Job 16
Job 16 is the sixteenth chapter of the Book of Job in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. The book is anonymous; most scholars believe it was written around 6th century BCE. This chapter records the speech of Job, which belongs to the Dialogue section of the book, comprising Job 3:1–31:40.
Text
The original text is written in Hebrew language. This chapter is divided into 22 verses.Textual witnesses
Some early manuscripts containing the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text, which includes the Aleppo Codex, and Codex Leningradensis.There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BC; some extant ancient manuscripts of this version include Codex Vaticanus, Codex Sinaiticus, and Codex Alexandrinus.
Analysis
The structure of the book is as follows:- The Prologue
- The Dialogue
- The Verdicts
- The Epilogue
- Job's Self-Curse and Self-Lament
- Round One
- Round Two
- *Eliphaz
- *Job
- **You Are Miserable Comforters
- **Lamenting His Lot
- **The Possibility of a Heavenly Witness
- **A Lack of Hope
- **Speaking to God
- **Complaining to the Friends
- **Job's Present Despair
- *Bildad
- *Job
- *Zophar
- *Job
- Round Three
- Interlude – A Poem on Wisdom
- Job's Summing Up
Chapter 16 consists of three parts:
- Job regards his friends as "miserable comforters"
- Job laments how God is treating him
- Job considers 'the possibility of a heavenly witness'
Job reflects on his friends as miserable comforters (16:1–5)
Job starts his first speech in the second round of the conversation with his friends with a complaint that all of them are miserable comforters, giving him nothing new as he has heard many things like what they said and he also was able to speak as they did. Job points out that the friends string words together while shaking their head, not in sympathy but in derision, against him, instead of saying something useful as he would do if he were in their shoes.Verse 5
- "Assuage": translated from the Hebrew verb יַחְשֹׂךְ, yakhsokh, meaning "to restrain; to withhold". If their roles were reversed, Job would provide his friends with words of solace in their pain, not accusations that rub salt into the wounds, as they have done thus far to Job.