindalic: Tindal, Luba-TondukUlu Sugut Dusun: Tinagas, Talantang, Tuhawon
All Central Dusun dialects are mostly mutually intelligible when conversing.

Examples

1 1 Tontok di timpuun i' om wonsoyo' no dii Kinorohingan do tawan om pomogunan. 2 Aiso' po suang do pomogunan, om aiso' o poimpasi; om noolitan di rahat dot opuhod, om odondom o kotuongo'. Nga' mintongkopi' Rusod do Kinorohingan do hiri'd soibau di waig. 3 Om pimboros noh Kinorohingan do poingkaa, "Nawau no," ka – om haro noddi o tanawau. 4 Om kokito noh Kinorohingan dot osonong i tanawau, om potongkiado' no dau i tanawau do mantad id totuong. 5 Om pungaranai noh Kinorohingan do "Dangadau" i tanawau, om "Dongotuong" i totuong. Om korikot no sosodopon om korikot nogiddi kosuabon – iri no tadau do koiso'.