Generic antecedent
Generic antecedents are representatives of classes, referred to in ordinary language by another word, in a situation in which gender is typically unknown or irrelevant. These mostly arise in generalizations and are particularly common in abstract, theoretical or strategic discourse. Examples include "readers of Wikipedia appreciate their encyclopedia", "the customer who spends in this market".
The question of appropriate style for using pronouns to refer to such generic antecedents in the English language became politicized in the 1970s, and remains a matter of substantial dispute.
Treatment in various languages
Many languages share the following issue with English: the generic antecedent is a representative individual of a class, whose gender is unknown or irrelevant, but pronouns are gender-specific. In languages such as English that distinguish natural gender in pronouns but not grammatical gender in nouns, normally masculine, but sometimes feminine, forms of pronouns are used for the generic reference, in what is called the generic usage of the pronoun. The context makes the generic intent of the usage clear in communication.- Example: An ambitious academic will publish as soon as she can.
French
In French both the singular and plural pronouns in the third person are marked for grammatical gender, and the antecedent always has grammatical gender. The masculine form of "they", ils, is always used when referring to a plural and grammatically masculine antecedent, while for plural antecedents that are grammatically feminine the feminine form elles of "they" is used. Likewise, in the singular the third person pronoun il is used to refer to grammatically masculine antecedents and elle is used to refer to grammatically feminine antecedents. Thus, for both generic and non-generic antecedents, the natural gender of the antecedent, whether known or unknown, is irrelevant, as the deciding factor for the choice of a referring pronoun is the grammatical gender of the antecedent.Some French speakers advocate the use of created gender-free pronouns, such as illes or els for ils et elles and they and celleux or ceulles for celles et ceux and those.
Mandarin Chinese
In spoken Mandarin Chinese, and in the pinyin form of writing Mandarin in the Latin alphabet, there is no distinction between "he" and "she", nor is there a distinction between "they " and "they ". However, when Mandarin is written in characters, a gender distinction is made: tā is written as 他 or 她 for "he" or "she" respectively, with -men added for the plural. For a plural generic antecedent such as "people ", the referring pronoun will always be written as the masculine plural form unless the generic group is known to be inherently female, in which case the feminine form is used. For a singular generic antecedent such as "someone", the referring pronoun is always written as the masculine singular form unless the generic antecedent is known to be inherently female.Gender in English pronouns
If an antecedent is a thing, either specific or generic, rather than a person, the appropriate pronoun to refer back to it is it, and no difficulty arises. Likewise, if the antecedent is more than one thing, again either specific or generic, the pronoun they is used to refer back to it, and again no difficulty arises.When the antecedent is a specific person, the correct referring pronoun is either he or she, depending on the person's gender. When the antecedent is a specific group of two or more people, the pronoun they is used, again without any difficulty arising. And when the antecedent is generic and plural, again the pronoun they is used and is not problematic, because they is not gender-specific.
But difficulty arises in choosing a singular pronoun to refer to a single, unspecified human. In particular, the overlap of generic use with gender role stereotyping has led to controversy in English.
- A nurse should ensure that she gets adequate rest.
- A police officer should maintain his fitness.
- A dancer should watch her diet carefully.
- A boss should treat his staff well.
Approaches taken in English
Speakers of all languages use words both to make distinctions and to generalize:- Example of distinction: My mother thinks..., but my father says....
- Example of generalization: Parents believe....
- Example of generalization: Any parent believes....
- 25px All people get hungry, so they eat. Acceptable
- 25px All people get hungry, so she eats. Incorrect if all people is the intended antecedent of she
- 25px Each one gets thirsty, so he drinks. Disputed
- 25px Each one gets thirsty, so they drink. Acceptable Long in use ; condemned by some older sources, such as The Elements of Style, but endorsed by many modern style guides.
- 25px Each one gets thirsty, so he or she drinks. Awkward and recommended against by the Chicago Manual of Style, et al.
- 25px When a person is tired, she sleeps. Disputed
Many recent style guides discourage generic constructions or accept approaches other than the generic he. Some writers prefer to alternate between male and female generic usage to provide clarity without the appearance of bias. Other speakers intentionally use female generic forms as a political or cultural statement against the conventional practice of generic use of the masculine form. A study of English language usage over the past twenty years shows that they is now the most common way that modern speakers and writers refer back to generic antecedents.
Modern solutions
Speakers opposed to gender role stereotyping often use one of the following strategies.- A boss should treat her staff well. Bosses should treat their staff well.
- A boss should treat their staff well..
- A boss should treat eir staff well.
By their 2022 update, the dictionary reported "their resistance has declined over time":
Other alternatives
Options other than generic pronouns, rephrasing in the plural, or using they can be well suited to some contexts, but problematic in others.- A boss should treat her or his staff well.
- If he does, it is good. Thon will be happy and so will they.