Gulabsinh
Gulabsinh is an 1897 Gujarati supernatural novel by Manilal Dwivedi, adapted from English writer Edward Bulwer-Lytton's novel Zanoni. It was serialised in Priyamvada from the magazine's first issue in August 1885 to June 1895. Adapted into two plays, the novel – despite its flaws – is considered to have a significant place in Gujarati literature.
Background
When Dwivedi was developing his new monthly magazine, Priyamvada, he decided to include a novel which would provide a glimpse of spiritual life and pleasure to the reader. He selected Edward Bulwer-Lytton's English mystical novel, Zanoni for adaptation, since its mysticism impressed him. Although Dwivedi was aware of better novels, he considered Zanoni best suited to his purpose.He adapted Zanoni into Gujarati, and began publishing it in Priyamvada first issue as Gulabsinh. The series concluded in the June 1895 issue, and was published in book form in 1897.
Themes
Gulabsinh is based on the ideologies of Mejnoor and Zanoni, the original novel's two main characters: ascetics who have acquired superhuman power by drinking an herbal elixir and are in constant communication with heavenly beings; Dwivedi calls the characters Matsyendra and Gulabsinh, respectively. Matsyendra is an illuminated ascetic who is immersed in passive contemplation; Gulabsinh moves in society, and his purity of heart uplifts all who encounter him.Characters
The novel's principal characters are:- Gulabsinh – the protagonist, who has supernatural power
- Matsyendra – an illuminated ascetic
- Rama – a dancer
- Lalaji – a painter, who loves Rama
Plot
The Great Spirit explains to Gulabsinh the unequal status of the love between him and Rama, whom Gulabsinh unsuccessfully tries to uplift with his spiritual power. When he decides to unite his and Rama's souls in a third, the heavenly being admonishes him: "Did you become superhuman only to become human?" Gulabsinh replies, "Ah! Humanity is so sweet!"